PRETENSE Skaara/Klorel: Por favor, ayudadme. MÚSICA Sargento Davis: No hay ninguna señal entrante, señor. General Hammond: Todos los equipos han vuelto. Jackson: ¿Es cosa mía o el Iris parece estar...? Carter: Pierde integridad. Carter: ¡Alto el fuego! Carter: Es Schrodinguer. El gato que le regalamos a Narim. O'Neill: Un gato. Teal'c: Los Tolanos poseen tecnología para atravesar la materia sólida. O'Neill: Una tecnología que por cierto, se negaron a compartir con nosotros, ¿recuerdas? Narim: General Hammond. No conozco el protocolo de la Tierra en estos asuntos. Envié a Schrodinguer para anunciar que venía. General Hammond: Está bien, Narim. Los Tolanos siempre son bienvenidos. Soldados retírense. Narim: Samantha. Me alegro de verte. Carter: Yo también. General Hammond: ¿Qué podemos hacer por usted, Narim? Narim: Traigo un mensaje de nuestro cuerpo de gobierno. ¿Coronel? Narim: La Curia de Tolan solicita la presencia de su equipo para la Triada. O'Neill: Parece una citación judicial. O'Neill: ¿Y qué es exactamente una Triada? Narim: Una ceremonia para impartir justicia. Muy respetada. Jackson: ¿Es cómo... una especie de juicio? Narim: No conozco el término "juicio". Jackson: Un juicio es una acto donde los hombres... ahm, deciden cuestiones legales o judiciales. Narim: Sí, una Triada es parecido a un ... juicio. O'Neill: ¿A quién... juzgará esa...? Jackson: Triada. O'Neill: Triada. ¿Eh? Narim: La decisión de la Triada afecta a un viejo amigo vuestro. A un abydonio que se llama Skaara. O'Neill/Jackson: ¿Qué? Narim: Solicita vuestra presencia. Jackson: ¿Skaara está bien? ¿Es...? Narim: Está bien. Pero ha requerido vuestra ayuda. O'Neill: ¿Dónde es encuentra? Narim: Está en nuestro nuevo hogar. Tolan. Carter: Os enviamos al planeta de los Nox, ¿cómo llegasteis a Tolan? Narim: Los Nox y los Tolanos ideamos... una forma de llegar allí. O'Neill: Era de imaginar... Jackson: Bueno... son muy listos. O'Neill: Muy bonito. Carter: ¿Construisteis... un Stargate? Narim: Sí. Jackson: Más listos que nosotros. O'Neill: Eso ya lo has dicho. Jackson: ¿Qué ha pasado? Narim: Han desactivado vuestras armas. O'Neill: ¿Qué? Narim: No funcionan. Podéis seguir llevándolas si queréis. O'Neill: ¿Antes de traernos no cree que debería habernos avisado de esto? Narim: No lo creí relevante. O'Neill: No viajamos a otros planetas sin armas con las que poder defendernos. Narim: ¿Puedo saber de qué queréis defenderos? No os hemos amenazado jamás. Teal'c: Tiene razón O'Neill. No hay ninguna necesidad de llevar armas. Carter: Y... señor, por lo que hemos visto en los últimos cinco minutos, nuestras armas no servirían de nada frente a su tecnología. Narim: Nadie os hará daño. Yo os lo garantizo. O'Neill: ¿Nos devolverá la vida en caso de que no se cumpla esa garantía? Narim: Por aquí. Gran Canciller Travell: Estos deben de ser nuestros visitantes de la Tierra. Bienvenidos. Narim: Gran canciller Travell. Este es el coronel O'Neill. O'Neill: Hola. Narim: El doctor Daniel Jackson. La mayor Samantha Carter. Carter: Hola. Narim: Y Teal'c. Gran Canciller Travell: Nos sentimos honrados de que hayáis accedido a participar en la Triada. Vuestro cruzado decidirá cuál de vosotros será... el magistrado. O'Neill: ¿Cruzado? ¿Magistrado? ¿Daniel? Jackson: Ahm... con todo respeto, Gran Canciller... Narim no nos ha explicado muy bien qué es una Triada, ¿podría definirnos esos términos? Gran Canciller Travell: En la Triada hay dos contrarios a los que llamamos "Cruzados". La ley triádica impone un magistrado a favor de cada una de las partes. Y otro magistrado neutral. Estos discutirán sobre el pleito hasta que alcancen un veredicto. Jackson: El cruzado es el acusado y el magistrado es... su abogado. O'Neill: Lo he entendido. O'Neill: ¿Y Skaara es nuestro...? Jackson: Cruzado. O'Neill: ¿Cruzado? Gran Canciller Travell: Narim os llevará ante él ahora. Narim: Por aquí. Carter: ¿Skaara? Klorel/Skaara: Vosotros... Klorel/Skaara: Vosotros pagaréis por lo que le hicisteis a mi padre. O'Neill: Me alegro de verte. Skaara/Klorel: Me alegra mucho veros. A todos. O'Neill: ¿Qué es esto? ¿Qué ha pasado? Narim: Hemos diseñado el aparato que lleva en el pecho. Suprime la capacidad de los goa'uld para silenciar a su portador. El goa'uld no impedirá que hable libremente. Pero mientras Klorel y Skaara sean nuestros huéspedes no podrá desactivarse. El indicador frontal impide que uno simule ser el otro. El rojo indica que habla Klorel. El azul Skaara. O'Neill: Muy útil. ¿Os sobre alguno? Narim: Como recordaréis por nuestro último encuentro está prohibido que los Tolanos entreguen su tecnología a una cultura menos avanzada que la nuestra. O'Neill: O sea, que seguís con la misma arrogancia. Skaara/Klorel: Ahora soy yo O'Neill. ¿No te alegras de verme? O'Neill: Sí... O'Neill: Por supuesto. Skaara/Klorel: Sabía que vendrías. Pronto, con tu ayuda, me libraré de este demonio. Cada día lucho con él. Le escucho. Y aprendo. Narim: Debes elegir a tu magistrado. Skaara/Klorel: O'Neill es fuerte... Daniel es sabio. ¿Puedo elegir a los dos? Narim: Puedes. Ambos litigarán. Pero sólo tendrán un voto. Jackson: Bien, ¿sobre qué vamos a litigar? ¿Qué se va a decidir? Narim: Hace dos días una pequeña nave goa'uld se estrelló en un lugar remoto. Su ocupante quedó mal herido. Era Skaara. Skaara/Klorel: Venía huyendo de un escuadrón enviado por Heru-ur. Mi anfitrión sabía que los Tolanos lo detendrían. Narim: Y lo hicimos. Les advertimos pero aún así vinieron. Nuestras defensas los destruyeron. Carter: ¿Y... Heru-ur ha muerto? Skaara/Klorel: No. Pero dos de sus naves fueron destruidas. O'Neill: Un momento... ¿vosotros habéis destruidos dos naves goa'uld? Narim: No somos un pueblo guerrero. Pero nuestra tecnología es más avanzada que la de los goa'uld. Jackson: Toda esta charla sobre armas me altera la sangre. ¿Podríamos volver a hablar de la Triada? Narim: Por supuesto. Cuando llegamos a la nave accidentada, Skaara nos pidió que le libráramos de su goa'uld. Pero el goa'uld se negó. Por tanto no tenemos otra opción que oír ambos alegatos antes de actuar. O'Neill: ¿Y Klorel a que...? Jackson: Magistrado. O'Neill: ¿Magistrado... tendrá? Gran Canciller Travell: Primado Zipacna. Es un honor que haya accedido a participar en la Triada. Lord Zipacna: Después de ver cómo destruíais las naves nodrizas de Heru-ur, no me quedaba otra opción. Klorel/Skaara: Quiero hablar con él en privado. Gran Canciller Travell: Como queráis. O'Neill: Bien... cuando nos convencieron para que viniéramos aquí a... desarmarnos. ¿No les pareció apropiado mencionar que un maldito goa'uld estaría presente? Por no hablar de sus socios. Gran Canciller Travell: Están desarmados como ustedes. O'Neill: ¿Están seguros? Narim: Nuestra tecnología detecta y desactiva cualquier arma. Jackson: Hay un tercer magistrado neutral... ¿es un... Tolano? Gran Canciller Travell: No. Pedimos a nuestros amigos que enviaran a alguien capaz de permanecer neutral. Me parece que os conocéis. Jackson: Lya. Lya: Es un placer volver a veros amigos. O'Neill: Bueno, esto será pan comido. Coser y cantar, un juego de niños. Jackson: Esto no ha hecho más que empezar. O'Neill: Siempre tan optimista. O'Neill: Sí. Carter: ¿Por qué cree que será pan comido? O'Neill: Porque Lya es muy perspicaz. Una persona justa que votará por nosotros. Además, el caemos bien. Jackson: Lya quiere a todo el mundo. Así... son los Nox. Teal'c: No están en conflicto con los goa'uld. Ellos salvaron a Apophis cuando intentasteis eliminarlo. O'Neill: Y... ¿qué sabemos de ese gran tipo... el goa'uld? Teal'c: Zipacna era uno de los Primados leales de Apophis. O'Neill: No me creo que haya venido simplemente a sacar a Klorel de aquí. Narim: Os esperan. O'Neill: Gracias. O'Neill: Carter, tú y Teal'c vigilad a los chicos de Zipacna. Carter: Sí, señor. O'Neill: Ved que traman. Gran Canciller Travell: Este litigio versará sobre la relación de dos seres vivos que habitan en un mismo cuerpo. Ambos seres han solicitado su uso exclusivo. Debemos establecer quién tiene prioridad sobre dicho cuerpo, y también a quién pertenece. O'Neill: Es evidente que pertenece a quién nació en él. Lord Zipacna: Eminencia... debo solicitar que el contingente humano demuestre el debido respeto a un cuerpo tan propicio cómo este. Gran Canciller Travell: Estoy de acuerdo. Los magistrados no harán preguntas o comentarios hasta que su parte sea reconocida. En este momento reconozco al primado Zipacna y a Klorel. Lord Zipacna: Hasta hace tres años los humanos de Abydos vivían bajo la ley goa'uld. Administrada por Ra. Según esa ley era propiedad de los goa'uld. Klorel sólo ha tomado lo que era suyo. O'Neill: ¡Por la fuerza! Gran Canciller Travell: Coronel O'Neill... por favor. O'Neill: Lo siento. Lo siento. Gran Canciller Travell: Entiendo su deseo de defender su posición coronel y le daré su oportunidad. Pero primero quisiera oír lo que Skaara opina al respecto. Skaara/Klorel: Yo nací en este cuerpo. Libre del demonio Klorel. Me robó mi cuerpo. En Abydos me habría casado. Tenido hijos y envejecido y muerto. Este goa'uld se apoderó de mi cuerpo me robó la vida. Gran Canciller Travell: Magistrados humanos. Jackson: Skaara, ¿cuándo naciste tu pueblo se consideraba esclavo? Skaara/Klorel: No. Jackson: Para que quede bien claro, ¿quién era Ra? Skaara/Klorel: Era un dios maligno y diabólico. Jackson: ¿Y esclavizaba a tu pueblo usando la superstición y la maldad? Skaara/Klorel: Hasta que llegasteis vosotros... sí. Lord Zipacna: Dime... ¿el pueblo de Abydos caza? Skaara/Klorel: Sí. Lord Zipacna: ¿Usáis a los... animales como bestias de carga para... comer, y hacer ropa? Skaara/Klorel: Sí. Lord Zipacna: ¿También coméis la carne de los humanos? Skaara/Klorel: ¡No! Jamás. Lord Zipacna: ¿Opinas que los animales tienen menos valor que los humanos? Skaara/Klorel: Cuidamos a nuestros animales. Los veneramos. Les agradecemos los dones que nos dan. Lord Zipacna: Sí, pero los tenéis para... utilizarlos y los matáis para sobrevivir. Skaara/Klorel: Cuando hay necesidad. Lord Zipacna: Como nosotros con los humanos. Cuando hay necesidad. Si un humano coge el cuerpo de un animal y hace con él lo que le place porque se cree que es un ser superior... es lo mismo que hace un goa'uld. Por este razonamiento, el goa'uld tiene prioridad. El anfitrión pertenece a Klorel. Gran Canciller Travell: ¿Los magistrados humanos desean responder? Jackson: Nosotros... O'Neill: Sí, señora, por supuesto. Jackson: Sí. Sí... queremos eminencia. O'Neill: ¿Yo primero? O'Neill: Su... argumento es incorrecto en todos los sentidos. Los humanos tienen conciencia, los animales no. Lord Zipacna: Los animales no. Porque os lo parece a vosotros. Igual que a nosotros los humanos. Jackson: Lo que mi compañero quiere decir es que los humanos tienen mayor inteligencia que los animales de casta inferior. O'Neill: Exacto. Eso es. Lord Zipacna: Según esa perspectiva, al igual que un humano se considera más inteligente que un cerdo, ¿puede éste considerarse más inteligente que... una rata? O'Neill: Hablando de ratas... O'Neill: ¿Adónde quiere llegar? Lord Zipacna: A decir que los goa'uld se consideran mucho más inteligentes que los humanos. Nuestra tecnología es más avanzada que la vuestra. Nuestro conocimiento del Universo es más avanzado que el vuestro. O'Neill: Ese conocimiento es robado. Jackson: Vosotros... robáis el conocimiento a los humanos al tomar su cuerpo. Como robáis la tecnología a otras especies. El Stargate no es vuestra tecnología, la habéis... robado. Que se sepa, no habéis creado... nada vuestro. Así que las pruebas no indican que seáis más inteligentes sino... más parasitarios. Lord Zipacna: La forma de obtener la tecnología no se plantea. Nosotros la tenemos, vosotros no. O'Neill: Oh... por favor. Gran Canciller Travell: Magistrados. Parece ser que nos hemos desviado de nuestro tema central. ¿Qué cruzado es quién tiene derecho a este cuerpo? Jackson: Si me lo permite, no creo que nos hayamos apartado del tema central en absoluto, queremos... establecer que los goa'uld, han robado lo que poseen. Como de hecho han... robado el cuerpo de Skaara. O'Neill: Un momento Daniel... ¿puedo hablar? O'Neill: Skaara, una vez me dijiste que preferías morir... a vivir como un goa'uld. ¿Por qué? Skaara/Klorel: Lo que yo sufro cada día es peor que la muerte. O'Neill: ¿Por ejemplo? Skaara/Klorel: Recuerdo el demonio, moviendo mi mano, para matar a Daniel, el marido de mi hermana. Y no podía hacer nada para impedirlo. Skaara/Klorel: He sido testigo, de muchas y peores atrocidades que ésta. Lord Zipacna: ¡Exijo que no se aparte del tema! O'Neill: ¡Este es el tema! Pero queréis evitar que hable sobre el horror que ha presenciado. Lord Zipacna: El anfitrión no siente nada. Porque de él nada sobrevive. Carter: ¿Qué están haciendo? Teal'c: No estoy seguro. Jackson: Zipacna, hay una pregunta que me gustaría hacerle. Lord Zipacna: Espero tener la respuesta. Jackson: Seguro que sí. Jackson: ¿Su... anfitrión, sigue vivo en usted? Lord Zipacna: Del anfitrión nada sobrevive. Jackson: ¿En serio? ¿Y cómo se explica lo de Skaara? Lord Zipacna: El que llamáis Skaara, sólo es una reminiscencia del pasado. Ahora puede hablar porque los Tolanos usan su tecnología para silenciar a Klorel. Jackson: Pero si puede hablar es porque ha sobrevivido. Lya: Y además habla bien. Sus palabras no parecen una reminiscencia del pasado. O'Neill: ¿Carter? Carter: Señor, puede que tengamos problemas. O'Neill: ¿Está segura? Teal'c: Seguimos aun guardia serpiente y a dos Jaffas hasta las afueras de la ciudad. Han localizado seis arsenales de los Tolanos. Carter: Estaban intentando desactivarlos, señor. En mi opinión Zipacna está usando la Triada para obtener tiempo mientras sus hombres desactivan las defensas de Tolan y tener la oportunidad de... O'Neill: Eliminar a los Tolanos. Narim: Samantha, ¿no te habré hecho esperar? Carter: No. Gracias por venir. Narim: Es un placer. De hecho, me alegra que estemos a solas. Carter: Narim, te he pedido que vengas porque necesito tu ayuda. Narim: Samantha te... te he echado de menos. Carter: Han pasado muchas cosas desde entonces. Narim: Ah... hay otro hombre. Carter: No. No se trata de un hombre. Me... fusioné con un miembro de la Tok'ra. Ella murió para salvarme, pero... conservo sus sentimientos y sus recuerdos. Narim: Es parte de ti. Carter: Sí. No quiero mantener una relación sin saber de quién son los sentimientos que realmente siento. ¿Lo entiendes? Narim: Eres muy sabia Samantha. Carter: Bueno... Narim: Entonces, ¿por qué me has hecho venir? Carter: Teal'c y yo hemos seguido a los Jaffas que han venido con los goa'uld. Narim: ¿Por qué habéis hecho algo así? Creía que tu pueblo era más diplomático. Carter: Lo hemos hecho para proteger a tu pueblo. Creemos que los goa'uld están usando la Triada para obtener tiempo y poder preparar un ataque a Tolan. Narim: ¿Por qué lo creen? Carter: Les hemos visto manipulando vuestras armas. Narim: Eso es imposible. Están hechas de una aleación impenetrable y protegidas con códigos de seguridad. Carter: Narim... les estaban haciendo algo. Gran Canciller Travell: Hemos informado a Zipacna de vuestra acusación. Lo niega. Y está muy ofendido. O'Neill: Bueno, menuda sorpresa. Espero por vuestro bien que no le hayáis creído. Gran Canciller Travell: Nuestros expertos no han hallado manipulación alguna en ninguno de los cañones. O'Neill: ¿Carter...? Carter: Tal vez los estuvieran pintando. Gran Canciller Travell: Yo no veo pintura. Carter: Oh... lo siento, es una expresión militar terrestre. Significa marcar los blancos. Gran Canciller Travell: Tampoco veo ninguna marca. Carter: Hay muchas formas de marcar blancos sin dejar señales visibles. Gran Canciller Travell: Si es así, en cuanto uno de estos cañones sea atacado, el resto detectará automáticamente la posición del atacante y lo destruirá. O'Neill: A no ser que los ataquen a todos simultáneamente. Gran Canciller Travell: Si eso fuera posible. ¿Por qué el goa'uld Heru-ur no lo hizo cuando estaba persiguiendo a Klorel? Carter: Tal vez porque no tenía un contingente en el planeta para señalar las armas como blancos. Gran Canciller Travell: No lo hizo porque era algo imposible. Uno sólo de estos aparatos puede proteger el planeta de una nave nodriza goa'uld. Tenemos más de uno. Nuestra tecnología es superior en todo a la suya. Y a la vuestra. O'Neill: Recuerde, hay que ser modestos. Gran Canciller Travell: Coronel, si esto es un intento de influir en el resultado de la Triada le aseguro que es totalmente inútil. Jackson: Puedo asegurarle, eminencia que lo único que pretendemos es ayudar a su pueblo. Gran Canciller Travell: Eso espero. Pero les advierto que si insisten en hablar de este asunto de nuevo, les descalificaré de la Triada y les sustituiré. Skaara será representado por otros magistrados, ¿lo han entendido? O'Neill: Perfectamente. Gran Canciller Travell: Bien. Volveremos a reunir la Triada mañana. Y no volverán a mencionar este asunto. O'Neill: Oye, no te acerques a Zipacna y su panda de matones, ¿vale? Teal'c: Conozco a los goa'uld O'Neill. Van a atacar. O'Neill: Pero no podemos intervenir. Si insistimos en el tema, a Skaara le representará vete a saber quién. Y entonces se irá todo al garete. Y no voy a dejar que pase. Teal'c: No estoy de acuerdo contigo en esta ocasión O'Neill. Nos enfrentamos a la pérdida de Skaara, un individuo, frente a la muerte de muchos Tolanos. Incluso puede que la nuestra. Jackson: Suponiendo que los Tolanos no puedan defenderse. Personalmente pienso que es imposible. O'Neill: Si, ya han derribado un par de naves. Saben lo que hacen. Teal'c: No han tenido guerras desde hace generaciones. No saben de estrategia. Y eso puede ser crucial. Carter: Su ingenuidad podría ser su ruina. Teal'c: Eso es correcto. Teal'c: La mayor Carter y yo seguiremos vigilando al contingente goa'uld por si... Narim: Siento interrumpir. La Triada se reanuda. O'Neill: Cumplid las órdenes. No os mováis. Lya: Teal'c. Considero inapropiado que me visites durante la Triado. Teal'c: Te aseguro que jamás intentaría influir en tu decisión en modo alguno. Quiero hablar contigo sobre otro asunto. Lya: No debes mencionar ni a Klorel ni a Skaara. Si lo haces me veré obligada a informar a los Tolanos. Teal'c: Entendido. Lya: Puedes hablar. Teal'c: Como sabes yo he estado al servicio de los goa'uld. Lya. Si pretendes influirme en contra de los goa'uld... Teal'c: Jamás haría eso ni siento la necesidad. De hecho he venido desobedeciendo una orden del coronel O'Neill. Lya: Continua. Teal'c: Estoy convencido de que los goa'uld pretenden destruir todos los arsenales de los Tolanos simultáneamente. Impidiendo que consigan defenderse. Los goa'uld les atacarán cuando queden indefensos. Lya: ¿Por qué me dices esto? Teal'c: Creo que tú y yo somos los únicos capaces de prevenir esta tragedia. Lya: ¿Tú y yo? Teal'c, tú eres un poderoso guerrero, pero yo soy una Nox. Si llegaste a aprender algo sobre nosotros recordarás que nos defendemos mediante la ilusión y el dominio de la mente. Teal'c: Exactamente. Lya: Pido disculpas por mi tardanza. Gran Canciller Travell: Se reanuda la sesión. El primado Zipacna nos ha pedido una recopilación rápida porque desea plantear una conclusión. Lord Zipacna: La ley tolana no recoge en sus códigos la pena de muerte, ¿es correcto? Gran Canciller Travell: Lo es. Lord Zipacna: Me gustaría mostrarles la inutilidad de esta Triada. Un goa'uld necesita un anfitrión. Biológicamente esto es un hecho que no podemos controlar. Si se le da prioridad a Skaara, sería como condenar a muerte a Klorel. O'Neill: Y si le damos la vuelta, será Skaara el condenado. Lord Zipacna: Sí, pero como se ha demostrado en esta Triada, el anfitrión sobrevive. O'Neill: Sí. Lord Zipacna: Se acepta este punto. Por tanto, si se le da prioridad a Klorel, el anfitrión y el huésped vivirán. O'Neill: Sí, uno en libertad y el otro como un esclavo. Jackson; Mantenemos que la vida de un esclavo, no es una vida real. O'Neill: Y ambos puedes ser salvados. Dadnos a Skaara y llevaos a Klorel. Pueden... buscarle otro anfitrión. Lya: ¿Quién coronel? ¿Se presentaría usted voluntario? O'Neill: Ahm... no. Jackson: Podrían encontrar a alguien que quisiera ser anfitrión. Gran Canciller Travell: Narim, ¿qué significa esto? Sabes que la Triada se celebra a puerta cerrada. Narim: Eminencia, active el visor del observatorio exterior. Gran Canciller Travell: ¿Eso es una nave nodriza goa'uld? Narim. Sí, y se acerca a Tolan. Gran Canciller Travell: Explíquese. Lord Zipacna: Mi nave llega anticipando nuestra victoria en la Triada. Viene para recogernos. Sólo eso. O'Neill: ¿Por qué no usáis el Stargate como los demás? Lord Zipacna: No es asunto que os concierna. Pero no hay un Chaapa'ai allí donde vamos. O'Neill: Podéis ir a dónde lo haya y que luego os recojan. Lord Zipacna: Eminencia, si nuestras intenciones fueran hostiles ya habríamos atacado. Gran Canciller Travell: Aún así, la llegada de la nave nodriza a Tolan es prematura y viola el espacio aéreo. Os lo advierto, si vuestra nave se sigue acercando antes de que haya concluido la Triada, nuestro sistema automático de defensa la destruirá. Lord Zipacna: Los goa'uld hemos concluido y estamos listos para votar. La Triada ha terminado. Gran Canciller Travell: La Triada terminará cuando todas las partes lo acuerden, primado Zipacna. Gran Canciller Travell: ¿Los magistrados humanos tienen más argumentos? O'Neill: No. Los goa'uld han resuelto el caso por nosotros. Jackson: No tenemos más argumentos, estamos listos para votar. Gran Canciller Travell: ¿Magistrada de los Nox? Lya: Sí. Gran Canciller Travell: Traed pues a los cruzados. Gran Canciller Travell: Klorel y Skaara, ¿los dos podéis oír el fallo de la Triada? Skaara/Klorel: Sí, eminencia. Klorel/Skaara: Sí, puedo. Gran Canciller Travell: Magistrados humanos, ¿podemos oír vuestro voto? Jackson: Votamos en favor de Skaara. Gran Canciller Travell: Magistrado goa'uld, ¿cuál es su voto? Lord Zipacna: En favor de Klorel. O'Neill: Menuda sorpresa... Gran Canciller Travell: ¿Magistrada de los Nox? Lya: Tras una larga consideración, pienso que tanto Klorel como Skaara tienen derecho a vivir. Pero hacer de anfitrión es no tener voluntad ni vida propia, sólo uno puede permanecer en el cuerpo. Por lo tanto, doy prioridad al primer dueño del cuerpo; Skaara. O'Neill: Sí. Y ahora saca a esa nave de aquí. Gran Canciller Travell: Llamaremos a la Tok'ra para que vengan a Tolan a extraer al goa'uld Klorel. Será extraído del anfitrión y si sobrevive será enviado al mundo goa'uld que él elija. Gran Canciller Travell: He anulado el sistema de dualidad. Skaara, tienes control prioritario hasta que el goa'uld sea extraído. Prepárate. La Tok'ra llegará lo antes posible. Y mi enhorabuena. Skaara/Klorel: Gracias. Gran Canciller Travell: Primado Zipacna puede retirarse, le damos las gracias. Lord Zipacna: Ha'tak, renok atak. O'Neill: ¡Eh! O'Neill: Bien. Vamos. O'Neill: Skaara, espera aquí. Confía en mi. O'Neill: ¿Qué tal funciona ahora esa tecnología punta? ¿El sistema de seguridad es muy útil, verdad? Jackson: Los cañones de iones. O'Neill: Los tienen todos localizados. ¿Sabes? Odio cuando la gente me hace perder el tiempo así. Jackson: ¿Dónde está Teal'c? Carter: Coronel. O'Neill: ¡A cubierto! Narim: Debo informar a Travell. Teal'c: Zipacna ha escapado por el Stargate. O'Neill: Ese es el menor de... ¿dónde estabas? Teal'c: He de informarte O'Neill que he desobedecido tus órdenes en cuanto a los goa'uld. O'Neill: Por favor, explícate. O'Neill: ¿Qué está ocurriendo aquí? Teal'c: He pedido ayuda a Lya. Carter: Lo había escondido. Teal'c: Así es, Carter. Travell dijo que bastaría sólo uno de ellos para destruir una nave goa'uld. Teal'c: Ya debería haber disparado. O'Neill: No lo ha hecho. Poneos a cubierto. O'Neill: Bien hecho. Gran Canciller Travell: Has desobedecido mis órdenes. O'Neill: Y las mías. Bien hecho. Gran Canciller Travell: Si fueras súbdito mío me vería obligada a reprenderte. Sin embargo, no eres uno de mis súbditos. Teal'c: No lo habríamos logrado sin la ayuda de Lya. Carter: Creía que los Nox eran pacifistas. Lya: Yo sólo oculté el arma, no la disparé. Carter: Ah... la línea diferencial es delgada. Lya: Sí, lo es. O'Neill: Bien, pero lo importante es que hemos salvado el planeta, ¿verdad? Gran Canciller Travell: Sí. O'Neill: Así que estáis en deuda con nosotros aunque seamos inferiores, ¿uhm? Gran Canciller Travell: Supongo que así es en este caso. O'Neill: ¿Qué tal si nos dais los planos para construir uno de esos cañones? Gran Canciller Travell: Ya sabéis cuál es nuestra política. Eso no ha cambiado. Jackson: La Tok'ra ha completado el proceso. O'Neill: ¿Sí? Lya: Narim, ¿qué será de Klorel? Narim: Será enviado a un mundo goa'uld. O'Neill: Qué se vaya al infierno... Skaara: O'Neill. O'Neill: Mucho mejor. FIN