LEARNING CURVE Jackson: Gracias. Está perfecto Zaren, sigue así. Jackson: Tranquilos, son mis amigos, que vuelven. O'Neill: Hola hijos... ¿Daniel? ¿No hay leyes contra el trabajo de menores en Orban? Jackson: No, estos son Urrones. Son... aprendices de los adultos. Están por todas partes. Así hacen las cosas aquí. Uhm... fíjate. Jackson: Chalchihuitliue. La diosa azteca del agua. Jackson: Puede que tengan más cosas que tengamos que descubrir. Si el general Hammond dice que sí... O'Neill: Ha dicho que sí. Kalan: Coronel O'Neill. Es muy puntual. Merrin y yo estamos ansiosos por tomar parte en este intercambio entre nuestros mundos. O'Neill: La mayor Carter también está... entusiasmada y deseándolo. Incluso Teal'c. Teal'c: Compartiré mis conocimientos sobre los goa'uld. O'Neill: En el fondo está entusiasmado. Si estáis listos para partir... Kalan, tenía la impresión de que llevaríamos unos de esos reactores de naqahdah. Kalan: Este es el reactor. O'Neill: ¿Tan pequeño? O'Neill: De acuerdo. Daniel, que te diviertas. Sé que lo harás. O'Neill: Teal'c, haz amigos. Como siempre. Bien, vámonos. Carter: Es una de las sociedades más admirables que hemos encontrado. Han logrado en pocas décadas lo que a losa humanos nos ha llevado varios siglos conseguir. General Hammond: Así que este pueblo puede ser un magnífico aliado. Carter: Creo que sí. Aún no están al nivel de la tecnología goa'uld pero dentro de algunos años... Kalan: Gracias por este intercambio, general Hammond. Me gustaría que fuese provechoso para ambos mundos. Mayor Carter... permítale a Merrin que le haga entrega de este reactor de naqahdah. Kalan: Podrá analizarlo mientras dure nuestro intercambio. Carter: Gracias. General Hammond: Si nos permiten, me gustaría enseñarles nuestras... Kalan: El intercambio ha terminado. Kalan: Ahora volveremos a Orban. O'Neill: Acaban de llegar. Carter: No pueden irse. Alguien tendrá que enseñarme como usar esto. Kalan: Perdone, no la comprendo. Carter: Enseñar. Ahm... explicar cómo funciona el reactor. Sus componentes, su construcción. Kalan: No poseo esos conocimientos. Merrin: Yo le... enseñaré. MÚSICA General Hammond: La mayor Carter te enseñará el laboratorio, pero antes tendrás que pasar por la enfermería. Carter: Es prevención. No tienes nada que temer. Merrin: Una revisión para descubrir agentes patógenos. Por supuesto. O'Neill: Así que eres... experta en reactores Merrin. Merrin: Sí. O'Neill: ¿Qué edad tienes? Merrin: Once años... ¿y usted? O'Neill: Dejémoslo. Una experta en reactores de once años. Kalan: Este es mi hijo Tommin. También es Urrone. Teal'c, háblele de los goa'uld. Tommin: Gracias por ofrecernos sus conocimientos. Jackson: Kalan, hace poco aquí había un aprendiz, Zaren. ¿Ha dónde ha ido? Kalan: Zaren no está aquí. Ya debería haber experimentado su Averium. Jackson: ¿Averium? ¿Es cómo... una graduación? Kalan: Es una definición aproximada. Doctor Jackson, expresó su interés en ver la ciudad, es mejor ver la pirámide de los soles a la luz del día. Jackson: Sí. Por supuesto. Kalan: Teal'c, ¿puede quedarse aquí con Tommin? Teal'c: ¿Qué te propones? Tommin: Estoy haciendo observaciones de sus características físicas. El doctor Jackson nos dijo que una vez fue un guerrero al servicio de los goa'uld. Teal'c: Eso es correcto. Tommin: Creo que ahora entiendo porqué se les teme tanto. Doctora Fraiser: ¿Duele un poco eh? Doctora Fraiser: Estás siendo muy valiente. O'Neill: ¿Qué tal va nuestra pequeña científica? Doctora Fraiser: Casi hemos terminado, coronel. Merrin: No soy una científica. Carter: Ahm... lo que el coronel ha querido decir es que eres muy lista. Merrin: ¿Mi nivel de inteligencia les parece inusual? Carter: Ahm... O'Neill: No... aquí hay muchísimas personas inteligentes. Aunque no tan jóvenes como tu. Merrin: ¿Quiere decir que no siempre lo fueron? Doctora Fraiser: No. Hemos tenido que ir al colegio para llegar a este punto. Merrin: ¿Qué significa... "colegio"? Carter: Ahm... el colegio es un lugar donde estudiamos. Un profesor te da información y... vas aprendiendo sobre distintos temas. Merrin: ¿Fue así como usted y la doctora Fraiser se hicieron científicas? Doctora Fraiser: U-hum. Merrin: ¿Usted no es científico? O'Neill: Yo no. Merrin: ¿No es tan listo como la mayor Carter y la Doctora Fraiser? O'Neill: Bueno, depende de cómo lo interpretes. O'Neill: De acuerdo, no. ¿Y qué? Mientras ellas estaban en el colegio yo estaba haciendo otras cosas. Como... divertirme. O'Neill: ¿Sabes lo que es divertirse, no? O'Neill: Vale. Divertirse es lo que haces para sentirte... feliz. Oír música, jugar... es todo lo que haces cuando no estas aprendiendo para ser científico. Merrin: He venido a enseñar a la mayor Carter cosas del reactor. Carter: Para mi es divertido. O'Neill: Como queráis. Adelante, que disfrutéis. Carter: Ven. Te enseñaré el laboratorio. Tommin: Pero en el pasado usted buscó anfitriones para otros goa'uld como Primado de su líder. Teal'c: He jurado luchar contra los goa'uld y liberar a mi pueblo. Si permitiera que mi huésped fuese implantado a otro estaría perpetuando aquello a lo que me opongo. Tommin. ¿Qué pasará si no encuentra un anfitrión para ese goa'uld? Teal'c: Que morirá. Tommin: Si el goa'uld muere, ¿usted también morirá? Teal'c: Aham. Tommin: Sería lamentable. Jackson: Debí adivinarlo por los murales pero la construcción escalonada de su pirámide lo confirma. Kalan: Doctor Jackson, no lo entiendo. Jackson: Teotihuacan. Una ciudad precolombina de América del Sur más grande que la antigua Roma. Lo que a usted no le dirá nada, pero es importante. Kalan: Ha dicho que éramos aztecas. Jackson: No, este pueblo es anterior a los aztecas. Muy bien, mire. Estas ilustraciones forman una narración, lo que hay debajo de esta plataforma podría decirnos cómo vuestro pueblo llegó a Orban. Kalan: Explícale esto a Tommin. Jackson: Vale. Teotihuacan fue durante siglo la meca de la religión y la economía antes de la gran convulsión en el 750 después de Cristo. Creo que vuestro pueblo puede ser descendiente de ¡esa! Civilización. Tommin: ¿Piensa que la llegada de los goa'uld llevó a Teotihuacan a la ruina? Jackson: Sí. Carter: Muy bien. El Karaseb es el convertidor, ¿no? Merrin: El elemento térmico. Carter: ¿Qué? Pero... ¿cuándo hemos hablado de eso? Merrin: Al principio cuando le describí el Fodiner. Carter: Oh Dios... no puede ser tan difícil. Merrin: Volveré a empezar. Carter. No, espera. Intentémoslo de otro modo. ¿Y si dividimos todo lo que tenemos en sus componentes más básicos? La cubierta del reactor de qué está hecha? Merrin: El Fodiner se une... Carter: No, perdona Merrin. Llegaremos a eso después. Ahora sólo necesito saber qué materiales componen la cubierta del reactor. Si tiene que bloquear la radiación estará revestida de plomo, ¿entiendes? Esto es fácil. Y... el material de la cubierta tendrá que medir... Doctora Fraiser: Mayor. Si no le importa me gustaría que Merrin volviese a la enfermería. Doctora Fraiser: Sólo para... un par de pruebas. Carter: De acuerdo. Doctora Fraiser: Vamos. Doctora Fraiser: La sangre de Merrin tiene rastros de silicona, trinium, y de otro elemento que antes jamás había visto. Creo que se trata de un mineral, pero seguro no se encuentra en la Tierra. O'Neill: Vale. Hasta yo entiendo que eso es malo. Doctora Fraiser: Verán, he encontrado al agente responsable. O'Neill: ¿Qué es? Carter: Nanocitos. General Hammond: ¿Tiene nanocitos en la sangre? Doctora Fraiser: Sí, pero eso no explica que los niveles de neuropéptidos fuesen tan altos. De modo que hice un MRI ampliado, fíjense en esto. Doctora Fraiser: Hay millones de ellos. Han infestado todo su cerebro. General Hammond: Podré la base en estado de alerta, doctora consiga muestras de sangre de todo el mundo, quiero saber hasta que punto se han propagado. Merrin: Mis nanoprocesadores son inocuos para vosotros. O'Neill: Merrin, ya nos hemos topado con esos "granujillas". Y no son inofensivos. Ni mucho menos. Carter: Encontramos una civilización en la que los goa'uld usaban un método similar, nanocitos. Aceleraban el envejecimiento de la población. Al coronel O'Neill le afectaron negativamente. O'Neill: Ahrr... Merrin: Estos fueron creados por los orbanianos en un laboratorio hace cuarenta y nueve años. Todos en mi pueblo los tienen. Así adquirimos los conocimientos. Doctora Fraiser: Un momento, ¿quieres decir que los cerebros de los orbanianos son así? Merrin: Los ciudadanos reciben un nanocito después de cada Averium. Los niños Urrones recibimos millones al nacer pues se nos exige aprender mucha información en muy poco tiempo. Debe hacerse durante la infancia antes de que las ramificaciones neurales se fijen. Carter: ¿Esos... nanocitos son como una especie de sinapsis? Merrin: Sí. Pero sólo hacen eso. No nos envejecen ni salen del cerebro. Doctora Fraiser: Merrin, encontramos un nanocito en tu sangre. Merrin: Si un nanocito falla, está programado para desconectarse del cerebro y ser absorbido por la corriente sanguínea. Son inactivos e incapaces de hacer daño a alguien. Merrin: Lamento haberos inquietado. Y entenderé que deseéis que vuelva a Orban. Carter: No, no creo que eso sea necesario. ¿Y usted general? General Hammond: Si cree que es seguro, mayor Carter puede continuar con su trabajo, pero aún así quiero esas muestras de sangre. Doctora Fraiser: Sí, señor. Carter: Vamos. Tommin: Padre, quiero someterme al Averium de inmediato. Kalan: Te faltan dos meses para cumplir doce años. Tommin: Me preocupa lo que Teal'c me ha contado sobre los goa'uld. Si se enteran de nuestra existencia nos destruirán. Los estudios que he hecho sobre tecnología de defensa pueden ser aplicados para que Orban puede prepararse. Kalan: Hablaré con los ancianos. Has aprendido mucho. Me siento orgulloso. Merrin: ¿También estudia botánica, Mayor? Carter: Oh, no. Sirve como decoración. Merrin: Eso no se parece al núcleo de un reactor de naqahdah. Carter: Ya... bueno, he tenido que improvisar. Estamos usando una cantidad microscópica de naqahdah. ¿Y si me hicieras un dibujo? Merrin: ¿Qué? Carter: Dibuja el núcleo del reactor, dime que aspecto tiene. Merrin: Yo no dibujo. Carter: ¿No dibujas? Todo el mundo dibuja. Merrin: No. No nos parece necesario. Jamás he tenido que... dibujar. Carter: Ah. Bien. Carter: Veras, es bastante fácil. Mira. Carter: ¿Ves? Merrin: ¿Qué es eso? Carter: "Eso" soy yo. Carter: Ahm... bueno, la verdad es que no se parece mucho a mi, pero es una representación básica. Verás, es todo cuanto necesito que hagas, una representación básica del núcleo del reactor. Merrin: Muy bien. Pero este folio es pequeño. Carter: Vale. Carter: ¿Qué te parece este? Merrin: Servirá. Teal'c: ¿Qué haces Daniel? Jackson: Mira... esto demuestra que los goa'uld estuvieron aquí hace cien años. Debemos descubrir por qué se marcharon. Kalan: Doctor Jackson. Las herramientas que me pidió. Teal'c. Dígale a Solem como combatir a los goa'uld. Que armas y estrategias han sido eficaces para derrotarlos. Toda su experiencia como Primado de Apophis podría ayudarnos. Solem: Será un honor aceptar sus conocimientos, Teal'c. Teal'c: Tal vez sería mejor que Tommin volviese. Kalan: No está disponible. Solem lo aprenderá todo. Teal'c: Tommin está familiarizado con el tema. Kalan: Nos ha dado sus conocimientos. Hable con Solem. Jackson: Bueno, Teal'c tiene razón. Ellos ya se han comunicado. Kalan: Ya os he dicho que es imposible que Tommin venga. Está recibiendo su Averium. Kalan: Por favor, Teal'c, comience. Teal'c: Quiero ver a Tommin de inmediato. O'Neill: Merrin, ¿qué haces? Baja. Merrin: Coronel O'Neill, necesito quince folios de al menos cuarenta y ocho centímetros por veintitrés. O'Neill: No hay problema, ¿por qué no los pides? O'Neill: Disculpa. O'Neill: Mayor... ¡Carter! Carter: Oh... Merrin lo siento mucho. Carter: Vaya... Son increíbles. Merrin: No puedo reproducir el núcleo del reactor en un plano tridimensional, así que he representado varias secciones del interior. Si me da folios terminaré las secciones restantes. Carter: Las secciones transversales. Claro. Si escaneo esto en el ordenador obtendré una representación tridimensional del interior del reactor. O'Neill: ¡Ya basta! ¿Queréis dejarlo? Las dos... lleváis... veinticuatro horas con esto. Descansad. Merrin: No lo necesito. Los niños Urrones casi no duermen. Carter: De acuerdo. Yo sí dormiré. O'Neill: Ahm... Carter, usted duerma. Si ella no quiere dormir tendrá que divertirse. ¿Vale? Merrin: No, necesito quince folios de al menos cuarenta y ocho centímetros por veintitrés. O'Neill: ¿Quince? Ya. Claro. Merrin: Coronel O'Neill. También precisaré... algunos de estos lápices. Teal'c: Tommin, ¿no me reconoces? Soy Teal'c. Teal'c: Kalan. Teal'c: Explíqueme qué es el Averium. Kalan: Una ceremonia en la que los nanocitos de los Urrones son extraídos y distribuidos. Cada adulto y niño no Urron recibe uno de ellos uniéndose a otros nanocitos que... había recibido en anteriores Averiums. Entrando a formar parte de su red sináptica. Jackson: Así que cuando le dan sus conocimientos es en sentido literal. Kalan: Fue una ceremonia bellísima. Ya lo han visto. ¿Podemos reanudar nuestro trabajo, Doctor Jackson? Teal'c: ¿Qué pasará con Tommin? Kalan: Se quedará aquí con los demás Urrones. Jackson: ¿Y ya está? ¿Es que no... juegan con él? Kalan: ¿Qué es jugar? Jackson: Interactuar, enseñarle nuevas cosas. Kalan: Estos niños no pueden aprender. Jackson: Lo han intentado. Kalan: Oh, sí. Pero estos niños no pueden recibir nuevos nanocitos. Su cerebro los rechaza. Jackson: ¿Han intentado enseñarlos sin los nanocitos? Kalan: No lo comprendo. Kalan: Pero no tiene por qué inquietarse, estos niños están bien cuidados. Jackson: Kalan... este es su hijo. Kalan: Mi hijo... está aquí ahora. Teal'c: Kalan dice que Tommin no tiene lesiones cerebrales. Pero les aseguro que no era el mismo. Doctora Fraiser: Si los nanocitos se han hecho cargo del proceso de aprendizaje y han evitado que el cerebro se desarrolle normalmente, hay muchas posibilidades que al serles extirpados se sientan como un bebé. O'Neill: ¡Y qué más da si los mantienen encerrados en una habitación! General Hammond: ¿Así que cuando Merrin vuelva a Orban será sometida a ese Averium y se le extirparán los nanocitos? Doctora Fraiser: Sí. O'Neill: Tal vez fuese mejor que no volviese a Orban. General Hammond: Coronel... O'Neill: ¡General! ¡¡Va a volver para que le laven el cerebro!! Y desafío a cualquiera para que lo exprese de otro modo. Carter: Señor, estoy de acuerdo con usted. Pero no podemos retener a Merrin aquí. O'Neill: ¿Por qué no? Le salvaremos la vida. Doctora Fraiser: Vale, ¿por qué sencillamente no intentamos pedirle a Kalan que no recoja sus nanocitos? Teal'c: Dudo que los orbanianos entiendan la razón para hacerlo. No lo ven como algo malo. O'Neill: En ese caso debemos habérselo entender. General Hammond: Teal'c, vuelva a Orban. Dígales que antes de llegar a un enfrentamiento, me gustaría agotar la vía diplomática. Kalan: ¿Cómo podéis exigir eso? Jackson: Kalan, nadie está exigiendo nada. Teal'c: El Averium no sería beneficioso para Merrin. Kalan: ¡Por supuesto que es beneficioso para ella y para su pueblo! Jackson: En nuestra cultura no somos partidarios de hacer nada que pueda dañar a un niño. Kalan: No hacemos daño a nuestros hijos, doctor Jackson. Ya ha visto a Tommin, él está bien cuidado. Jackson: Bien, podemos encontrar una solución considerando otras alternativas. Kalan: ¡No hay otras alternativas! ¡Merrin debe someterse al Averium! ¡Tráiganla de vuelta inmediatamente! Merrin: El Averium es un gran honor. O'Neill: Merrin, sé que eso es lo que te han dicho los adultos pero cuando te quitan esos... nanocitos, también te quitan todo lo que hace que tú, seas tú. Merrin: Mi pueblo tendrás mis conocimientos. O'Neill: Pero tú no. Merrin: No entiendo por qué estáis tan preocupados. Carter: Merrin, creemos que no te das cuenta a qué estarás renunciando al someterte al Averium. Merrin: Es un gran honor ser elegido... O'Neill: ¿Quieres por favor... dejar de repetir eso? General Hammond: Coronel, ¿podemos hablar? O'Neill: ¿Teal'c? Teal'c: Kalan rechazó nuestra petición. Daniel Jackson se ha quedado para intentar modificar su posición. O'Neill: Muy bien. Mientras podemos hacer que Merrin lo entienda. General Hammond: Ella ya ha rechazado quedarse, coronel. O'Neill: General, es obvio que a esa niña le han lavado el cerebro. Debemos intentar al menos convencerla. General Hammond: ¿Teal'c, crees que el doctor Jackson corre algún riesgo permaneciendo en Orban? Teal'c: No creo que Daniel Jackson corra peligro. General Hammond: Tienen cuarenta y ocho horas. O'Neill: Merrin, pasarás un poco más de tiempo con nosotros. Merrin: Por favor, devuélvame a Orban. O'Neill: ¿Comprendes que intentamos ayudarte? Merrin: No preciso vuestra ayuda. Jackson: Kalan, no puede hacer esto. Kalan: Si no nos devuelven a Merrin, iré a buscarla yo mismo. Jackson: Si no transmite un código especial, cerrarán el Iris y no pasará, morirá. Solem: Explíqueme lo del Iris. Jackson: Lo explicaré. Pero sólo a usted. Kalan: Si no lo explica, trasmita el código. Jackson: Lo siento. Kalan: ¡Usted ama el conocimiento! Pero cuando encuentra algo que no le gusta, exige que cambiemos para complacerle! Jackson: ¡No es para complacerme! Vuestra sociedad está muy avanzada, ¿por qué no buscáis un método mejor para educar a vuestro pueblo? Kalan: ¡No hay mejor modo que el Averium! Jackson: ¿Aunque tenga que renunciar a su hijo? Kalan: ¡¡El día más feliz de mi vida fue cuando eligieron a Tommin para ser Urrone!! Antes de que naciera ya sabía que haría una importantísima contribución a nuestra sociedad. Jackson: ¿Y jamás pensó de otro modo? Kalan: Jamás. Ni Tommin tampoco. Jackson: ¿Y si Merrin lo hace? Kalan: Merrin es una de las pocas niñas Urrone que existen. Y es la única que ha pasado diez años aprendiendo sobre la tecnología del naqahdah. Sin su Averium las personas que esperan sus conocimientos para seguir investigando, tendrán que esperar otros doce años hasta que otro Urrone aprenda. Jackson: No sabía eso. Kalan: Merrin sí. Ella no pone en duda su deber. Es usted doctor Jackson, se equivoca si cree que la convencerá de lo contrario. Carter: ¿Qué ocurre? ¿Se puede saber por qué no funcionas? Soldado: Insistió en que quería verla. Carter: De acuerdo, gracias. Hola. Merrin: Mayor Carter. Necesito su ayuda. Debe decirle al general Hammond que me deje volver a Orban. Como científica pensé que lo entendería. Carter: Merrin, tienes once años. La mitad de las cosas interesantes de mi vida no pasaron hasta que cumplí quince. Merrin: Que tipo de cosas. Carter: Ahm... bueno... cosas. Merrin: Si fuese posible, le daría uno de mis nanocitos. Y entonces sabría que no pasa nada. Carter: Gracias. Pero dudo que eso cambiara las cosas. Merrin: ¿Ha terminado? Carter: Más o menos. Hice una simulación por ordenador basada en tus dibujos, pensé que podría adaptar el diseño a nuestros materiales. Pero la corriente se desvía antes de llegar al núcleo. Puede... que el revestimiento esté desviando la energía. Merrin: Mayor Carter... Carter: A menos... eh, eh, eh... Carter: ¿El trinium... está absorbiendo la corriente? Merrin: Correcto. Todos cuanto... Carter: Espera, perdona... Carter: Déjame. Muy bien. Pero si invertimos la polaridad... Carter: Eso es. Carter: Estamos en marcha. Merrin: ¿Por qué no me dejó darle la solución? Carter: No hubiese sido divertido. Merrin: Divertido... Carter: Op... Sí. Descubrir algo por ti misma especialmente si se te ha resistido tiempo, es más satisfactorio que si alguien te hubiese dado la solución. Merrin: Pero no tan eficiente. Carter: Ahm... General Hammond: Pase. O'Neill: Quería... O'Neill: ¿Quería verme, señor? General Hammond: Kalan ha venido a escoltar a Merrin de vuelta a Orban. Antes de que diga nada sepa que ya le he concedido lo que me pide. Jackson: No me gusta Jack, pero... este asunto está afectando a los orbanianos. O'Neill: ¿Y qué hay de cómo le está afectando a Merrin? Kalan: El doctor Jackson ha entendido cuán importante es Merrin para nuestro pueblo. O'Neill: ¿Tan importante como un vegetal? General Hammond: Coronel... Kalan: Si intentara entenderlo... O'Neill: ¡No! No lo haré. El modo en que tratáis a vuestros niños es absurdo. No os los merecéis. General Hammond: ¡Coronel O'Neill! O'Neill: ¡Solicito permiso para ser ejecutado señor! Carter: Muy bien, atrás. Carter: Lo conseguimos. Déjame anotar las lecturas. O'Neill: ¿Qué diablos ha sido eso? Merrin: El reactor ha funcionado. Carter: Carter. Carter: Sí, señor. Estamos bien. Sólo ha sido el reactor. No señor, un impulso inicial de energía, la base no corre peligro. O'Neill: No se moleste, lo haré yo. Merrin: ¿Me va a llevar a la superficie? O'Neill: Sí. O'Neill: Oye, has venido aquí para aprender, ¿no? Hay algo que debo enseñarte y para eso debo sacarte de la base. Merrin: No tiene permiso... ¿verdad? O'Neill: No, no lo tengo. General Hammond: En el futuro mayor, antes de activar un artefacto que incluya la palabra reactor, le agradecería que me lo comunicara. Carter: Sí, señor. No volverá a ocurrir. General Hammond: Bien. Ahora quisiese que me trajera a Merrin a mi despacho. Carter: El coronel O'Neill se fue con ella. General Hammond: Gracias mayor. General Hammond: Soy Hammond. Si el coronel O'Neill intenta salir le ordeno que... General Hammond: ¿Hace cuánto? General Hammond: Entiendo. Merrin: ¿Esto es un colegio? O'Neill: Parte de él. Esto es el patio de recreo. Merrin: ¿Para qué sirve? O'Neill: Sólo... observa. O'Neill: ¡Bambinos! Quei queritse calenford, pizzeria, mamma mía. Niño: ¡Coronel Jack! ¿Qué está haciendo aquí? O'Neill: Hago novillos. Quiero que conozcáis a una amiga, se llama Merrin. ¿Podéis enseñarle esto mientras charlo con la señora Struble? Niño: Sí. Niño: Cógela. Cógela. Niña: Con la mano. Niño: Mira, otra vez. Profesora Struble: Coronel O'Neill. Los niños preguntaron cuándo volvería a vernos. Profesora Struble: ¿Cómo le va a Cassandra en el Instituto? O'Neill: Está muy contenta. Le encanta. Oiga, ¿tiene sitio para otra estudiante esta tarde? O'Neill: Está... de visita. Es de fuera. Profesora Struble: Después del recreo tenemos dibujo. O'Neill: Será perfecto. Profesora Struble: Vuestra tarea consistirá en pintar algo que queráis. Puede ser... una persona, o... un objeto, sólo usad vuestra imaginación. O'Neill: ¿Qué gordo estoy? Merrin: Coronel O'Neill. Merrin: Este pincel es demasiado grueso para reproducir los cables. O'Neill: Bien, inténtalo otra vez. Algo que quieras. Algo que no sea una máquina, ¿vale? ¿Recuerdas las flores de la mayor Carter? ¿Las que tenía sobre la mesa? Vamos píntalas. Adelante. O'Neill: Más grandes... Grandes. Merrin: No tengo morado. O'Neill: Usa el rojo. Merrin: Si tuviera otro vaso... podría mezclar azul y rojo. O'Neill: Píntala en rojo. Merrin: Las flores eran moradas. Me dice que pinte una flor pero no me da los medios para hacerlo con precisión. O'Neill: Merrin... escúchame. No tiene por qué ser exacta. Pinta una flor. Da igual el aspecto que tenga. Toma. O'Neill: Usa esto. Y no te conformes con una, pinta un jardín... Merrin: Pero... O'Neill: Ah... pinta. O'Neill: Bonito. O'Neill: ¿Quién es? Merrin: Representa a la mayor Carter. O'Neill: Ya lo creo que sí. Merrin: ¿Está bien? O'Neill: Oh, sí. Está mucho más que bien. Merrin: Gracias coronel O'Neill. Por enseñarme esto. O'Neill: No hay de qué. O'Neill: Merrin. Sólo tienes que pedirlo. Encontraré la forma de arreglarlo. Merrin: Tengo una obligación con mi pueblo. Mis conocimientos son importantes. Usted lo prometió. Carter: La última prueba a consumido el naqahdah que nos quedaba. Pero encontraremos más. General Hammond: Por lo menos el prototipo funciona. General Hammond: Coronel... O'Neill: No causaré problemas, señor. Merrin: ¿Coronel O'Neill? O'Neill: Te he traído algo. Merrin: Son preciosos. Gracias. Merrin: Está enfadado porque no me quedo. O'Neill: No. No lo estoy. Merrin: ¿Entonces lo entiende? General Hammond: Mayor Carter, tenga la bondad de llevar a Merrin al silo. Iré en seguida. Carter: Sí, señor. General Hammond: Me ha dado razones suficientes para formarle consejo de guerra. O'Neill: General. Hoy durante horas conseguí enseñarle cómo ser una niña. Si quiere castigarme... adelante. Merrin: En nombre de los ciudadanos de Orban, quisiera daros las gracias por la oportunidad que nos habéis concedido a mí y a mi pueblo. He aprendido mucho mientras estuve aquí. Carter: Nosotros también. General Hammond: Acabo de recibir una transmisión desde Orban. Kalan quiere que vayan inmediatamente. Jackson: ¿Pasa algo? General Hammond: Lo sabrán cuando lleguen. Kalan: Gracias por venir. Jackson: ¿Qué pasa? Kalan: Oh, no es nada. Acompáñenme. Kalan: Venid. Mirad. ¿No es maravilloso? Kalan: Solem, espera. Ven. Kalan: Coronel O'Neill, este es mi hijo Tommin. Le estoy enseñando. Todos los niños Urrones ahora aprenderán a la manera tradicional, como ustedes dijeron. Sabrán todo lo que han hecho por Orban. Oh... Kalan: Les he dibujado esto. Para explicarles mi gratitud. Carter: ¿No es...? Kalan: Yo. Jackson: ¿Cuándo empezó todo esto? Kalan: Anoche. Tras el Averium de Merrin. Carter: Sabía que esto pasaría cuando sus nanocitos fueran transferidos. O'Neill: Esto... es lo que ella aprendió. Carter: Coronel... O'Neill: Hola Merrin. O'Neill: Vale. Supongo que tendremos que llegar a conocernos de nuevo. O'Neill: Tienes razón, en qué estaría pensando. O'Neill: ¿Has visto un perro alguna vez? Son mis animales favoritos. Algunos tienen rabo y otros no. Me encanta el color morado. FIN