A HUNDRED DAYS O'Neill: Bueno Laira, ¿cuándo empieza el espectáculo? Laira: Pronto. Ten paciencia. O'Neill: ¿Paciencia? Tengo mucha paciencia, ¿cuándo empieza? Laira: ¿Siempre es así? Teal'c: Muy a menudo. O'Neill: Gracias Teal'c. Jackson: Laira, no hemos visto nada que se le parezca a una lluvia de fuego estos últimos días. ¿Seguro que caerá esta noche? Laira: Empieza esta noche cada año. Carter: ¿La... misma noche cada año? No tiene sentido. A menos que la órbita del planeta entre en un cinturón de asteroides, en cuyo caso... O'Neill: Por favor. O'Neill: No estropee la diversión. Carter: Lo siento, señor. Laira: Cuando era niña, mi padre me dijo que la lluvia de fuego, eran lágrimas de nuestros antepasados. Que querían volver a nosotros. Jackson: Una estrella fugaz. Ha eso le llamamos lluvia de fuego en el lugar de donde venimos. En nuestra cultura se suele pedir un deseo. Teal'c: En Chulak lo llamamos "Tal pat tyn". Jackson: Que significa... Jackson: Estrella fugaz. Laira: ¿Qué opinas Jack? ¿Ha merecido la pena? O'Neill: Oh, sí. Me gustan los fuegos artificiales. O'Neill: Vaya... Carter. Esa ha estado cerca. Carter: Muy cerca. Jackson: Era grande. Carter: Grande. Jackson: Muy grande... Carter: Deberíamos... considerar este fenómeno, señor. Laira: ¿Qué quieres decir? Carter: Laira, ha pasado cerca de la órbita. Si ese meteorito hubiese caído en vez de rebotar en la atmósfera... O'Neill: Esto... ¿es un acontecimiento anual? Laira: Sí. Aunque es más espectacular cada año. Mañana por la noche todo el cielo... Laira: ¿Qué ocurre? Carter: Me gustaría seguir observando esta noche. Jackson: Comprobaré... el registro geológico por la mañana. O'Neill: Yo... pediré un deseo. MÚSICA Mujer: Vamos, vamos hijo. Espabila. Date prisa. Nos están esperando. Hombre: Eh, qué pasa con esas tablas. Joven: Ya voy, ya voy. Hombre: Vamos, date prisa. Carter: ¿Ves este punto? Representa tu mundo; Edora. Gira alrededor del sol en un gran círculo como este. Y cruza un cinturón de asteroides aquí, en el punto más ancho. Al pasar por esos millones de partículas y de rocas, algunas arden en la atmósfera de Edora. Laira: La lluvia de fuego. Carter: Exacto. El problema es que el cinturón de asteroides no es uniforme. Así que en ciertos años la órbita pasa a través de un campo más denso. ¿Recuerdas si la lluvia de fuego a golpeado la Tierra? Laira: No en lo que llevo vivido. Y tampoco mi padre. Pero existe una antigua leyenda... fue en el segundo día de la lluvia de fuego. Hubo un trueno lejano, y el horizonte ardió. Como si el sol hubiese salido. Carter: ¿Hace cuanto de eso? Laira: Muchos, muchos años. O'Neill: Buenos días, chicas. ¿Quién quiere venir con Daniel a una excursión geológica? Laira: Garan. Laira: Garan os mostrará el camino a las cuevas. Él y una joven van allí de vez en cuando, aunque no sé para qué. Garan: Madre... Laira: Que tengáis un buen día. Carter: Señor, me gustaría volver a la Tierra para introducir los datos de las observaciones de anoche en el ordenador central. O'Neill: Hágalo. Carter: Buen día Laira. Laira: Buen día. Laira: Sé que quieres hablar del tratado. Entre nuestros mundos. O'Neill: Claro. Me gustaría hacerlo. Jackson: Creo que la diferencia entre las capas de naqahdah de la superficie es de ciento cincuenta años más o menos, así que... Garan: ¿Qué es naqahdah? Teal'c: Es un mineral. Jackson: Cuanto más bajamos estos estratos, nos muestran como fue el pasado de Edora. Éstas capas son diferentes. Representan el naqahdah... que se acumuló por los impactos. Garan: Genial. Garan: Ah... Jack... Jack lo dice. Jackson: Sí, lo dice. Pero no creo que "genial" sea lo adecuado. Esto pasó en mi mundo hace millones de años y casi acabó con la vida. Naytha: ¿Es lo que pasará aquí? Jackson: Sólo sabemos lo que pasará. Se produce una destrucción cada ciento cincuenta años, más o menos. Teal'c: Y ese es el periodo de tiempo que ha transcurrido desde el último impacto. Teal'c: No creo que debamos ocultarles la verdad, Daniel Jackson. Garan: ¿Podemos hacer algo por evitarlo? Jackson: No. Carter: De acuerdo con las observaciones que hice anoche, el asteroide que no colisionó era sólo el primero de los cientos de asteroides que al parecer van camino de Edora. PSC-768. El cielo está lleno de ellos. General Hammond: No podemos evacuar a todo el planeta, mayor. Carter: Por lo que sabemos son los únicos descendientes de un pueblo que trajeron los goa'uld a Edora hace miles de años. Puede que sólo se produzcan destrozos locales, si es el caso podrán volver a casa en unos días. Si no habremos salvado la vida de un pueblo, señor. Laira: Paynan, este es Jack. Paynan: Dicen que has venido a través del anillo. A un hombre le resulta difícil creerlo. O'Neill: Le comprendo. O'Neill: ¿Ha habido suerte? Paynan: Lo que has visto es todo cuanto teneos, nuestros campos, pocos edificios, nuestros hijos. Lo que tenemos lo necesitamos. O'Neill: Sólo nos interesan los tratos justos señor. Laira: Todo mi pueblo siente curiosidad por saber qué podemos tener nosotros que os interese. O'Neill: ¿Recuerdas lo emocionada que estaba Carter... el día que llegamos? Laira: Había algo en la tierra. O'Neill: Un mineral llamado naqahdah. No existe en nuestro mundo. Es importante para nosotros. Laira: ¿Por qué? O'Neill: Posee energía. Laira: ¿Y qué recibiremos por ese... naqahdah de nuestra tierra? O'Neill: Hay muchas cosas en las que podríamos ayudaros. Medicinas, tecnología, educación... Seremos amigos. Laira: Ya lo somos. O'Neill: ¿Amigos... íntimos? Laira: Mi madre me enseñó a tener cuidado con los hombres que quieren ser amigos íntimos. O'Neill: Si lo prefieres, negociaré este trato con tu madre. Así no habrá conflicto de intereses. Laira: Nunca había visto la lluvia de estrellas de día. O'Neill: ¿Alguien ha visto eso? Carter: Aquí Carter. Lo he visto. Creo que es el principio, señor. Jackson: Mirad esto. Un utensilio de cocina. Probablemente en algún momento hubo gente viviendo aquí. Teal'c: Es posible que sirviera de refugio a los habitante de Edora en la última lluvia de meteoritos. Garan: Los antepasados. O'Neill: Teal'c, Daniel. Volved al poblado de inmediato. Teal'c: Entendido O'Neill. O'Neill: Creemos que la lluvia de fuego caerá muy pronto sobre vuestro mundo. Como precaución nos gustaría llevaros a nuestro planeta, hasta que pase el peligro. Paynan: No hay ningún peligro. Carter: Si uno de esos meteoritos llegase a caer a poco kilómetros de aquí, la explosión podría arrasar todo el pueblo. Paynan: Año tras año llega la lluvia de fuego, se va y no lastima a nadie. ¿No veis lo que intentan hacer? Quieren que nos vayamos para quedarse nuestras tierras. Jackson: Eso no es cierto. Paynan: Si escucháis sus palabras, no volveréis a ver vuestras tierras. O'Neill: Por el amor de Dios, siempre hay alguien que mete la pata. ¿Quieres quedarte? Quédate. Laira: Conozco bien a estos viajeros. Y aunque su mundo esté muy lejos, sólo hay que dar un paso. Yo daré el paso de buena fe. Si queréis venir unios a nosotros y si no.. que los antepasados os protejan. Jackson: Sólo necesitáis llevar los puesto. Hay mucha comida y agua a donde vamos. O'Neill: Muy bien amigos, tenemos que irnos. Laira: Garan. No olvides el rosario que te regaló tu padre. ¿Garan? Laira: Oh, no. Laira: ¿Has visto a Garan? O'Neill: Daniel, Teal'c, ¿Garan volvió con vosotros? Teal'c: Debería estar aquí. Jackson: Las cuevas... hablamos como anteriores generaciones sobrevivieron. Debieron volver allí. O'Neill: Bien, sacad a esta gente de aquí. Nosotros buscaremos a los chicos y os alcanzaremos. Sargento Davis: Código del SG-1, señor. General Hammond: Bien, aquí vienen. Doctora prepárese para recibir a los refugiados. Doctora Fraiser: Sí, señor. Jackson: No temáis los demás os esperan al otro lado. Carter: Señor, aquí Carter. La evacuación ha comenzado sin incidencias. Carter: Coronel, los bombardeos son múltiples, por favor, responda. Carter: Nada. Teal'c: Estos son lo últimos. El resto se queda. Carter: ¿Cuántos? Teal'c: Casi un tercio del poblado. Jackson: ¿Qué? Carter: ¿Por qué no cruzas y les dices que todo va bien? Estaremos en la frecuencia seis. Carter: Coronel, por favor. Responda. Laira: Garan. Naytha. Garan: Madre. Aquí sobrevivieron los antepasados. Hemos traído comida y agua... O'Neill: Garan. Hazlo a mi manera. Carter: Esto es peligroso, Teal'c. Teal'c: Me quedaré hasta que O'Neill vuelva. Carter: Se comunicará cuando llegue aquí. Sargento Davis: Estamos perdiendo la estabilidad. Carter: El coronel fue a ayudar a unos habitantes. Esperamos hasta el último momento, señor. General Hammond: Y que lo diga. Casi les perdemos. Teal'c: General, quiero volver de inmediato con un equipo de búsqueda. Carter: Teal'c, la última explosión fue sobre la propia puerta. Irías directo al fuego y lo sabes. General Hammond: No te dejaré hacerlo. Carter: Esperaremos y luego enviaremos una sonda. General Hammond: La mayor Carter tiene razón. Si mañana se puede, irán todos. O'Neill: Carter. Teal'c. O'Neill: Hace mucho calor ahí fuera. Nos quedaremos aquí. O'Neill: Tengo buenas noticias, está lloviendo. Se apagarán algunos fuegos. Laira: ¿Has visto el pueblo? O'Neill: No. O'Neill: Garan. Tenemos un plan. Garan: Daniel dijo que no se podía hacer nada. Naytha: Tenemos miedo. O'Neill: Y yo. Sargento Davis: Chevron seis codificado. Sargento Davis: Chevron siete... cerrado. Sargento Davis: Puerta restablecida. Carter: Gracias a Dios. Sargento Davis: Listos para enviar la sonda. General Hammond: Envíela. Sargento Davis: La MALP llegará a Edora en cuatro, tres, dos, uno... Ya recibimos telemetría. Sargento Davis: No hay señal. Altavoces: Informe medioambiental negativo. Comunicaciones sin telemetría. Carter: La MALP ha debido ser destruida al llegar al otro lado, no hay otra explicación. General Hammond: Desconecten. General Hammond: Hasta que no me den respuestas a este problema, la misión de rescate queda cancelada. Informen a nuestros visitantes de que se quedarán aquí hasta que podamos evaluar la situación. Doctora Fraiser: Sí, señor. Laira: Paynan. Mujer: Laira. Pynan. Laira. Hombre: Agua... Mujer: ¿Estás bien? Laira: ¿Estás bien? Paynan: Uno cayó en casa de Talmer. Había tres familias dentro. Sólo quedamos nosotros. Laira: ¿Por qué os quedasteis? Paynan: El tercer día ya no podíamos más. Fuimos todos hasta el anillo, donde solía estar. O'Neill: ¿Dónde solía estar...? Laira: No está. Laira: Nunca volveré a ver a mi pueblo. Nunca volverán a casa. O'Neill: No. Laira: ¿Y tú? Laira: Gracias a los antepasados hemos sobrevivido y tenemos dónde protegernos. También les agradecemos el tener comida para mantenernos y alimentarnos. Paynan: Esto es lo que queda de nuestro pueblo. ¿Y ahora qué? Naytha: ¿Mi madre y mi padre? Paynan: Te los llevaste por esa cosa y han desaparecido. O'Neill: Esa cosa probablemente, ha salvado sus vidas. Y si me hubieses escuchado en su momento no estaríamos en esta situación. Laira: Esta es mi casa. Y él es bienvenido. Laira: Debes comer. O'Neill: Gracias. Sargento Davis: No hay señal del radiotransmisor, señor. Teal'c: Si el Stargate de Edora estaba enterrado... ¿cómo pudimos atravesarlo? Carter: El meteorito cayó mientras estaba activado. Jackson: ¿Y qué? Carter: Es posible que el naqahdah líquido se solidificara a la entrada. Jackson: Como un Iris... Carter: Sí. General Hammond: Sargento, desconéctelo. Sargento Davis: Sí, señor. General Hammond: Este ha sido nuestro último intento. Voy a redactar un informe por el cual declararé al coronel desaparecido en combate. Teal'c: Tal vez podamos llegar al planeta por otros medios. Jackson: Sí, la Tok'ra podría envía una nave. Carter: O los Tolanos. Jackson: Déjeme contactar con nuestros aliados que pueden viajar interestelarmente. Tal vez puedan ayudarnos. General Hammond: Muy bien, doctor. Laira: Te he preparado ropa limpia. Mi esposo no la usó, se la hice antes de morir. O'Neill: Puede que el Stargate sólo esté enterrado... Laira: Hay que reconstruir todo antes de la cosecha. Y somos muy pocos ahora. General Hammond: Física cuántica. Usted domina ese campo mayor, y sabe que en estas condiciones la materia no se reestablece cuando ha sido destruida. No hay forma de superar eso. Carter: Yo creo que sí señor. Y no soy la única que lo cree, Sokar también. General Hammond: ¿Sokar? Carter: Sí, señor. Cuando intentó atravesar el Iris bombardeándolo con un rayo de partículas. Las partículas subatómicas demasiado pequeñas para reintegrarse producían energía al caer. General Hammond: Lo que hizo que el Iris se calentara. Carter: Exacto. Y si hacemos los mismo derretiremos la barrera de naqahdah justo donde esté enterrado el Stargate mediante un gas super potente. General Hammond: ¿Y luego? Carter: Todo lo que hay que hacer es abrirlo otra vez, señor. El torbellino que normalmente genera podría expandir ese espacio y crear de esa manera una caverna más grande. Un persona... podría atravesarlo señor, y excavarlo. General Hammond: Estoy casi seguro de que Teal'c se ofrecerá voluntario. Pero... Carter: No tenemos un rayo de partículas, señor. Habrá que construirlo. General Hammond: Empiece cuanto antes. Garan: Ayer... no cenaste. Te he traído algo. O'Neill: No tengo hambre. Garan: Debes tenerla, llevas trabajando todo el día. O'Neill: Aún me quedan un par de horas de luz. Garan: Lo siento. O'Neill: ¿Qué? Garan: Te has quedado aquí. Es culpa mía. O'Neill: No lo es. Doctora Fraiser: ¿Trabajando de noche otra vez? Carter: Sí. Tengo mucho trabajo. Doctora Fraiser: Oye Sam, sé que vas a solucionar este asunto. Pero debes aceptar el hecho de que te llevará tiempo. Carter: Si pensara así podría llevarme meses. Doctora Fraiser: Daniel dice que los Tolanos podrían estar cerca de Edora a principios del próximo año. Carter: No puedo esperar tanto. Doctora Fraiser: Le echas de menos. Carter: Sí. Doctora Fraiser: ¿Eso es un problema? Carter: No. Claro que no. Doctora Fraiser: Bien. Adiós. Carter. Adiós. Laira: Muchos temen que vuelva la lluvia de fuego. ¿Tú no? O'Neill: No. Si Daniel tenía razón, y casi siempre la tiene, pasarán otros ciento cincuenta años antes de que pase. Es mucho tiempo. O'Neill: Me preguntaba en qué dirección estaría mi casa. Laira: Por ahí. O'Neill: No. Hablo... Laira: Sé de qué hablas. Ven... <Él la mira> Laira: Me gusta tu compañía. O'Neill: Ni siquiera a mi me gusta mi compañía ahora. Laira: Te gustará. Las perdidas son así. Yo lloré a mi esposo cien días. No salía de mi casa, no hablaba con nadie... O'Neill: ¿Y luego? Laira: Salí de mi casa. Y hablé con mi gente. Ven conmigo. <Él le sigue> TRES MESES DESPUÉS Laira: Te dejaste esto en casa. O'Neill: Oh, sí. Sí. Laira: Paynan desea invitarte a cenar. O'Neill: ¿Por qué? Ni siquiera le gusto. Laira: Te está muy agradecido por haberle ayudado a reconstruir su casa. O'Neill: Sólo puse unos cuantos clavos. Bueno, realmente hice los clavos y luego los clavé. Laira: Has trabajado muy duro. Gracias. O'Neill: A tu disposición. Laira: ¿Hay algo...? O'Neill: Sí, qué. Laira: No. Déjalo. O'Neill: No vamos. Dímelo. ¿Qué? Laira: Lo sabrás cuando llegue el momento. O'Neill: Necesito que le ayudes. ¿Qué? Laira: ¿Te ayudará? O'Neill: Un poco. Carter: Iniciando la secuencia de ignición del rayo... ahora. Carter: El rayo de partículas está operando al ciento doce por cien de su eficacia. General Hammond: ¿Cuánto tiempo habrá que mantenerlo así? Carter: Cuanto más mejor, señor. Lo importante será llamar lo más rápidamente posible en cuanto se desconecte. Paynan: ¿Qué te parece? O'Neill: Absolutamente genial. Más por favor. O'Neill: ¿Qué ha pasado? Laira: Los antepasado le han guiado hasta la que es su prometida. O'Neill: ¿Por qué no hablan? Laira: Oh... O'Neill: ¿Qué...? Sargento Davis: La MALP llegará a la puerta de Edora en tres, dos, uno... Sargento Davis: Recibiendo telemetría. Sargento Davis: No, un momento. La hemos perdido, no hay señal. General Hammond: ¿Qué ha pasado? Sargento Davis: La transmisión se interrumpió en la fuente. Carter: Vuelva al modo visual. Carter: Ahí está. ¿La ven? Teal'c: La puerta está como pensaba, mayor Carter. Carter: Y la MALP se ha deslizado a través de ella. Significa que el torbellino casi ha llegado a la superficie. Teal'c tendrás que excavar desde donde hemos abierto hasta que llegues al exterior. Llévate lo que necesites. Teal'c: Entendido. General Hammond: Confiamos en ti, porque si no consigues llegar a la superficie será un viaje sólo de ida. O'Neill: ¿Y Garan? Laira: Estamos solos. O'Neill: Ah. Bueno, aparentemente debería tener... un dolor de cabeza terrible mañana. O'Neill: Así que... puede empezar ahora. Laira: ¿Recuerdas cuando te dije... que podías hacer algo por mi? <Él afirma> Laira: Me gustaría que me dieses un hijo. O'Neill: ¿Un hijo? Laira: Quería esperar... hasta que hubieras... olvidado la vida que dejaste atrás. Hasta que supieras que perteneces aquí. Esta noche lo he visto en tus ojos. O'Neill: Laira. Has de saber... que... una parte de mi nunca olvidará lo que dejé atrás. Laira: Bueno, esa no es la parte que quiero. O'Neill: No puedo... Paynan: Es una buena mujer. O'Neill: Sí que lo es. Paynan: Te ha costado mucho verlo. Temía que fueras ciego. O'Neill: No, si estoy ciego es... por lo que bebimos anoche. Paynan: Tolka. Da dolor de cabeza. O'Neill: Ah... sí. Teal'c: General Hammond, me he asegurado a la otra parte. General Hammond: Entendido, Teal'c. Teal'c: Empezaré inmediatamente. O'Neill: ¿Adónde vas con esa ropa? Laira: No la necesitarás nunca más. O'Neill: No la tires son buenas prendas, la chaqueta es... Laira: Te recuerda a tu hogar. <Él sonríe> O'Neill: Tírala. Laira: ¿Estás seguro? Laira: Sí. Jackson: Ahm... ¿Algún progreso Teal'c? <Él detiene el trabajo y toma la radio> Teal'c: Ninguno Daniel Jackson. Carter: La puerta se cerrará dentro... de sesenta segundos. No podremos volver a abrirla desde aquí, el torbellino vaporizaría toda la caverna. General Hammond: Tendrás un máximo de dos horas de oxígenos desde que se cierre el Stargate, para entonces deberás haber llegado a la superficie. Teal'c: Deseadme buena suerte. Jackson: Buena suerte, Teal'c. Carter: Quince segundos para el cierre. Diez segundos para el cierre. Cinco segundos. O'Neill: Caroline. Allí es donde vive mi abuelo, en el norte de Minnesota. Una vez, cayó una gran roca sobre un... glaciar y el hielo lo barrió todo. O'Neill: ¿Qué? Laira: Cuando iba a tirar tu ropa hoy... oí un ruido que salía de esto. Laira: Parecían voces. O'Neill: ¡Aquí el coronel Jack O'Neill, cambio! Teal'c: ¡O'Neill! O'Neill: ¡Teal'c! ¿Dónde diablos estás? Teal'c: Intentando llegar a la superficie. Queda poco oxígeno O'Neill. O'Neill: Localizaré tu frecuencia. O'Neill: ¡Estoy justo encima! O'Neill: ¡Teal'c! ¡Eres un maldito testarudo, hijo de puta! Carter: Cuando la MALP nos envió unos segundos de telemetría supimos que la puerta era tal y como... Carter: ¿Está bien? Jackson: Lo está. Aunque no creo que esperara volver a casa. Laira: Estarás contento por volver a casa. O'Neill: No. No lo estoy. Laira: No te vayas. O'Neill: Ven conmigo. Laira: Yo pertenezco aquí. O'Neill: Volveré Laira. Pronto. Todavía tenemos un tratado de qué hablar. Laira: Claro. Ahora nuestros mundos serán amigos. Laira: Amigos íntimos. Laira: Adiós. Y cuídate. FIN