SHADES OF GREY Jackson: Eminencia, nuestro gobierno nos ha pedido que volvamos a Tolan para arreglar las relaciones diplomáticas con su pueblo. Alta Canciller Travell: Considéralo hecho. Después de todo vuestro pueblo nos salvó de los goa'uld. Jackson: Gracias...sí. Bueno, con ese espíritu nos gustaría negociar. Alta Canciller Travell: ¿Qué queréis negociar? Jackson: Tecnología. Alta Canciller Travell: Lo siento. Sabéis que es lo único que no podemos daros. La ley de Tolan lo prohíbes estrictamente. Jackson: Lo comprendemos, sin embargo en nuestra cultura las leyes se cambian cuando las razones de esas leyes ya no son relevantes. Alta Canciller Travell: Las razones de nuestras leyes siguen siendo relevantes. Jackson: De acuerdo, por favor, si me dejara exponer nuestro caso... Alta Canciller Travell: ¿Asumo que queréis tecnología de armamento? Jackson: Sí. O'Neill: Un cañón de iones no estaría mal. Alta Canciller Travell: Entiendo. ¿Y para qué utilizarían ese cañón? O'Neill: Para defendernos de los Goa'uld. Alta Canciller Travell: Perdóneme coronel, nuestros estudios demuestran que es más posible que utilicen nuestra tecnología contra enemigos de su propio planeta. O'Neill: ¿Y si le doy mi palabra de que eso no pasará? Alta Canciller Travell: ¿Es usted el comandante de toda su nación? O'Neill: Ahm... no. Alta Canciller Travell: Entonces no puede garantizarlo. O'Neill: ¿Sabe qué? Olvídelo... Jackson: Jack... O'Neill: Sabíamos que no nos daría nada. Estamos perdiendo el tiempo aquí. Jackson: ¿Jack...? O'Neill: No Daniel. Vámonos. Jackson: ¿Qué demonios estás haciendo? O'Neill: No tendríamos que haber salvado su tecnología... superior. O'Neill: Con esto inutilizaron nuestras armas, ¿verdad? Teal'c: Igual que hicieron con la tecnología goa'uld. Jackson: Ni lo penséis. Carter: Señor, ¿eso no va contra las reglas? O'Neill: Supongo que sí, Carter. O'Neill: Vamos. Jackson: Estamos cruzando la línea... O'Neill: Cállate Daniel. MÚSICA General Hammond: Descansen. Siento la espera. Bien, ¿cuál es el aparato que han traído? O'Neill: Es el que los Tolanos usaron para desactivar nuestras armas en su planeta. General Hammond: ¿Realmente funciona? O'Neill: Lo hizo con nosotros y con los goa'uld. General Hammond: Podría sernos útil. Buen trabajo. O'Neill: Gracias, señor. General Hammond: Y... ¿qué les han prometido a cambio de esto, Doctor Jackson? Jackson: Lo ciertos es que no... tuvimos que prometerles nada. General Hammond: ¿Les dieron el aparato como recompensa por salvarlos de los goa'uld? Jackson: De hecho, general, los Tolanos no querían darnos su tecnología. O'Neill: Nos ofrecieron un cesto de frutas. General Hammond: ¿No lo comprendo? ¿Cómo consiguieron el aparato? General Hammond: ¿Mayor Carter? <Ésta levanta la cabeza con sorpresa> Carter: Oh... O'Neill: Yo lo cogí. General Hammond: ¿Lo cogió? O'Neill: Sí. General Hammond: ¿Lo ha robado? O'Neill: Prefiero pensar que ha sido... un préstamo, señor. La mayor Carter hará una réplica y luego lo devolveremos. General Hammond: No puedo creer lo que estoy oyendo. ¡Usted y su equipo han robado un aparato a una cultura mucho más avanzada! O'Neill: No tomarán represalias, si es lo que le preocupa. No de las suyas, ¿cierto Daniel? General Hammond: Este Comando ha sido muchas veces acusado de hostigar y robar a otras culturas, coronel. Hasta ahora lo hemos negado. Igual he sido un poco prematuro. ¿Puedo... preguntar cuántas veces lo han hecho? O'Neill: Ninguna. Ésta es la primera. General Hammond: Coronel... ¿no parece entender lo serio que es esto? Usted y su equipo han cometido un grave delito militar. O'Neill: Para ser justos... general. Fui yo. Carter y Daniel protestaron. Y Teal'c... Bueno, él no dijo nada pero se veía que se oponía a mis acciones por la forma en que... inclinaba la cabeza y levantaba la ceja. General Hammond: ¡Basta... Coronel! Doctor Jackson. Mayor Carter. Teal'c. Devolverán este aparato inmediatamente a los Tolanos y esperemos que todo sigue en calma a pesar de lo ocurrido. Carter: Sí, señor. O'Neill: ¿Por qué? O'Neill: Nuestra misión es salir por esa puerta y encontrar tecnologías que podamos usar para defendernos de los goa'uld. ¡¿No es cierto?! General Hammond: Está al borde de la insubordinación. No robamos a nuestros amigos. O'Neill: ¡Con el debido respeto general considero eso bastante estúpido! General Hammond: Coronel... O'Neill: ¡Y ya que el Pentágono no aprueba nuestro programa de refuerzos! ¡No tenemos elección! General Hammond: ¡Coronel, no siga por ahí...! O'Neill: ¡ Sólo hemos dado los pasos necesarios para conseguir lo que necesitamos! General Hammond: Mientas yo... esté al mando de los equipos del Stargate nos ajustaremos a la moral y a los estándares más éticos. O'Neill: ¡Y cuando los goa'uld nos destruyan porque no tenemos nada con qué defendernos! ¡Seguro que nos sentiremos muy bien con nosotros y nuestros... altos valores morales! General Hammond: Coronel, ha perdido la cabeza. Tranquilícese. General Hammond: Coronel O'Neill, por el momento le relevo del mando. Diríjase a la enfermería y quédese allí hasta que mande a buscarle. O'Neill: ¿En alguna celda de seguridad, señor? General Hammond: Eso podría ser lo siguiente si vuelve a decir algo más, coronel. Altavoces: Viajero en entrada. General Hammond: Ahora vaya a la enfermería y que la doctora le haga un examen completo. Teal'c... acompáñele. General Hammond: Y Teal'c... ya no está bajo las órdenes del coronel O'Neill, ¿está claro? Teal'c: Entendido. Altavoces: Viajero en entrada no autorizado. Cerrando el Iris. General Hammond: Genial. ¿Y ahora qué? General Hammond: ¡No disparen! Jackson: Eminencia. Bienvenida a la Tierra. Canciller Travell, este es el general Hammond, jefe de esta instalación. General Hammond: Es un honor conocerla. Alta Canciller Travell: Ojalá nos hubiésemos conocido en mejores circunstancias. Hemos venido a recuperar algo de nuestra propiedad y a decirles que las relaciones diplomáticas que teníamos con su pueblo... terminan en este momento. General Hammond: Les devolveremos su propiedad inmediatamente, pero... por favor, me gustaría sentarme con ustedes para hablar de ello. Alta Canciller Travell: Entonces, admiten que nos han robado. Jackson: Eminencia, no puede acusar por las acciones de... un hombre a todo un planeta. Alta Canciller Travell: Usted estaba allí doctor Jackson, igual que la mayor Carter y Teal'c. ¿Quién exactamente dicen que es el responsable? O'Neill: Gracias doctora. Como siempre... es un placer. Doctora Fraiser: A primera vista no tiene nada extraño. La presión sanguínea y el encefalograma son normales. Dentro de un rato tendré los niveles hormonales y de adrenalina. O'Neill: Bien... comuníqueme que tipo de sustancia alienígena encuentra. O'Neill: Disculpa. Teal'c: He de retenerte hasta que el general diga lo contrario. O'Neill: Fuera de mi camino Teal'c, es una orden. Teal'c: No entiendo tu comportamiento, O'Neill. O'Neill: ¡Fuera de mi camino! Doctora Fraiser: Fraiser... Sí, señor. Doctora Fraiser: Coronel. El general le espera en su despacho. O'Neill: Carter... Carter: ¿Señor? O'Neill: ¿Qué? Carter: ¿Hay algo que pueda hacer? O'Neill: ¿Sobre qué? Carter: Bueno, era con respecto al comportamiento extraño que está teniendo. O'Neill: No Carter. Nunca me ha conocido como soy realmente. Ahora sí soy yo mismo. O'Neill: Vaya. ¿De visita? ¿Han venido a recuperar sus armas tan superiores? Serían mucho más superiores si no fueran tan fáciles de robar. General Hammond: ¡Coronel O'Neill! Vamos, entre y siéntese. General Hammond: Cierre la puerta. General Hammond: Dios mío Jack. Realmente se ha pasado un poco. O'Neill: En cuanto a mi insubordinación tiene toda la razón, general. Y realmente lo siento, pero creo que hice lo correcto. General Hammond: Me he reunido con dos miembros del Gran Consejo de Tolan, que no están de acuerdo. O'Neill: ¿Lo Tolanos dictan ahora nuestras normas, eh? General Hammond: Las víctimas del delito exigen que se castigue al criminal adecuadamente. O'Neill: ¿Soy un criminal? General Hammond: Lo que ha hecho está claro que es un delito militar. Tendré que presentar cargos. O'Neill: Bueno... general haga lo que tenga que hacer. General Hammond: Tengo otra buena opción que le puedo ofrecer Jack. O'Neill: ¿Y cuál es? General Hammond: Pasar a la reserva. O'Neill: Eso ya lo intenté y usted me sacó de ella. General Hammond: La oferta seguirá en pie mientras esté en este despacho. O'Neill: Todo por una pequeña indiscreción. General Hammond: Cinco actos de insubordinación con sus oficiales superiores y un Senador de los Estados Unidos. Dos negativas a obedecer órdenes. Rapto de un niño alienígena... ¿Quiere que siga? O'Neill: ¿Todo el expediente... señor? General Hammond: De acuerdo. Yo aceptaría la oferta si fuera usted. Sino pasará mucho tiempo metido en la cárcel. O'Neill: Prefiero la reserva. Jackson: Hola. O'Neill: ¿Qué quieres? Jackson: No estoy... muy seguro, a decir verdad. Hablar, supongo. O'Neill: Pues habla. Jackson: ¿Tienes otra de esas? O'Neill: Sí. Jackson: ¿La compartimos? O'Neill: ¿La cerveza? Claro. Jackson: Dime. ¿Te sientes mejor ahora? O'Neill: Si por la cerveza, no por lo otro. Jackson: Pues es una pena porque no me gusta la cerveza. O'Neill: Deja de preocuparte. Estoy bien. Jackson: ¿Seguro? Tiene... gracia, porque no imaginaba que fueras de los que les gusta estar en la reserva. Jackson: ¿Estás enfadado por eso, no? O'Neill: Ya empezamos. ¿El tercer grado, verdad? Jackson: No. Estando reunidos dijiste algo sobre... que el Pentágono no nos había concedido los refuerzos solicitados. ¿De qué hablabas? O'Neill: Hammond y yo estábamos planeando construir una segunda base Stargate. Serviría de apoyo en caso de que atacaran la nuestra. Yo estaría al mando. Jackson: ¿Y el Pentágono lo prohibió? Jackson: Estás rabioso porque... te duele que no te dieran el mando. O'Neill: Dame un respiro, Daniel. Su negativa al programa es otra señal de que no les interesa que consigamos nuestros objetivos. Jackson: ¿Para qué sirven las armas y la nueva tecnología? O'Neill: Para protegernos Daniel. Jackson: ¿Pero nuestra misión no es también establecer y mantener relaciones diplomáticas con otras culturas? O'Neill: ¿Para qué? ¿Si no conseguimos nada que ayude a nuestros intereses? Jackson: Podríamos aprender mucho de pueblos como los Tolanos sin pensar en la tecnología ni en las armas. O'Neill: Eso le interesa a gente como tú Daniel, no a gente como yo. Quiero ver un resultado a nuestros esfuerzos. Y si pueblos como los Tolanos no comparten habrá que cogerlo. Jackson: ¿De verdad piensas eso? O'Neill: Ser buenos no va a detener a tres naves goa'uld si deciden volver otra vez. Prefiero ser un ladrón y estar vivo que ser honesto y muerto. Jackson: Si realmente piensas eso, creo... que no he llegado a conocerte bien. O'Neill: Vamos. Eres un chico listo. Tuviste que percibir algo de esto. O'Neill: O tal vez no. Entonces no me conoces más de lo que yo a ti. Jackson: ¿Y toda... esa amistad que hemos estado forjando los últimos años...? O'Neill: Aparentemente no estaba muy bien fundada. Coronel Maybourne: ¿Coronel O'Neill? O'Neill: ¿A caso es una broma Maybourne? ¿Qué haces aquí? Coronel Maybourne: De alguna manera, me has invitado. O'Neill: ¿Has venido a recrearte con mi caída? Coronel Maybourne: ¿Puedo pasar? O'Neill: No. Ya no estoy obligado a codearme con gentuza como tú. Coronel Maybourne: Creo que querrás oír lo que tengo que ofrecerte. O'Neill: ¿Ofrecerme? Coronel Maybourne: Sí. Coronel Maybourne: ¿Puedo sentarme? O'Neill: No. No te quedarás mucho. ¿De qué se trata? Coronel Maybourne: Bueno, huelga decir que he oído lo de tu pequeño altercado con el general Hammond. O'Neill: ¿Los rumores vuelan, no es así? Coronel Maybourne: Digamos que veo muchos papeles en los despachos. Me interesó mucho tu apasionado argumento de que no teníamos que ser... tan diplomáticos y coger lo que necesitamos. O'Neill: Ve al grano. Coronel Maybourne: Puedo ofrecerte un modo de conseguir tus objetivos. O'Neill: ¿Mis objetivos? Coronel Maybourne: Sí. Podría conseguir que atravesaras con un equipo el Stargate para obtener lo que quieras y cuando quieras. Por el bien del país. O'Neill: Si creyera que puedes hacer eso, pensaría que lo que haces no es... muy legal. Coronel Maybourne: Lo que tú hiciste ayer tampoco fue muy legal. O'Neill: Largo. No me interesa. Coronel Maybourne: Llámame cuanto te canses de estar inactivo. Teal'c: ¿Para qué nos han reunido? Jackson: Creo que es por el cuarto miembro. Carter: ¿Quién creéis que será? Jackson: Puede que alguien como Ferreti y tú estarías al mando. Carter: Eso no se sabe. Tal vez traigan a alguien superior a un mayor. General Hammond: Siento la espera. Ya que el SG-1 es el equipo pionero, es mi deber asegurarme de que tenga el mejor mando posible. Por eso voy a nombrar al oficial más veterano que tenemos como su comandante. El coronel Makepeace se unirá al SG-1 inmediatamente. Espero que le den la bienvenida. Jackson: Ahm... señor... No quiero parecer desconsiderado, pero... ya que soy un civil probablemente sea el único que pueda... General Hammond: ¿Cuál es el problema? Jackson: Espero... que no se ofenda pero... ¿la mayor Carter no se merece estar al cargo del SG-1? General Hammond: La mayor Carter tiene un expediente ejemplar en el equipo como se le ha reconocido con su reciente ascenso a mayor. Pero aún está muy lejos del coronel. Carter: Lo entiendo general. Jackson: Ahm... lo siento, yo no. ¿Qué... que... que... qué tiene que ver el grado que tenga? El tema es que... Carter: Déjalo Daniel. De verdad. <Él la mira> General Hammond: Es todo. Coronel Makepeace: Me enorgullece unirme a vosotros. Espero que aprendáis a confiar en mí tanto como lo hacíais en el coronel O'Neill. Carter: Seguro que sí, señor. Jackson: Nunca confié en Jack realmente pero... estoy abierto. Coronel Makepeace: Eso es bueno. Os veré en nuestra primera reunión. UNA SEMANA DESPUÉS O'Neill: Has tardado. Coronel Maybourne: Francamente, no creí que te aburrieras tan pronto. Sino me habría quedado en la ciudad. O'Neill: No eres tan buen estudiante del comportamiento humano como pensabas. Coronel Maybourne: Bien, ¿estás listo? O'Neill: Tengo algunas preguntas. Coronel Maybourne: No te puedo decir mucho. O'Neill: ¿Esperas que me meta... en esta operación a ciegas? Coronel Maybourne: Oye, ¿te interesa mi oferta o no? O'Neill: Me interesa. Coronel Maybourne: Bien. Quiero estar seguro de que comprendes una cosa. Lo que te voy a enseñar no es tan reservado como el Stargate pero es un secreto. Peligroso sería otra palabra que podría usar. O'Neill: Continúa. Coronel Maybourne: Quiero que sepas que una vez que veas lo que te voy a enseñar, no habrá vuelta atrás. Podrás seguir con esto o... desaparecer. O'Neill: ¿Desaparecer? Coronel Maybourne: Aún puedes echarte atrás. O'Neill: Si me prometes reducir el melodrama... Consideraré el hacerlo. O'Neill: Y... ¿adónde vamos? Coronel Maybourne: A ningún sitio en particular. Pero que a nueve mil metros las oportunidades de vigilancia se reducen. Coronel Maybourne: ¿Sabes qué es esto? O'Neill: Creo que es una... bola de comunicación goa'uld. Coronel Maybourne: Tampoco nosotros lo negociamos. O'Neill: ¿Nosotros? Coronel Maybourne: Mi organización. O'Neill: ¿La NID? Coronel Maybourne: Una de sus ramas. O'Neill: Ah. Eso lo explica todo. ¿No? Coronel Maybourne: Quiero que mandes una unidad. O'Neill: ¿Hay unidades? Coronel Maybourne: Oh sí. ¿Quieres conocer al comandante de la unidad que dirigirás? O'Neill: Oh, claro. Coronel Maybourne: Nos llevo tiempo averiguar cómo usar esta cosa sin un goa'uld al mando, pero al final ganó la vieja ingeniería humana. Newman: ¿Coronel Maybourne? Coronel Maybourne: Newman. Quiero que conozcas al coronel Jack O'Neill; retirado. Newman: Coronel O'Neill, es un placer, señor. He leído los informes del SG-1 y... podría decir que su expediente es impresionante. Será un honor servir a sus órdenes, coronel. O'Neill: Hola Newman. ¿Me resultas familiar? Newman: Sí, señor. Nos conocimos. En el hangar de una pista de aterrizaje. En Utha. O'Neill: Eras uno de los que perseguíamos desde el otro Stargate. Newman: Es muy posible. Siento haber tenido que disparar, señor. O'Neill: ¿Dónde estás? Coronel Maybourne: En otro planeta. O'Neill: ¿Y tu misión, Newman? Newman: Usar cualquier medio para conseguir bienes y tecnología que puedan proteger a la Tierra de los goa'uld señor. O de... cualquier otro agresor imprevisto. O'Neill: Tú has leído mi expediente Newman, creo que es justo que sepa algo más de ti. Coronel Maybourne: No es necesario, coronel. O'Neill: Necesito saberlo si voy a mandar la unidad. Coronel Maybourne: Si decides tomar el mando te daré informes detallados de cada uno de sus miembros. ¿Qué te parece coronel? ¿Estás listo para tomar el mondo y conseguir lo que tú y yo acordemos que necesitamos para defender el planeta? O'Neill: Nunca pensé que estaría de acuerdo contigo, Maybourne. Pero sí. Estoy listo. Coronel Makepeace: La mayor Carter a aceptado mis órdenes sin ningún problema, señor. Pero... me temo que el doctor Jackson y el Jaffa no. General Hammond: Bueno, tal vez si dejara de llamarle "el Jaffa"... las aceptaría. General Hammond: Entre. General Hammond: Jack, pase. ¿Conoce al coronel Makepeace? O'Neill: Sí. General Hammond: ¿Cómo va su retiro? O'Neill: Ahm... genial. Me acuesto, me levanto. Me acuesto... qué vida. Aburrido hasta las orejas, señor. General Hammond: Siento oír eso. ¿Puedo ayudarle en algo? O'Neill: En realidad sí, señor. Coronel Makepeace: ¿Quieres que me vaya Jack? O'Neill: Me da igual. General Hammond: No hemos acabado, Coronel Makepeace. O'Neill: Seré breve, general. Uhm... esperaba que me concediera un último favor. General Hammond: Le escucho. O'Neill: Quiero retirarme en otro mundo. General Hammond: Jack, no sé si yo... O'Neill: ¿Recuerda a aquella mujer que conocí en Edora? Laira, era su nombre. General Hammond: Sí. O'Neill: Le prometí que volvería algún día. Le pido que me ayude a cumplir esa promesa. Por favor. General Hammond: Si le ayudo sabe que no le podré dar un transmisor. Eso significa que no podrá volver por el Stargate. O'Neill: Lo entiendo, señor. General Hammond: Coronel... Newman: ¿Coronel O'Neill? Es un honor, señor. O'Neill: ¿Newman? Newman: Les pareceremos una chusma, pero le aseguro que somos muy buenos. O'Neill: Robando. Sí que lo sois. Newman: Lo hacemos para defender nuestro planeta, coronel. O'Neill: ¿Y medís lo buenos que sois por el hecho de que nunca os han cogido? Newman: Y por los motines de nuestras misiones. O'Neill: Ah. Newman: ¿Quiere... ver nuestras últimas adquisiciones? O'Neill: Claro. Lo estoy deseando. Newman: Por aquí, señor. Newman: ¿Qué le parece? Teniente Claire Tobias: Lo acabamos de traer. Es un dispositivo antigravedad. O'Neill: ¿En serio? Teniente Claire Tobias: Teniente Claire Tobias, señor. O'Neill: ¿Tobias? Jack O'Neill. Newman: Disculpe señor. Le dejaré en las hábiles manos de la teniente. O'Neill: ¿Qué... sabe sobre esta cosa? Teniente Claire Tobias: Bueno... utiliza un giroscopio superconductor para generar un campo antigravedad que... O'Neill: Basta. O'Neill: ¿Científica? Teniente Claire Tobias: Ingeniera. ¿Por qué? O'Neill: Me recuerda a alguien de mi antiguo equipo. Teniente Claire Tobias: La mayor Carter. O'Neill: ¿La conoce? Teniente Claire Tobias: Me quitó el puesto en el Comando Stargate. O'Neill: Oh. ¿Y... qué está haciendo aquí? Teniente Claire Tobias: Mi trabajo consiste en examinar los artilugios que conseguimos. Los que son demasiado grandes para transportarlos a la Tierra, los desmontamos aquí y enviamos los planos al coronel Maybourne. Newman: Perdón, señor. El coronel Maybourne quiere hablarle. O'Neill: Sí. ¿Tobias? Coronel Maybourne: Jack. Veo que ya estás al tanto. ¿Qué piensas de nuestra base? O'Neill: Es cómoda Harry. Coronel Maybourne: Hacemos lo que podemos para que así sea. Esta será tu misión. Planeta PX3-595. Newman: Cogeremos algunas cosas. Coronel Maybourne: El SG-9 no fue capaz de negociar... su adquisición. O'Neill: ¿De qué estamos hablando? Coronel Maybourne: Newman te dará todos los detalles. Buena suerte, coronel. O'Neill: Gracias. Coronel Maybourne: Y coronel... te recuerdo que esto no es el Comando Stargate. Si alguien se pone en tu camino, haz lo que tengas que hacer. Newman: Muy bien. La boca de la cueva a la que vamos está a unos cincuenta metros de la puerta. Sus habitantes, son los Tiernods, la usan para esconderse de los depredadores. Teniente Claire Tobias: Si el depredador les sigue hasta la cueva, usan el aparato por el que vamos para desaparecer. O'Neill: Estupendo. Newman: Ahí. Teniente Claire Tobias: Bingo. Newman: Le va a encantar esto. Newman: ¿Muy chulo, no? O'Neill: Parece de los Asgard. Teniente Claire Tobias: Lo es. Ellos protegen este planeta. Newman: Podríamos utilizar este en operaciones secretas en la Tierra. O'Neill: Sí. Pero no estamos allí. ¿Seréis capaces de volver a montar esta cosa? Teniente Claire Tobias: No hace falta. La enviaremos directamente a la Tierra. O'Neill: ¿Cómo? Newman: Tenemos a un hombre dentro. En uno de los equipos del Stargate. El coronel Maybourne nos dice a dónde va a ir el topo. Llegamos allí primero, lo dejamos y volvemos aquí. El topo llega, lo recupera y se lo guarda. Es hora de conectar. Coronel Maybourne: Hola equipo. ¿Tenéis el aparato? O'Neill: Sí. Coronel Maybourne: Bien. Tengo la hora y las coordenadas para la entrega. Lo dejáis y os vais. Nada de contactos. O'Neill: Vale. Coronel Maybourne: Voy a enviar las coordenadas y la hora. Grabadlo. Newman: Alex. Alex: Lo haré yo, señor. O'Neill: No. Iré yo. Newman: ¿De verdad? O'Neill: Sí, la manera de entender a un equipo es... hacer el trabajo al menos una vez. Newman: es su prerrogativa, señor. Coronel Makepeace: Muy bien. Hagámoslo rápido. Carter, doctor Jackson hagan sus pruebas. Veamos si la información era correcta sobre los depósitos de naqahdah. Newman: ¿Cómo fue señor? O'Neill: Maybourne dio las coordenadas bien, pero la hora no. Casi me tropiezo con el SG-1 de vuelta al Stargate. Newman: ¿Qué está ocurriendo, señor? Newman: Señor. No abrimos la puerta sin las órdenes directas del coronel Maybourne. Coronel ¿qué está haciendo? O'Neill: Estoy abriendo algunas opciones. Teniente Claire Tobias: ¡Hay una nave de los Asgard sobre la base! Teniente Claire Tobias: ¿Qué están haciendo? O'Neill: Cogiendo lo que por derecho les pertenece. Escuchadme todos. Tenéis dos opciones, cuando acaben de coger las cosas empezarán con las personas. Podéis marcharos con los Asgard o venid conmigo. Elegid. Dejaré la puerta abierta para los que no queráis ir a otro sitio. Coronel Makepeace: Junta las manos. Ya te tengo Newman. O'Neill: Buen trabajo. O'Neill: Ahm... ¿me das una de esas? Coronel Makepeace: Toma. Coronel Makepeace: Qué demonios... ¿Qué estás haciendo? O'Neill: Solo hago... mi trabajo. General Hammond: Damas y caballeros. Tengo que anunciarles que quedan bajo arresto por los delitos cometidos contra los Estados Unidos y sus aliados. Coronel Makepeace: Lo has estropeado, O'Neill. O'Neill: Yo creo... que ha salido bien. ¿Y usted general? General Hammond: Sí, también. Coronel Makepeace: No tienes ni idea de quién está metido en esto. Has jodido a quién no debías. O'Neill: A los Tolanos, la Tok'ra... Asgard, Nox... ¿a esos? Coronel Makepeace: No quieren darnos lo que necesitamos para que podamos defendernos de los goa'uld. O'Neill: No necesitamos sus artefactos Makepeace. Sino a ellos. General Hammond: Llévenselos. Jackson: Me... gustaría... aclarar algo. La semana pasada, empezando por la apelación que hicimos a Tolan en la que yo hice un gran trabajo, ¿debo suponer que fue una farsa? General Hammond: Las dos últimas semanas los Asgard y los Tolanos nos informaron por separado de que tenían pruebas de que estábamos robando su tecnología. Carter: ¿Nosotros? ¿El Comando Stargate? General Hammond: Sí. Los Asgard, los Tolanos y los Nox iban a romper sus lazos con nosotros. Pero les convencimos de que los robos procedían en realidad de un grupo al margen del Comando Stargate. Gran Canciller Travell: Insistimos en que ustedes mismos los arrestaran. Han recuperado nuestra confianza. Carter: Así que... ¿montó todo ese teatro en Tolan para que el topo pensara que era un ladrón y contactara con usted? Jackson: ¿Y no pensaste que podías confiar en nosotros? General Hammond: Quisimos asegurarnos de que su reacción al comportamiento del coronel fuera la que fuera. Y los Asgard insistieron en que el único implicado debía ser el coronel O'Neill. O'Neill: Les gusto. General Hammond: Y ahora, ruego que me acompañe, eminencia. O'Neill: He vuelto. Carter: Nos alegramos señor. Teal'c: Mucho. O'Neill: Gracias. O'Neill: Ahm... Daniel. Jackson: ¿Uhum? O'Neill: Ehm... Lo que hablamos el otro día en mi casa... había micrófonos, tenía que seguir con la farsa... Jackson: Vale. Lo... lo comprendo. O'Neill: Lo que dijimos sobre nuestra amistad... las bases son sólidas... Jackson: Eso lo sé no tienes porqué decírmelo. O'Neill: No te preocupes por eso. Jackson: No te preocupes. O'Neill: No, no, no. Me siento... yo aprecio que fueras el único que vino a ver si estaba bien. Eso... significa mucho para mi. Jackson: Ahm... la historia no es así O'Neill: ¿No? Jackson: Ehm... lo echamos a suertes... Y perdí. FIN