THE CHANGELING Altavoces: Doctor Lawton, quirófano cinco. Doctor Lawton, a quirófano cinco. Doctor: Todo está preparado para realizar la operación. Revisad el instrumental. Enfermero: Listos, doctor. Todo a punto. Doctor: Empecemos. Apophis: Escalpelo. Quinn: ¿Estás bien? Teal'c: ¿Qué? Quinn: ¿Otra pesadilla? Teal'c: Sí. Quinn: ¿Sobre qué? Teal'c: Sobre nada. Teal'c: Ahm... oye, estoy bien. Vuelve a la cama, mañana tienes un gran día. Quinn: ¿Sabes? Si yo fuera a hacer lo mismo que tú por mi padrastro, yo... Teal'c: Quiero hacerlo. Quinn: Ya lo sé. Lo que digo, es que también tendría pesadillas. Oye Teal'c, has hecho... que sea uno más del equipo. Si hay algo que pueda hacer por ti... Teal'c: Olvídalo, ¿vale? Ahora vuelve a la cama. Quinn: Seguro que estás bien. Teal'c: Sí... sí, vamos vete. Sal de aquí. Quinn: Vale... MÚSICA Teal'c: ¿Mayor Carter? Carter: Teal'c. Pensé que estarías haciendo tu meditación. Teal'c: Me ha sido imposible hacerla. Carter: ¿Te pasa a menudo? Teal'c: Es raro, pero sucede. Sobre todo cuando te recuperas de una lesión. Carter: Yo te veo bien. Tómate un vaso de leche tibia. Teal'c: Preferiría no consumir lactosa bovina a ninguna temperatura. Carter: Pues tómate una infusión. Carter: Es inocua. Teal'c: Muy bien. Carter: ¿Sabes? Igual sólo estás preocupado por la próxima misión. Hay mucho en juego, podría ser la última oportunidad de los Jaffas rebeldes. Carter: Estás preocupado por eso, lo llevas escrito en la cara. Teal'c: ¿Qué llevo escrito en la cara? O'Neill: Teal'c, creo que Carter tiene razón. Deberías pensarlo un poco más. Teal'c: ¿Qué? O'Neill: El asunto del riñón. Teal'c: Ah... estáis hablando del transplante. Carter: Sí, Teal'c. Estamos hablando del transplante. Teal'c: ¿Para qué quiero dos? Quinn: Ya, con uno te basta ¿no? Bueno, ¿no es cierto que se puede llevar una vida perfectamente normal con un solo riñón? Quinn: Oh... Ahm... iré a ver los desayunos. O'Neill: Teal'c, es una intervención seria. Teal'c: Eso ya lo sé. Hemos consultado con varios especialistas y estos a su vez han consultado con otros y todos han dicho lo mismo. No encontrarán mejor donante que yo. O lo hago o Bra'tac morirá. Y francamente ha hecho mucho por mi. Se lo debo. Carter: Lo que decimos es que si hubiera otra opción... Teal'c: Ya está todo dispuesto. Me ingresarán pasado mañana. Quinn: Caballeros y... Dama. El desayuno está servido. Carter: Soy... capitán, ¿vale Probie? Y espero que esté bueno. O'Neill: Una llamada, chicos. ¡A los coches! ¡Deprisa! Hombre: Todos a sus puestos. Vamos, que es para hoy. Venga, moveos, moveos. Despejad la salida. ¡Todos listos para salir! ¡Vamos! ¡Vamos! O'Neill: Bien, vamos allá. Radio: Rescate dos, aquí coche siete. Tenemos una colisión frontal con posibles lesiones múltiples, uno de los coches pierde gasolina. Carter: Entendido. Confirmen localización en el puente de la carretera Taylor. Radio: Confirmada. Carter: Llegaremos en cinco minutos. Radio: Afirmativo. Carter: Rescate, cambio y corto. Teal'c: ¡Muy bien, Probie! ¿Listo para mojarte los pies? Quinn: ¡Listo! Carter: Id con cautela. Hombre#1: Ahí llegan los de rescate, voy a echarles una mano. Hombre#2: Bien. Hombre#1: Tranquila, haremos todo lo que esté en nuestras manos. Hombre#2: Tenemos tres heridos y están muy graves. O'Neill: Controlen la carretera. Téngala despejada de curiosos. Vamos, poneos las mascarillas. Bombero: Bien chicos, vamos allá. Carter: Probie, da presión. Ray, extiende esa manguera. Terry, quiero espuma en esa línea. Hombre: ¿Puede oírme? Bombero: Jefa, tenemos un varón adulto y un niño atrapados en el coche que iba al norte. El otro conductor está fuera. Y... el coche rojo está perdiendo gasolina. Bombero: Miraré la fuga. Carter: Bien. Carter: ¿Hola? ¿Puedes oírme? Carter: Buen chico. No te muevas, vamos a sacarte de ahí en seguida. Carter: Está despierto y responde, ¿cómo está ese? Carter: Échame una mano aquí. Carter: ¡Reventemos la puerta! Vale, no te muevas, vamos a sacarte. Vamos Probie. Teal'c: Traed una camilla. Teal'c: Tranquilo, se pondrá bien. Despacio. ¿Preparados? Teal'c: Tres, dos uno... Carter: ¡Hay que sacar al crío! ¡El coche se está incendiando! Bombero: ¡Esa manguera! ¡No puedo cargarla! ¡No hay presión! O'Neill: ¡Apartaos todos de ahí! Bombero: Vamos, vamos, moveos, salid de aquí. ¡Alejaos! Carter: ¡Teal'c, aléjate de la zona, es una orden! Bra'tac: Déjame. Sálvate. Teal'c: ¡Voy a sacarte viejo! Bra'tac: ¡Déjame! Bra'tac: ¡Sálvate! Teal'c: ¡No! Carter: ¡Teal'c! ¡Avisad al equipo médico! Militar: Sí, mayor. Doctora Fraiser: No entiendo lo que te ha pasado pero pareces estar bien. Aún así, nunca había oído que un Jaffa se desmayara, y menos tu. Teal'c: No me desmayé, doctora Fraiser. Carter: Perdona Teal'c, pero así fue. Estábamos hablando de la próxima misión y de repente te desplomaste en el suelo. ¿Tendrá algo que ver con su incapacidad para hacer meditación? Doctora Fraiser: Bueno, la meditación es cómo dormir en el sentido de que es necesaria para que un Jaffa rejuvenezca su cuerpo pero... no alcanzar el estado de trance en alguna ocasión no haría que te desmayaras de esa forma, ¿no es cierto? Teal'c: No, no lo haría. Doctora Fraiser: ¿Y... sientes algún dolor? Teal'c: No. Carter: Tal vez te aburría lo que estaba diciendo. Carter: Oh, vale. Me iré a descansar. Buenas noches. Doctora Fraiser: Adiós Sam. Carter: Recétale leche tibia. Teal'c: No tengo intención de permanecer aquí, doctora Fraiser. Doctora Fraiser: Teal'c, esto nunca te había pasado. Así que quiero hacerte algunas pruebas. Teal'c: Eso sería completamente... Doctora Fraiser: ¡Eh! Órdenes del médico. Cierra los ojos e intenta relajarte, ¿vale? Teal'c: Vale. Teal'c: Lo intentaré. O'Neill: Eres... un... cabezota con suerte. Teal'c: ¿O'Neill? Teal'c: Bra... Bra'tac estaba en el coche. O'Neill: ¿Qué? Teal'c: ¡Estaba en el coche! O'Neill: ¿Quién? Teal'c: ¡Bra'tac! ¿Lo sacaste tu? O'Neill: Teal'c, está... en la planta de arriba. Esperando un riñón. Estamos intentando que le permitan bajar a visitarte. Teal'c: ¿Qué le pasó al tipo del coche? O'Neill: No hubo nada qué hacer, había muerto antes de que llegáramos. Teal'c: Habría jurado que... O'Neill: Oye, están pensando... posponer la operación durante un día o dos. Teal'c: Estoy bien. O'Neill: ¿Claro que sí? ¿Y la cabeza? Teal'c: Me duele mucho. O'Neill: Iré a ver que tiene la medicina occidental para ti. Teal'c: Bien. Teal'c: Jefe. Teal'c: Gracias por traerme aquí. O'Neill: No hay de qué. O'Neill: Bra'tac, viejo zorro. ¿Aún estás vivo? Shau'nac: Hola. Bra'tac: Jefe, sigues tan impresentable como siempre. ¿Cuándo vas a coger la onda y dejas de visitarme? O'Neill: Es algo que no puedo evitar. O'Neill: Hola, preciosa. Shau'nac: Hola Jack. ¿Está despierto? O'Neill: Sí, aunque le duele la cabeza. Bra'tac: No me sorprende que le duela. Me han dicho que voló por los aires. O'Neill: Sí. Id a verle. Shau'nac: eh.. Jack. Shau'nac: Pasa tú sin mi. Bra'tac: Uhm... vale. Shau'nac: ¿Te ha dicho Teal'c algo sobre Bra'tac? O'Neill: ¿Cómo que creía que era el tipo de coche? Shau'nac: Sí. Últimamente habla mientras duerme. ¿Crees que está bien? Puede que lo del transplante le esté volviendo... O'Neill: Es muy importante. Eso le comería el coco a cualquiera. Oye, conozco a un psicólogo del hospital, hablaré con él. Es bueno, ya verás. Shau'nac: Gracias Jack. Shau'nac: No sé que haría sin ti, mi amor. Teal'c: Nunca tendrás que saberlo. Bra'tac: ¿Quieres decirme en qué diablos estabas pensando? ¿Hmmm? Teal'c: Supongo que no lo hice. Bra'tac: Somos bomberos. Una cosa es jugarse la vida y otra ser estúpido. ¿Adivina cuál elegiste? Teal'c: Lo sé, lo sé. Shau'nac: Su único defecto es que quiere ayudar a la gente. Bra'tac: Para eso hay que sacrificarse. Shau'nac: Eso ya no importa. Ya ha pasado. Se encuentra bien. Bra'tac: No lo está. Teal'c: ¿De qué estás hablando? Estás asustándome. Bra'tac: Deberías asustarte. Shau'nac: Bra'tac... Bra'tac: ¿Por qué no has sufrido quemaduras? Bra'tac: El coche te reventó en la cara y tú sólo tienes un... dolor de cabeza. Algo no va bien. Y lo sabes. Teal'c: ¿Qué me pasa? Doctora Fraiser: Lo siento, no pretendía despertarte. Teal'c: ¿Despertarme? Doctora Fraiser: Según estas lecturas has estado profundamente dormido casi toda la noche. Teal'c: Mi mente estaba llena de imágenes. Pensamientos sobre mí, pero no era yo mismo del todo. Doctora Fraiser: Eso también le pasa a los humanos. O'Neill: Se llama soñar, Teal'c. Doctora Fraiser: ¿No sueñas cuando haces tu meditación? Teal'c: No de esa manera. Mientras estoy en trance no pierdo el control de mis pensamientos. Doctora Fraiser: ¿Y cómo te sientes? Teal'c: Era tan... real. O'Neill: Uhhhh... me encanta cuando eso pasa. Doctora Fraiser: No es raro, en los primeros instantes, después de despertarse sentirse desorientado. No es raro en los humanos... pero sí en un Jaffa. O'Neill: Doctora, es con Teal'c con quién estamos hablando. ¿A parte de las pesadillas y ese desmayo tan raro, él está cómo? Doctora Fraiser: Mejor que el noventa y nueve por ciento de mis pacientes. Las pruebas indican que estás perfectamente. O'Neill: Bien, ¿podemos volver al trabajo? Doctora Fraiser: Sí, siempre que los sueños no hagan que se debilite más o vuelva a desmayarse no veo por qué no. O'Neill. Excelente. Vamos. Doctora Fraiser: Ah, deme dos minutos más coronel. Querría hacerle un examen rutinario a su huésped y entonces podrá irse. Jackson: Hola. Teal'c: Hola. Jackson: Soy el doctor Daniel Jackson, uno de los psicólogos residentes. Me han dicho... que querías hablar. Teal'c: Bien... doctor Daniel Jackson. Jackson: Puedes llamarme Daniel si tu quieres. Teal'c: Cree que estoy loco. Jackson: Acabamos de conocernos. Teal'c: ¿No nos conocemos de algo? Jackson: No. No, creo... que no. Teal'c: Ah... seguro que sí. Jackson: Tal vez en otra vida, o algo así. Sí crees en esas cosas, hay gente que sí. Yo sólo he venido a hablar. Teal'c: ¿Sobre qué? Jackson: De lo que te preocupa. Tal vez sobre esa... operación que está programada para ¿cuándo? ¿mañana? Tuvieron que posponerla porque saliste despedido seis metros por una explosión. Teal'c: Seguiré adelante con ello. Jackson: No he dicho que no debas hacerlo. Pero... unos amigos tuyos han pensado que querrías hablar sobre ello. Teal'c: Oh... Jackson: Cómo quieras. ¿Podemos salir de aquí y dar un paseo? Teal'c: Claro... usted es el médico. Jackson: Sí, vamos. Jackson: ¿Cómo se convirtió Bra'tac en tu padrastro? Teal'c: No lo sé exactamente. Circunstancias de la vida. Él me crió cuando mi padre murió. Jackson: Lo hizo bien. Tienes un bien trabajo, ayudas a la gente y según tus amigos eres todo un héroe. Teal'c: Ya, eso fue una soberana estupidez. Jackson: ¿El qué? Teal'c: Lo que me ha traído aquí. Llegamos a atender un accidente y... uno de los conductores estaba mal herido. Jackson: Dijiste que era tu padrastro. Teal'c: ¿Quién se lo ha dicho? Jackson: Le importas a tus amigos, por eso me han pedido que te vea. Eso es bueno. Teal'c: Oh... Jackson: Vas a renunciar a parte de ti. Una parte vital. Y lo vas a hacer por amor. Teal'c: ¿Y qué? Jackson: Que... puede que tengas miedo. Tal vez... Jackson: Puede que tengas miedo de no volver a ser el de siempre. Teal'c: El médico dijo que llevaría una vida completamente normal después del transplante. Jackson: El instinto de supervivencia es muy poderoso. Teal'c: No tengo miedo. Para nada. Jackson: Estás cargado de negatividad. Teal'c: Ya... Jackson: Y si no te liberas de ella no te someterás a la operación. Teal'c: No pude impedírmelo. Jackson: Sí, que puedo y de hecho lo haré. Teal'c: ¿Por qué? Jackson: En medicina no destruimos una vida para salvar otra. ¿Queda claro? Teal'c: ¡Míreme! ¡Soy el ser humano más sano que ha visto y lo sabe! ¡Estoy bien! Jackson: No hablamos de tu cuerpo. Teal'c: ¿Entonces? Jackson: Has tenido pensadillas las últimas noches según me han dicho. Teal'c: No es nada. Jackson: Y... al parecer ayer sufriste una alucinación. Lo siento, pero eso es importante. Jackson: Sólo digo que... tu vida es tan valiosa como la de Bra'tac y si vas a seguir adelante con esto debes aceptar lo que te vas a hacer. Teal'c: Quiero salvar a Bra'tac. Jackson: Lo sé, y quiero ayudarte a hacerlo. Te lo prometo. Jackson: Si sabes cómo volver a la habitación tengo que irme llego... tardísimo a otra cita. Así que... Teal'c: ¿Qué pasa doctor, se ha acabado mi hora? Jackson: En realidad se han acabado tus veinte minutos, con el tiempo llegaremos... a una hora. Teal'c: Oh... O'Neill: Eh, vámonos. ¿Sabes cuánto cuesta mantenerlo abierto? Teal'c: Estoy listo. O'Neill: Bien, pues en marcha. O'Neill: ¿Qué te pasa? Teal'c: Nada O'Neill. O'Neill: Necesito que te centres. Teal'c: Estoy bien. O'Neill: Pues vamos. Apophis: Tienes miedo de morir. Teal'c: No. Apophis: Porque sabes que te estaré esperando en la otra vida. Teal'c: ¿Quién eres? Apophis: Sabes quién soy Teal'c. Soy tu Dios. Teal'c: ¡No! Enfermera: Perdone señor. Enfermera: ¿Se ha perdido? Teal'c: No, yo... Enfermera: ¿Seguro que no le pasa nada? Teal'c: Estoy bien, sólo... Enfermo: La gente cada día está peor, ¿no te parece? Compañero: No entiendo nada. Teal'c: Me he equivocado. Lo siento. Enfermera: Señor, señor... Apophis: No puedes librarte de tu destino, shol'va. O'Neill: Venga, vámonos. ¿Sabes cuánto cuesta mantenerlo abierto? O'Neill: Bra'tac te está esperando. Teal'c: Algo va mal. Carter: ¿El qué? Teal'c: Han debido quitármelo. Quinn: ¿Quitarte qué? O'Neill: Apagadlo. O'Neill: ¿Teal'c? Teal'c: Mi... mi huésped no está. O'Neill: Fraiser acaba de darte su visto bueno. Teal'c: ¡Mi huésped no está! ¡Mi huésped no está! O'Neill: Que venga un equipo médico ahora mismo. Teal'c: Ayudadme, ayudadme. Teal'c: Aguanta maestro. Teal'c: Por favor, ayudadme. Shau'nac: Sólo es una pesadilla, estás a salvo. Teal'c: Estaba en el hospital. Shau'nac: Así es. Te hicieron el transplante y te recuperaste. Te mandaron a casa. Teal'c: ¿Qué? No puedo recordarlo. Shau'nac: Le salvaste la vida. Teal'c: No recuerdo haber venido a casa. Shau'nac: Pero estás en casa. Conmigo. Y todo ha salido bien. Teal'c: O'Neill. O'Neill me... me recogió y me trajo a casa. Shau'nac: Así es. Bra'tac se pondrá bien. Y tú también. Sólo fue una pesadilla, mi amor. Teal'c: Me siento... siento que me estoy volviendo loco. Shau'nac: Unas cuantas pesadillas... Teal'c: Oye, no puedes contarle esto a nadie, ¿vale? No quiero que piensen que me estoy volviendo loco. Shau'nac: Te lo prometo. Teal'c: Cuando estoy allí, éste es el sueño. Shau'nac: ¿Cuándo estás allí...? Teal'c: Formo parte de algo. Militar... bajo tierra. Un lugar secreto... Shau'nac: No sabes lo que estás diciendo... Teal'c: ¡Hablo en serio! Shau'nac: Es un sueño... Teal'c: ¡Ellos dicen que éste es el sueño! ¡Y cuando estoy allí, me lo creo! ¡Cuando estoy allí tiene sentido que esto no sea real! Teal'c: Pero cuando estoy aquí... Shau'nac: Eh... cielo. Por favor, mírame. Mírame. Shau'nac: Bésame. <Él la besa> Shau'nac: ¿Cómo no va a ser esto real? Bra'tac: Hola, ¿cómo estás? Teal'c: Mejor. ¿Y tú? Bra'tac: ¿No te lo han dicho? Bra'tac: Dicen que mi cuerpo está rechazando el nuevo riñón. Teal'c: ¿Qué? Bra'tac: Me están atiborrando de drogas para evitar el rechazo y... de no sé qué más. Pero te diré... que si... que si no funciona, me iré tranquilo. Te lo aseguro. ¿Cómo sabes que esta operación no está evitando que vaya a un sitio mejor. Teal'c: ¡Vamos Bra'tac, no debes pensar en eso! Bra'tac: ¿Por qué le tienes tanto miedo a la muerte? Bra'tac: Yo no se lo tengo. Teal'c: ¡Yo sí! ¿De acuerdo? ¡Preferiría morir a abandonarte! Así que aguanta, ¿me comprendes? Porque no he pasado por esto para que ahora me abandones. Jackson: ¿Llego tarde? Jackson: ¿Eh? Tenía que estar... a las once. Teal'c: Lo son. Jackson: Ah. Bien. ¿Has... has visto a Bra'tac? Teal'c: Sí, acabo de verle. Jackson: ¿Cómo está? Teal'c: Su cuerpo está... rechazando el riñón. Jackson: Bueno... sabías que eso podía pasar. Teal'c: Tiene que haber algo que podamos hacer. Jackson: Has hecho todo lo humanamente posible. Teal'c: No he pasado por esto para verle morir. Jackson: ¿Por qué estás pasando por esto? ¿Por qué... crees que esto está pasando? ¿Lo de Bra'tac, las pesadillas, todo eso? Teal'c: Ya no tengo pesadillas. Jackson: ¿No sueñas... que formas parte de una... operación militar secreta? Teal'c: Shan'auc se lo dijo. Jackson: No. Teal'c: ¿Y cómo diablos lo sabe? Jackson: Simplemente lo sé. Da igual. Teal'c: Vale, se lo preguntaré yo mismo. Jackson: Porque... ya hemos hablado antes de este tema. Pero no te acuerdas, igual que no recuerdas la operación, ni que te dieran el alta ¿de acuerdo? ¿vale? Jackson: Bueno, vuelve a contármelo. Teal'c: Formo parte de algo, un equipo. Jackson: ¿Quiénes los forman? Teal'c: Los del parque de bomberos. El jefe O'Neill, la capitana Carter... hasta Probie está en él. Jackson: ¿Quién es Probie? Teal'c: Un bombero en prueba. Llamamos así a todos los novatos. Jackson: Vale. Teal'c: Se llama Jonas. Jackson: ¿Y... qué hace ese equipo? ¿El de tus sueños? Teal'c: Bueno, viajamos... intentamos hacer cosas, ayudar a la gente. Jackson: Eres bombero. Teal'c: No. Ehm... nosotros... Jackson: Vas a tener que confiar en mi. Teal'c: Ahm... de acuerdo. Vamos a otros planetas, a través... de un brillante anillo de agua azul. ¡Ah! Y ni siquiera soy humano. Jackson: Y... ¿qué eres? Teal'c: Un Jaffa. Llevo una cosa metida en la tripa a la que llamamos... el huésped. Él me mantiene vivo. Jackson: ¿Algo como un riñón? ¿Algo a lo que... dudarías renunciar? Jackson: Una pregunta... ¿encaja Bra'tac en algún punto de tu sueño? Teal'c: ¿En cuál? Ya ni siquiera sé lo que es real. Jackson: Bueno, no eres el único. Los filósofos llevan mucho buscando una respuesta a esa pregunta. A ver si nos entendemos... Jackson: Cuando estás allí, esto es el sueño. Y si estás aquí, aquello lo es. Teal'c: Ambos son tan reales que... Jackson: En ambos sufres pesadillas. Teal'c: Se supone que en el otro no tengo sueños. Jackson: ¿Por qué eres un Jaffa? Teal'c: Ehm... Y yo que sé. No... Jackson: La verdad es que no viene al caso. El hecho es que... ambos no pueden ser reales. Teal'c: No. Jackson: Intentas averiguar cuál de las dos vidas que estás llevando es la verdadera para quedarte allí... aquí... o dónde debas estar... de una vez. Tal vez hay una respuesta que ni siquiera te has planteado. Jackson: Puede que ninguna sea real. Teal'c: ¿Cómo? Jackson: Piénsalo. Si no puedes distinguir entre ellas... si una parece ser tan real como la otra... tal vez no pertenezcas a ninguna. Teal'c: ¿Y qué debo hacer? Jackson: Aguantar. Un poquito más. Teal'c: ¡No puede dejarme aquí así! Jackson: Nunca te he dejado Teal'c. Y nunca lo haré. Te lo prometo. Teal'c: O'Neill. Doctora Fraiser: Tranquilo. O'Neill: Sí, te pondrás bien. Aguanta un poco. Doctora Fraiser: Teal'c, escúchame, ¿vale? Esto es muy importante. ¿Cuánto tiempo has estado sin tu huésped? Teal'c: ¿Bra'tac? Doctora Fraiser: Tranquilo. Está vivo gracias a ti, pero necesito saber cuánto tiempo. Teal'c: Salven a Bra'tac. Doctora Fraiser: Haremos todo lo posible. Llevémosle directamente al quirófano. Deprisa. Con cuidado. General Hammond: ¿Qué ha pasado? O'Neill: Fue una trampa desde el principio, señor. General Hammond: ¿La reunión de los líderes rebeldes? O'Neill: No hubo reunión. Era una emboscada. Carter: Encontramos a más de cien Jaffas muertos. A todos les habían extraído su huésped excepto a uno. O'Neill: Bra'tac. Quinn: Sólo él y Teal'c sobrevivieron. General Hammond: Teal'c salió para esa reunión hace tres días. ¿Cómo ha conseguido sobrevivir tanto tiempo sin su huésped? Carter: Señor, es posible que sobrevivieran a la emboscada y luego usara su huésped para mantener a ambos con vida hasta que llegamos. Quinn: Sabía que regresaríamos en cuanto se retrasara. General Hammond: ¿Cuánto tiempo pueden sobrevivir dos Jaffas con un solo huésped para ambos? Carter: Ni idea, señor. Hasta hace dos horas no creíamos que fuera posible. General Hammond: Nos veremos en mi despacho dentro de una hora. O'Neill: Sí, señor. Doctora Fraiser: Lo hemos estabilizado usando el mismo método que debió usar Teal'c para mantenerse con vida. De lo contrario lo habríamos encontrado muerto. Fundamentalmente hemos estado pasando el huésped del uno al otro. General Hammond: ¿Cuánto podrá mantenerlos con vida de ese modo? Doctora Fraiser: No lo sé, señor. Es un milagro que hayan sobrevivido tanto. No me pregunte de dónde Teal'c sacó la fuerza o los medios para aguantar. Quinn: Doctora Fraiser, perdone la pregunta pero ¿por qué no le buscamos otro huésped? Carter: Lo hemos considerado. Es casi imposible encontrar ahora mismo un huésped que no se esté usando. Quinn: Entendido. General Hammond: Nos pusimos en contacto con la Tok'ra en cuanto recibimos su trasmisión de emergencia y les informamos de la situación de Teal'c y Bra'tac. Jacob viene de camino. O'Neill: Señor, si es cuestión de elegir... General Hammond: Jack, tenemos que considerar que Teal'c ha tomado una decisión. Y según la doctora Fraiser ha sufrido muchísimo para llevar esto a buen término. O'Neill: Esperemos que se reduzca sólo a eso. Carter: Papá. Gracias a dios que has llegado. Jacob Carter/Selmak: Espero que no sea tarde. Quinn: ¿Cómo están? Teal'c: Shau'nac. Quinn: ¿Shau'nac? Doctora Fraiser: Sí, Shau'nac. Fue alguien muy importante en su vida. Se dice que cuando un Jaffa pasa un tiempo prolongado sin su huésped, al menos según las leyendas Jaffas, revive su vida en un instante. Puede que le ayude si le hablas. Quinn: Ahm... ya. Bien... Quinn: Teal'c, tienes que aguantar. Te necesito. Has hecho que me sienta parte del equipo. Si hay algo que pueda hacer. Teal'c: No te preocupes, Probie. Vuelve a la cama. Quinn: ¿Probie? ¿Qué...? Jacob Carter/Selmak: ¿Doctora Fraiser? ¿Cuál es su estado? Doctora Fraiser: Es crítico. El de los tres. O'Neill: ¿Tres? Doctora Fraiser: Debido a su avanzada edad y a que su cuerpo está dando muestras de rechazo del huésped, Bra'tac ha tenido que tenerlo más tiempo que Teal'c. La tensión de mantenerlos a ambos con vida ha sido demasiado para el huésped. Dudo que pueda recuperarlos a los dos en este momento. Quinn: ¿Qué hay del aparato manual? Jacob Carter/Selmak: He traído algo mejor. Algo que debe funcionar con tanta eficacia como el huésped. AL menos a corto plazo. O'Neill: ¿Qué es? Carter: Tretonina, señor. Quinn: ¿La droga que los Pangaranos nos ofrecieron? O'Neill: ¡Eh...! Es goa'uld triturado, ¿no? Jacob Carter/Selmak: Es un poco más refinado que eso, Jack. Pero sí, se obtiene a partir de larvas de Goa'uld. Carter: Sustituyó el sistema inmunológico de los Pangaranos ¿por qué no puede hacer lo mismo con los Jaffas? Doctora Fraiser: Ya lo he considerado. No funcionará. Se diseñó para reemplazar el sistema inmunológico humano. Jacob Carter/Selmak: Desde entonces la hemos perfeccionado para la fisiología Jaffa. La Tok'ra lleva siglos esperando el momento de poner fin a la dependencia Jaffa de sus huéspedes. Hemos trabajado en esta variante de la Tretonina desde que nos presentasteis a los pangaranos. Pero aún no ha sido probada. Doctora Fraiser: Aunque funcionara, bueno... Teal'c y Bra'tac se harían tan dependientes de la Tretonina como los Pangaranos. Jacob Carter/Selmak: Con el tiempo, solucionaremos el problema. Pero al menos... vivirán. Doctora Fraiser: Si yo supiera que esto es lo que Teal'c quiere... Carter: Janet, esto podría conducir a la liberación de todos los Jaffas de la opresión Goa'uld. Algo que Teal'c y Bra'tac siempre han deseado. General Hammond: Hágalo. Doctora Fraiser: Sí, señor. O'Neill: Teal'c sin Junior... Estaría bien. Jackson: Hola Teal'c. Teal'c: ¿Estoy soñando? <Él sonríe ante la pregunta> Jackson: No. Esta vez no. Es tarde, todos se han ido a dormir. Quería asegurarme de que estabas bien. Teal'c: ¿Qué hay de Bra'tac? Jackson: Bra'tac está bien. Gracias a ti. Teal'c: Y gracias a ti también. Jackson: No. Lo hiciste tú. No conozco a nadie capaz de hacerlo. Lo mantuviste vivo durante tres días, sin pensar en ti mismo. Y cuando le pasabas tu huésped sabías que podía ser la última. Teal'c: Esta experiencia ha sido... algo insólito para mi. Parecía... tan real. Jackson: Tu mente te llevó a dónde necesitabas ir para superarlo. Pero te prometo que esto es real. Jackson: Vas a tener que confiar en mi. Jackson: Puedes dormirte. Cuando despiertes, todo estará bien, Teal'c. Teal'c: ¿Me lo prometes Daniel Jackson? Jackson: Te lo prometo. FIN