THE OTHER GUYS Primado Her'ak: ¿Señor Khonsu? Khonsu: Tengo una misión para ti Her'ak. Her'ak: ¿En qué puedo serviros? Khonsu: La misión es importante, y no tenemos mucho tiempo. Si tienes éxito, Anubis estará muy satisfecho de ti. Khonsu: Hemos localizado a ciertos enemigos. Ahora son vulnerables. Coge mi Al-Kesh, captúralos y tráemelos aquí... vivos. Her'ak: Mi señor, ¿quiénes pueden ser tan valiosos? Khonsu: Tres humanos y un Jaffa, a quienes los Tauri llaman... SG-1. MÚSICA Coombs: La masa de la plataforma es doce toneladas métricas. Concuerda con la de P4X-233. Meyers: Y con el sistema de anillos de teletransporte. Es como si estuviera estandarizada, ¿no te parece? Coombs: ¿Crees que los Goa'uld tienen una fábrica en alguna parte del Universo? Meyers: Jay, ¿cómo vas con los niveles de energía que quedan en la célula eléctrica? Meyers: ¡Jay! ¡La célula eléctrica! Felger: ¿Hmmm? Meyers: Célula eléctrica. Felger: Ya, estoy en ello. Meyers: No, no estás. Felger: Míralos. Felger: Son increíbles. Coombs: Jay, ya vale. Esto es bochornoso. Meyers: Por no decir que es poco profesional. Felger: Chicos, contemplad su grandeza. Son los mejores. Estamos aquí, estamos trabajando con ellos. Saborear el momento. Saboread el momento... Meyers: Por favor, Felger. Estamos estudiando un enclave de tecnóloga goa'uld. ¡Ellos son nuestros canguros! Felger: ¿De qué creéis que estarán hablando, eh? O'Neill: Teal'c, ¿por quién te inclinas en la copa? O'Neill: La copa Lord Stanley. O'Neill: De Hochey. Lo del hielo y el patinaje. Fuimos a un partido el año pasado. Teal'c: Sí, es cierto. Los Canucks de Vancouver son unos guerreros superiores. O'Neill: ¿Los Canucks, eh? O'Neill: ¿Comemos? Felger: Aquí vienen... Felger: Sí, sí, eso parece un adelanto muy importante. Buen trabajo Coombs. Continúa. O'Neill: ¿Algún progreso? Felger: Sin duda. Sí. Ehm... están pasando grandes cosas. Puedo darle un informe completo. O'Neill: Déjelo para Carter. Hemos venido a por la cocina selecta. Felger: Por supuesto. Sus informes... sobre el mecanismo de llamada son increíbles. Están... revolucionando nuestros conocimientos sobre la tecnología de los Stargate. Felger: ¿Saben algo más del tema? O'Neill: No. Felger: No... O'Neill: ¿Pavo? Felger: Es pavo. Felger: Creo que volveré al trabajo. Teal'c: ¿Les queda mucho para terminar su investigación? Coombs: Dios, ¿quién ha puesto eso ahí? Felger: Puede que... aún queden varios días. O'Neill: ¿Cuántos exactamente? Felger: Ahm, un día más o menos. Y luego podrán ir a salvar el mundo de nuevo. Felger: Por séptima vez... Teal'c: La octava. O'Neill: ¿Llevas la cuenta? Carter: Adelante coronel. O'Neill: ¿Sí Carter? Carter: Hemos recibido un mensaje urgente del general Hammond. O'Neill: Entendido, vamos para allá. Coombs: Oh, genial. Eso sólo vale doscientos mil dólares... O'Neill: Felger. Felger: ¿Sí? O'Neill: Tenemos que verificar algo. Felger: ¿Les ayudo? O'Neill: No. Quiero que se queden aquí. Si no hemos vuelto dentro de una hora, llamen y váyanse a casa. ¿Vale? Felger: ¿Qué podría salir mal? O'Neill: ¿Vale...? Felger: Sí, coronel. Felger: ¿No estáis preocupados ni lo más mínimo por ellos? Coombs: Volverán Felger. Sólo se están quedando contigo. Felger: ¿Qué estás diciendo? Ahí fuera está pasando algo. Coombs: Por favor... Sólo están cansados de que los babosees. "Cuénteme cómo derrotó a Apophis, coronel O'Neill" "Oh... Mayor Carter, basé mi tesis doctoral en sus teorías sobre la estabilidad de los agujeros..." Felger: Cierra el poco Coombs. Mis héroes existen. Si fueras a una convención de Trekking irías vestido de Klingon... Coombs: De Vulcaniano Felger. De Vulcaniano. ¿Cómo puedes llamarte científico y no sentir veneración por Roddenberry? Felger: Oooh, "¿cómo saldremos de esta capitán?" "No lo sé, es algo relacionado con el espacio..." Meyers: ¡Chicos! ¡Dejadlo ya! Meyers: ¿Qué tal si conectamos el generador de Naqahdah y ponemos en marcha esta belleza? Felger: Vale. Coombs: Bien. Felger: Ganso. Coombs: Patoso. Meyers: ¿Era de verdad lo que acabo de ver? Felger: Un Al-Kesh. Una nave goa'uld de alcance medio. Coombs: Pero si este planeta fue abandonado hace siglos. Aquí no hay nada salvo... Felger: El SG-1. Felger: Coronel, Felger: hemos visto un Al-Kesh. O'Neill: ¡Lo sé! ¡Quédense ahí! Recuerden lo que les dije. Esperen a que pase el peligro, abran la puerta y preséntense a Hammond. Felger: ¿Coronel? ¿Mayor Carter? Felger: Están en apuros. Coombs: ¡Eh! ¿A dónde vas? ¡Nos dijo que nos quedáramos aquí! Meyers: Vamos. Felger: Coronel, mayor Carter. Felger: Oh... Ay madre. Meyers: ¡Esto es ridículo Felger! Vas a conseguir que... Felger: ¡Cállate! Felger: ¡Silencio! Mirad... Coombs: Dios mío... Coombs: Espera, espera... ¿qué vas a hacer? Me parece que estás como una auténtica cabra, Felger. El protocolo de la misión establece que si algo sale mal, debemos volver al Comando Stargate de inmediato. ¿Y sabes qué? ¡Algo ha salido mal! Meyers: El coronel lo dijo, tenemos que volver a la Tierra. Felger: Ya sé lo que dijo, pero soy el superior de esta misión y yo tomaré la decisión. Meyers: Sólo eres un profesor residente. Felger: Ríete si quieres pero he estudiado todas las misiones del SG-1 y lo único que tienen en común es que nunca abandonan a los suyos. Jamás. Coombs: Pues en este caso, nos han abandonado. Felger: Meyers, vuelve a la Tierra y cuéntale al general lo ocurrido. Coombs: ¿Y nosotros qué? Felger: Iremos tras el SG-1. Coombs: Dios... ¿hablas en serio? Felger: Los habrán llevado a la nave nodriza que estará en órbita. Podemos subir a ella, pero hay actuar antes de que esté fuera de alcance. Coombs: ¡No debemos hacerlo! Felger: ¿Quieres llevar sus muertes sobre tu conciencia? Coombs: Sólo añadirás nuestras muertes a las suyas. Felger: ¡Quieres irte ya! Felger: Ayúdame a calibrar esto. Coombs: Jay, no hemos hecho ninguna prueba. No sabemos cuanta estabilidad tendrá la conexión, suponiendo que la consigamos. Felger: Aún no estamos fuera de alcance. Coombs: Jay... ¿estás seguro de eso? Felger: Piénsalo Simon, ¿qué haría el coronel si estuviera aquí? Coombs: ¿Dispararte? Felger: En marcha. Coombs: Vale... Coombs: Estupendo... Estábamos solos pero ahora es probable qué... Felger: Por favor, que te van a oír, ¡cállate! Felger: Sí.. vale. La zona es segura. En marcha. General Hammond: Sargento, ¿qué tenemos? Sargento Davis: Es el código del SG-1. General Hammond: Abra el Iris. Meyers: El SG-1... han... capturado, al SG-1. General Hammond: Despacio, cálmese. ¿Y el resto de su equipo? Meyers: Nave... montones de Jaffas. SG-1 capturado. Se fueron, señor. General Hammond: ¿Y los profesores Felger y Coombs? Meyers: Usaron los anillos en las ruinas para subir a la nave, y salvar al SG-1. General Hammond: ¡¿Para qué!? Coombs: Maldita sea, no puede ser por aquí. Felger: Te lo juro. Es por aquí, a la izquierda. Coombs: Hmm, esos dijiste hace tres horas. Felger: La cabeza. Carter: No estás sonriendo. Quinn: ¿Debería? Carter: Es la primera vez que te capturan los Goa'uld. Quinn: Graciosa. Quinn: ¿Y ahora qué? Teal'c: Esperaremos. Quinn: ¿No tendríamos que intentar escapar? O'Neill: Esta vez... no. O'Neill: Vendrá en seguida. Quinn: ¿Quién vendrá? O'Neill: Algún tipo con una armadura extravagante, se presentará y se deleitará describiéndonos nuestros funesto... destino. O'Neill: Sólo espere. O'Neill: ¿Lo ve? Her'ak: Coronel O'Neill. Mayor Carter... los que se supone que son los mejores guerreros de los Tauri. Y el shol'va, Teal'c. Her'ak: Tú no me resultas conocido. O'Neill: Es nuevo. Carter: ¿Quién eres? Her'ak: Soy Her'ak. Primado del señor Khonsu de Amon Shek. O'Neill: Impresionante. ¿Y tu curriculum? Her'ak: Os he capturado. O'Neill: Sí, claro. Así es, muy bien. El puesto es suyo. Her'ak: He estado deseando un reto mayor que el que me habéis ofrecido. Sin embargo, el resultado ha traído idénticas consecuencias. Ahora pertenecéis a mi señor. O'Neill: Carter... dígame, ¿el chiste del curriculum? Teal'c: Hay que pulirlo, O'Neill. Felger: Shuuuu... Coombs: No he dicho nada. Coombs: No sabes a dónde vas. Felger: Sí, lo sé. Coombs: Entonces, ¿qué hacíamos metidos ahí? Felger: Ocultarnos. No te preocupes. He estudiado los planos de estas naves. Las celdas están por aquí. Coombs: ¿Qué has estudiado los planos de estas naves? Felger: La información es el mejor aliado de un comando. Coombs: ¿Sabes cuál es el mejor aliado de un comando? ¡Otro comando! Felger: ¡Quieres calmarte! Felger: Es por aquí. Felger: No, por aquí. Coombs: Uhm... es para matarte. Coombs: ¿Quieres bajar el arma? Felger: Shuuu.... Coombs: ¡No me apuntes joder...! Quinn: ¿Es un... pájaro? Teal'c: Me parece que no. Felger: Estos paneles se sujetan magnéticamente. Tenemos que cortar la corriente. O'Neill: ¿Quién anda ahí? Felger: ¿Coronel O'Neill? O'Neill: ¿Felger? Felger: Oh, coronel. ¿Se encuentra bien, señor? O'Neill: ¿Qué... qué está haciendo aquí? Felger: Tranquilos. Venimos a rescatarlos. Carter: ¿Ha hablado en plural? Felger: Así es. Felger: Coombs está conmigo. Coombs: Hola. O'Neill: ¿Os habéis fijado? ¿Ha traído a Coombs también? Felger: Las gracias luego. Ahora, tenemos que salir de aquí. O'Neill: ¡Felger! ¿Qué parte de "marchaos a casa" fue la que no entendió? Felger: No podíamos permitir que nuestros compañeros de equipo... O'Neill: ¡Felger! Felger: ¿Y lo de nunca abandonamos a los nuestros? O'Neill: ¿Y si le dijera... que dejamos que nos atrapasen... a propósito? Coombs: ¿Qué? Felger: ¿Cómo? O'Neill: Tenemos una misión, ¡inútil! Felger: Uhm... una misión. Felger: No se enfade. Pensamos que... Coombs: Fue Felger, se lo aseguro. Fue idea suya. Felger: Está bien, pero no lo entiendo. Verán, ¿a qué viene esta misión? Carter: El Goa'uld al que nos llevan a ver es en realidad, un agente de la Tok'ra. Felger: Oh.. claro. Coombs: Claro. Felger: Ahora lo entiendo. Coombs: ¿Y... por qué esta treta? Teal'c: Muy pocos de los jaffas de Khonsu conocen su verdadera identidad. Her'ak tenía que creer que verdaderamente nos había capturado. Felger: Ves, fue demasiado fácil. Felger: Han podido con más goa'uld de los que había. O'Neill: ¿Carter...? Carter: Profesor, valoramos su intención pero nos han puesto en una difícil posición. Felger: ¿Por qué no nos informaron? O'Neill: Porque no hacía falta que lo supieran. Carter: Llevamos semanas esperando tener noticias de la Tok'ra. Y no sabíamos ni cuándo ni dónde sería la emboscada. Obviamente no tenían estar allí cuando pasó pero cuando se produjo ya era tarde para mandarles a casa. Felger: ¿Por qué Khonsu no les envió la información? ¿A que viene todo este rollo? Quinn: Ha reunido importante información sobre cómo y dónde Anubis consigue su nueva tecnología. Teal'c: Khonsu elige cuidadosamente quién puede llevar su información. No puede fiarse de nadie que quiera llevarla en su lugar. Carter: Debe mantener su secreto para seguir su trabajo. O'Neill: Y nosotros también. Coombs: Te has lucido, ¡Felger! Felger: Un momento, llegamos aquí sin que nos descubrieran. No hemos arruinado nada. Nadie sabe que estamos aquí. Teal'c: Alguien se aproxima. Dol'ok: Soy Dol'ok. Jaffa libre, leal a Khonsu de la Tok'ra. Gracias por su paciencia. O'Neill: ¿Qué paciencia? ¿Puedes devolvernos las armas? No es que no nos fiemos... Dol'ok: Pronto. Como sabrá esta encarcelación es por su propia seguridad. Hay... muy pocos de nosotros en la guardia, pero hemos venido a asegurarnos de que están solos. Dol'ok: ¿Quiénes son? O'Neill: Veras, es que... ha habido una pequeña confusión. ¿Hay posibilidad de llevarles a lugar seguro, al menos hasta que esto haya terminado? Dol'ok: Haré lo que pueda. O'Neill: Se lo agradezco. O'Neill: ¡Eh! Coombs: Oy... O'Neill: Ay... Her'ak: Como ordenaste, hemos capturado a los del SG-1. Vivos, mi señor. Khonsu: Excelente. Lo has hecho bien, Her'ak. Te aseguro que le hablaré a Anubis de tu ejemplar conducta al referirme a esta victoria. Her'ak: Te lo agradezco. ¿Interrogo a los prisioneros en tu nombre, mi señor? Podrían revelarnos muchas cosas. Khonsu: No. Cuando llegues, tráelos ante mi. Yo personalmente, les sacaré lo que sepa. Her'ak: Como desees. Mi señor. Dol'ok: No se aventuren a salir de aquí hasta que volvamos. Si llegan a descubrirles les costaría la vida. Coombs: Descuide. Felger: Intentas ayudar a la gente, y así te lo agradecen. Coombs: Debí dispararte. O'Neill: Bien, ¿cuándo conoceremos al bueno... de "Ginsu"? O'Neill: Bonito... O'Neill: ¡Oh! No lo toquéis. O'Neill: Eh, Her'ak. ¿Qué? ¿No te deleitas? Tómate en serio tu trabajo. Her'ak: Muy pronto os veréis obligados a postraros ante mi. Os lo aseguro. O'Neill: ¿Sabéis? Eso de "encarcelarnos por nuestra propia seguridad" me suena... a rollo. Carter: ¿Qué podíamos hacer? Si queríamos la información teníamos que confiar en Khonsu. Coombs: Tenía que haber actualizado mi testamento antes de venir a esta misión. Felger: No vas a morir, Coombs Coombs: O, venga ya Felger. Podríamos estar bajo tierra. Felger: No te entiendo... Her'ak: Shol'va. Coombs: Oh, Dios mío. Tengo ganas de vomitar. Felger: Pobres desgraciados... Coombs: Jay, no puedo hacer esto. Tengo que salir de aquí. Felger: Simon, Simon, Simon, Simon... Coombs: ¡No! ¡No soy un soldado! ¡Enseño matemáticas aplicadas en Yale, ¡tengo una Vespa y dos gatos! Felger: Contrólate. ¿no lo entiendes, Simon? Los Jaffas no se matan por que sí. Coombs: ¿Qué no? Felger: Vale, no estoy seguro. Es cierto. Pero esto parece una ejecución. Aquí huele a chamusquina y nos corresponde a nosotros saber de qué se trata. Coombs: ¿Chamusquina? Felger: Sí, es una palabra. Coombs: ¿De qué diccionario? Felger: Tengo un plan. Coombs: Dios... me va a dar un infarto. Mierda, ¿por qué me dejaría convencer? Felger: Porque de habernos quedado en la nave, ya estaríamos muertos. Coombs: ¿Oh, estamos mejor aquí abajo? Felger: ¿Cuándo vas a confiar en mi Simon? Tengo cuatro títulos universitarios. Coombs: Y ninguno de ellos es de tácticas militares. Jaffa: ¿Qué hacéis aquí? Coombs: Ehm... Felger: Ehm... Esta enfermo. Felger: Algo le ha sentado mal. Felger: Excelente. Excelente. Coombs: Jay... has matado a ese tipo. ¡Lo has matado! Felger: No, es una zat, es muy distinta. Coombs: ¡Está muerto! Felger: No está muerto, te lo aseguro. Vámonos. Khonsu: Her'ak.. Khonsu: ¿Y los prisioneros> Khonsu: Responde. ¿Y el SG-1? Her'ak: Eso ya no es de tu incumbencia. Her'ak: Hemos sido traicionados, hermanos. Nuestro Dios no es quién pretendía ser. Khonsu es de la Tok'ra. Nos habría debilitado como un cáncer desde dentro. Destruyendo a nuestro verdadero Dios... Anubis. Her'ak: Ahora yo estoy al mando, hasta que nuestro señor vuelva para recompensarnos. Muy pronto reclamará su presa. Preparaos. Her'ak: Anubis se aproxima. Her'ak: Tenemos que ser fuertes. O'Neill: ¿Y Khonsu? Her'ak: Khonsu ha muerto. O'Neill: ¿Muerto? ¿Del todo o... medio muerto? Vosotros tenéis un vacío en ese aspecto. Her'ak: Sabemos a quién era leal. Una vez que su traición dio su fruto, su existencia dejó de ser necesaria. O'Neill: ¿Somos el fruto? O'Neill: Ohhh... mierda. Odio ese chisme Her'ak: A esto, coronel, es a lo que yo llamo "hacer mi trabajo". O'Neill: Ya... Her'ak: Quiero nombres coronel. De miembros de la Tok'ra que se esconden en las filas de Anubis. O'Neill: Oh... pregúntale a Khonsu. ¡Espera! Le has... matado. Her'ak: Dímelo. O'Neill: No sé nada. Carter: No le miente. Nuestras órdenes eran contactar con Khonsu. Sólo eso. La información se la ha llevado a la tumba. O'Neill: Olvídelo Carter. Él es sólo un subordinado y lo sabe. Her'ak: Por mucho que hayáis soportado, no podéis imaginaros de lo que Anubis es capaz. O'Neill: No tienes idea de lo que podemos soportar... Capullo. General Hammond: ¿Esa fue su última transmisión? Sargento Davis: Sí, señor. Meyers: Disculpe señor, ¿sabe algo del SG-1? General Hammond: Bueno, acabamos de recibir un mensaje de uno de nuestros aliados. Han llegado noticias desde las filas de Anubis de que Khonsu ha sido descubierto y asesinado. Meyers: Es terrible. General Hammond: El SG-1 sigue detenido por el Jaffa que ha matado a Khonsu y Anubis en persona está en camino. No se ha hecho mención de Felger y Coombs. Meyers: ¿No hay posibilidad de organizar un rescate? Me... ofrezco, con mucho gusto. General Hammond: Se lo agradezco. El planeta está muy vigilado. Es uno de los motivos por los que el SG-1 tenía que ir en secreto. Meyers: Señor... con el debido respecto, creí que no abandonaban a los suyos. General Hammond: Esto me agrada tan poco como a usted. Pero no voy a mandar a mis hombres a morir en vano. Especialmente dada la escasa información de que disponemos. No podemos hacer nada en estos momentos. Me temo, que si el SG-1 quiere salir de este aprieto... tendrá que hacerlo por sí solos. Felger: Espera. No hagas eso. Coombs: Uhm... puede que hayas estudiado los planos de las naves goa'uld ¿pero cómo sabes a dónde tenemos que ir ahora? Felger: No lo sé. Coombs: Esto es una locura. Felger: Ya lo sé. Coombs: Oye, debemos volver a la base del Comando Stargate y contarles lo que ha pasado, que el SG-1... Felger: Aunque pudiéramos usar la puerta no sabemos cuándo llegará Anubis. Es probable que el SG-1 ya estén... muertos cuando manden el equipo de rescate. Si es que van a enviarlo. Coombs: De acuerdo, ¿qué nos importa el SG-1, eh? Si son los grandes héroes que dices que son, podrán escapar ellos solos. Felger: Vamos Coombs, Esta OP es cosa nuestra. Coombs: ¿OP? Felger: ¡OP, OP,OP! ¡Significa Operación! Coombs: ¡Pues di Operación! ¡Di Operación como una persona normal! Felger: ¡Quieres bajar la voz! Felger: Tenemos que averiguar todo lo que podamos sobre este sitio. Descubrir sus puntos débiles. Coombs: Ah-ah. ¿Y... cómo vamos a hacer eso? Coombs: ¿Cómo lo has hecho? Felger: Ahí ponía que esta era la sala de control. Coombs: ¿Ah, sí? Felger: ¿No sabes leer goa'uld? Coombs: Más o menos. Felger: ¿Entonces? Felger: Bien, aquí está todo lo que necesitamos saber. Carter: Esto no me gusta. Felger: ¡SG-1! Aquí Felger, ¿me reciben? Coronel O'Neill... O'Neill: No. Esto... es lo que no me gusta. Felger: No se enfade. ¿Se encuentran todos bien? O'Neill: Sí. ¿Dónde están? Felger: Escondidos en la sala de control. Carter: Coronel, podrían entrar en el sistema de seguridad, incluido el control de los escudos de defensa. Felger: Estamos en ello. Carter: Pueden sacar los planos de la pirámide. En los archivos de seguridad encontraran los códigos de los escudos de defensa. Coombs: Ya, pero aquí hay muchas cosas, mayor. ¿Vale? O'Neill: Felger. Necesitamos armas. Coombs: Mira, hay un arsenal, al fondo del pasillo. Felger: Bien. Coombs: ¿O es un servicio? Felger: ¿Qué? Coombs: Puedo hacerlo. Felger: Voy para allá, señor. Felger: Baja el escudo y usa la radio a partir de ahora. Coombs: Uh. Esto es increíble. Todo está aquí. O'Neill: ¿Coombs? ¿Cómo va eso? Coombs: Casi lo tengo, señor. O'Neill: Bien... O'Neill: Bien. O'Neill: Ahora escuche, profesor. Esta pequeña proeza no justifica el hecho de que desobedeció una orden, dada por mi, dos veces. Vuelva a hacerlo... y le mataré. ¿Está claro? Felger: Claro. O'Neill: Bien. Felger: ¿Quiere oír mi plan? Coombs: ¡Nuestro plan! Felger: Te dije que hablaras por radio. O'Neill: Suel.. O'Neill: Dígame lo que sabe. Felger: Vale, la pirámide está protegida. Y el Stargate muy lejos. Carter: Coombs podría quitar el escudo. Felger: Claro. Sólo habría que eliminar a los Jaffas de la puerta. Coombs usará los anillos de transporte y podremos irnos a casa. Je, Je. Pan comido. O'Neill: ¿Eliminar... a los Jaffas? Felger: Eso es. Pueden hacerlo. O'Neill: ¿Cuántos son? Felger: Una docena. O'Neill: ¿Una docena? Felger: Y tienen algunos de esos cañones. O'Neill: Buen plan Felger, buen plan. Felger: Vamos... son el SG-1, es su trabajo. O'Neill: Vale. Felger: ¡Si! Felger: Coombs, háblame. Coombs: Vale... girad a la izquierda, dos a la derecha... y al otro lado de una puerta, verán la luz del día. O'Neill: ¿Felger? Felger: ¿Coombs? Coombs: Lo siento. Los códigos son muy confusos. Esperad un momento. O'Neill: ¿Qué? Felger: No me puedo creer que esté aquí. Con ustedes. Esto es... O'Neill: Ya. Tengo el mismo problema. Felger: ¡Es genial! Ir con ustedes, por una pirámide goa'uld... en un planeta extraño. Sólo faltan los Jaffas persiguiéndonos y... Teal'c: O'Neill... Felger: Es culpa mía porque no hay forma de... Felger: Simon, Simon, tenemos compañía. Coombs: Ya voy, ya voy. O'Neill: Deme eso. O'Neill: Ahora, Coombs. Coombs: ¡Ya está! Coombs: Escudo bajado. Felger: ¡Así se hace Simon! O'Neill: ¡Silencio! O'Neill: Mueva el culo hasta los anillos de transporte y espere mi señal. Coombs: Sí, gracias, gracias, gracias... Habéis sido un público genial, pero ahora tengo que... Jaffa: Tu, alto. Coombs: Quedarme... Dios. O'Neill: No hablaba en broma, son muchos Jaffas. Carter, Jonas, vuestro objetivo será el cañón del centro. Carter: Sí, señor. O'Neill: Teal'c, tú conmigo. Bien, ¿hay algo más que tengamos que discutir? Felger: No, señor. Voy a quedarme aquí mismo. Aunque los vea retorciéndose y llamándome a voces. O'Neill: Exacto. A mi señal, traiga a Coombs aquí. O'Neill: Vamos. Coombs: Jay... tengo un problemilla aquí. Felger: Shuuu... Coombs: Necesito ayuda. O'Neill: Mayor... Carter: Todo en orden. O'Neill: ¿Teal'c? Teal'c: La zona está asegurada. Felger: ¡Coronel O'Neill! Felger: ¡Coronel! ¡Coronel! O'Neill: ¿Qué hace? Traiga a Coombs aquí. Felger: Tiene un problemilla, está atrapado. Coombs: Jay, no creo que pueda salir de aquí. Marchaos. Tenéis que marcharos ¿de acuerdo? Felger: No, no, no, no, Simon. Yo te metí en esto. Si tú te quedas, yo también. O'Neill: No se quedará nadie. ¿Y los anillos? Felger: Coombs, ¿puedes meter al coronel y a Teal'c en la pirámide? Coombs: Lo intentaré. O'Neill: Deme cinco minutos, luego... O'Neill: Vámonos. Coombs: Oh... gracias. Felger: Simon, ¿estás bien? O'Neill: ¡Luego! General Hammond: Por su valentía durante un grave peligro, se les concede a Simon Coombs y a Jay Felger hoy, la medalla de las Fuerzas Aéreas al valor civil. O'Neill: Caballeros, a pesar de que desobedecieron mis órdenes, lo que... en nuestro mundo equivale... a pifiarla: dos veces, la verdad es que...gracias a ustedes estamos vivos. Son auténticos héroes. Felger: Gracias, coronel. Meyers: Sí... Coombs: Felger. Felger... Jay. Felger: Oh... ¿qué? Coombs: Reacciona. Felger: Lo siento. Coombs: ¿Calibración de la fuente de energía de los anillos? Felger: Aquí está. Coombs: Ganso. Felger: Patoso. Coombs: Ganso. FIN