REDEMPTION II EN EPISODIOS ANTERIORES... Carter: El X-302 será la primera nave hecha por humanos que pueda hacer viajes interestelares. General Hammond: El coronel Chekov piensa que un oficial ruso debería unirse al SG-1. O'Neill: Por encima de mi cadáver... señor. Quinn: Quiero ir con ustedes. Carter: No creo que vaya a pasar. Carter: Hay una acumulación de energía dentro de la puerta. Shaq'rel: Los Tauri están en peligro. Están siendo atacados por Anubis. Carter: La explosión sería la de una bomba de tres mil megatones. O'Neill: ¿Hay más? Carter: No sabemos cómo evitarlo. General Hammond: Si el X-302 falla, el planeta será destruido. Carter: Aunque consigamos contactar con los Asgard, tal vez no puedan ayudarnos. Bra'tac: Anubis se ha hecho poderoso, pero sólo defiende un puñado de planetas. Si no podemos contactar con uno de sus Stargate... Teal'c: Sabremos que ese es el origen del ataque. O'Neill: Puente de mando, hemos perdido la ventana. Carter: Creímos haber compensado las fluctuaciones de energía del Naquadria, pero no fue así. General Hammond: Eso significa que estamos solos. Anubis: Preparaos para encontrar vuestra muerte. O'Neill: Por favor... Y AHORA... LA CONCLUSIÓN Dr. Mckay: Tiene talento para lo histriónico, ¿no cree? Es muy teatral. Carter: Sí, todos los Goa'uld son así. Dr. Mckay: ¿Por qué ha esperado? ¿Por qué a aparecido un día y medio después de que empiece todo para montar su número de... "preparaos a encontrar vuestra muerte"? Carter: No lo sé. Tal vez quiso asegurarse de que funcionaba. Dr. Mckay: Eso sería embarazoso... "Nada impedirá la destrucción que os espera y... cierra la puerta, uy, lo siento, no he dicho nada". Carter: Ya, pero eso no ha pasado y sólo nos queda... cincuenta y cuatro horas. Científico #1: Mayor. ¿podemos hablar un momento? Científico #1: Cuando la puerta se quedó conectada al agujero se usó una carga controlada para desconectarla... Científico #2: Pero fue el agujero de salida. Científico #1: Cierto pero... Científico #2: La explosión destrozaría el Stargate. Dr. Mckay: Un momento... Científico #1: Si me dejaras terminar... Dr. Mckay: Están equivocados. Dr. Mckay: Pero me han dado una gran idea. Hay ciertas ondas que pueden viajar en ambas direcciones a través del agujero. Como las señales de radio. Carter: ¿Y qué hacemos? ¿Llamamos a Anubis y le pedimos que pare? Dr. Mckay: Ya... Dr. Mckay: "Anubis, esto es obra tuya. Te estás pasando con esto, ¿quieres dejarte de chorradas, por favor?". Carter: ¿Qué hacemos? Dr. Mckay: Si enviamos un impulso electromagnético a través del agujero, destruiremos lo que esté provocando esto. General Hammond: ¿Funcionaría? Carter: No, señor. Ya se me había ocurrido, pero no lo he mencionado porque es problemático. Dr. Mckay: ¿Más que la puerta explote? Carter: Tendríamos que abrir el Iris. Dr. Mckay: El silo está blindado. General Hammond: ¿Mayor, está diciendo que no funcionaría en absoluto? Carter: Lo que digo señor, es que no tenemos ni remota idea de cuanta carga electromagnética necesitaríamos para destruirlo. Dr. Mckay: Pues entonces diga adiós a la Tierra. General Hammond: ¿Cuánto tiempo llevaría organizarlo? Dr. Mckay: Unas cuatro horas. Carter: Dispone de ese tiempo para presentar una idea mejor. MÚSICA Bra'tac: Ya he intentado conectarme dos veces con este mundo. Es el único al que no he podido acceder. Teal'c: Entonces confiemos en que ahí esté el arma que buscamos. Vamos. Rya'c: Iré con vosotros. Rya'c: Si los Goa'uld pueden ser derrotados, deseo formar parte en ello. Dijiste que no puedo juzgar una guerra sin haber combatido. Me han adiestrado. Déjame luchar. Rya'c: Dijiste que no dudabas de mi. Teal'c: Y así es. Rya'c: Os acompañaré. Bra'tac: Démonos prisa. Teal'c: Muy bien. Carter: Señor, he calculado que al abrir el Iris aumentará el flujo de energía hacia la puerta al menos diez veces. Si no funcionara reduciríamos a la mitad el tiempo que queda para que éste estalle. O'Neill: ¿Aún... no tiene una idea... mejor? Carter: No. General Hammond: Mayor, sé que usted y el doctor Mckay no están de acuerdo... Carter: Señor, esto no tiene nada que ver... General Hammond: Creo que si este plan tiene alguna posibilidad de funcionar, es con su cooperación. Carter: Sí, señor. Rya'c: Sé lo que hago. Shaq'rel: Nos aproximamos al planeta. Bra'tac: Está muy vigilado. Teal'c: Lo que significa que es correcta la localización del arma. Shaq'rel: Hay anillos de superficie. Bra'tac: Confiemos en coger a los Jaffas por sorpresa. Dr. Mckay: Justo aquí. Sargento Siler: Bien. Dr. Mckay: Sólo quiere llevarse los laureles cuando funcione. Carter: A propósito... le odio. Dr. Mckay: Entonces no puede herirme otras cosas. Carter: Oh no... estoy llegando rápidamente a "le desprecio". Dr. Mckay: ¿Sabe? Creo que tendremos que superar toda esta atracción física para trabajar juntos. Carter: Creo que actuaré como si no existiera. Dr. Mckay: ¿Salvamos el mundo? Carter: Antes de llevarme los laureles... ¿no tendría que estar el generador de impulsos electromagnéticos mirando hacia la puerta? Dr. Mckay: Es buena... Dr. Mckay: ¡Muy buena! Teal'c: Rya'c... Debes quedarte a bordo con Shaq'rel. Rya'c: ¿Por qué? Teal'c: Algún día serás un gran guerrero. Hoy el peligro es muy grande. Rya'c: Estoy preparado para morir. Teal'c: Yo no lo estoy para que tú mueras. Shaq'rel: Nos siguen dos planeadores. Teal'c: ¿Cómo es posible? ¿No estamos camuflados? Bra'tac: Deben de contar con medios para detectar las naves camufladas. Shaq'rel: Quitaré el camuflaje y desviaré energía a los escudos. Shaq'rel: Entramos en el campo de los anillos de superficie. Bra'tac: Teal'c. Rya'c: ¿No es igual de peligroso quedarme en esta nave que estar en el planeta? Shaq'rel: Iros. Haré lo posible por volver a buscaros. Teal'c: Vamos. Teal'c: No te separes de mi. Las fuerzas de tierra pueden haber sido alertadas. Shaq'rel: Chel'nok. Jaffa: Identificaos. Bra'tac: Debemos irnos. Dr. Mckay: ¡Alto! Carter: Listo, señor. General Hammond: Cierren la compuerta blindada. General Hammond: Abran el Iris. Carter: La transferencia de energía va en aumento. Siete veces mayor... ocho... diez. Dr. Mckay: Vamos. Ya. Adelante. General Hammond: Hágalo. Sargento Davis: Activando impulso electromagnético. Carter: La transferencia de energía sigue aumentando, si esto iba a funcionar... General Hammond: ¡Cierren el Iris! Sargento Davis: Estamos desconectados. Dr. Mckay: No estará muy contenta cuando despierte. General Hammond: Equipo médico, al control. Dr. Mckay: ¿Se va a despertar, no es así? Bra'tac: Hay muchos Jaffas. Nos quedaremos a cubierto. Los planeadores podrían descubrirnos. Teal'c: La herida no es pequeña. Debe dolerte mucho. Rya'c: Nada que no pueda soportar. Teal'c: Podrían haber muerto. Rya'c: Hay algo que no entiendo. Había ocho como mínimo... Bra'tac: Diez. Rya'c: ¿Cómo no os dieron a vosotros? Teal'c: Es difícil darle a un blanco en movimiento. Bra'tac: También ayuda el tener suerte. Teal'c: No hay tiempo que perder. Dr. Mckay: Hola. Carter: Oh... estaba empezando a sentirme mejor. Dr. Mckay: ¿Está bien? Carter: Hasta que la puerta explote, sí. Dr. Mckay: No quería... que nadie resultase herido, y menos usted. Carter: Tranquilo. Teníamos que intentarlo. Dr. Mckay: Yo quería ser pianista. Carter: ¿Cómo dice? Dr. Mckay: Pianista de conciertos... tocar el piano delante de mucha gente. Carter: Ya... Dr. Mckay: ¿Le hace gracia? Carter: Déjelo. Dr. Mckay: Tuve... una infancia más bien... incómoda. Mis padres se detestaban por mi culpa. La música fue mi salvación. Era... el orden perfecto para mi. Carter: Genial. De veras. Dr. Mckay: A los doce años mi profesora me dijo que lo dejara. Un buen músico aséptico, me dijo, pero sin el más mínimo sentido artístico. Carter: ¿Por qué me está contando esto? Dr. Mckay: Por establecer... vínculos. Carter: ¿Para qué? Dr. Mckay: Las batas de hospital... me ponen. Dr. Mckay: Ehm... pensé que la ciencia sería diferente de la música pero no lo es. Es lo mismo. Es un arte como cualquier otro. Carter: No es culpa suya que lo del impulso no haya funcionado. Dr. Mckay: Usted es una artista. La mejor que he conocido. La critico porque estoy celosa. Carter: Me emociona. En serio. Ojalá tuviera un plan brillante que ofrecerle. Dr. Mckay: Es divertida hasta... electrocutada. Yo no... no tengo nada. Carter: ¿Me está haciendo la pelota McKay? Dr. Mckay: Instinto de preservación, sí. Me he dado cuenta de que no solucionaré esto y de que como de costumbre una de sus ideas descabelladas será probablemente nuestra única oportunidad. Carter: ¿Cuánto queda para la explosión? Dr. Mckay: Tenía razón. Lo redujimos a la mitad. Carter: Veinticinco horas. Dr. Mckay: ¿Y ahora qué? Carter: Bueno, primero creo que me vestiré. Dr. Mckay: Vale. Carter: Váyase. Dr. Mckay: Claro. Dr. Mckay: Ehm... ¿Quiere que la sujete...? Dr. Mckay: ¡Vale! Bra'tac: No se parece a ningún diseño Goa'uld que haya visto antes. Teal'c: Yo sí he visto construcciones similares. Parece un arma de los Antiguos. Rya'c: ¿Quines son? Teal'c: La raza que hace mucho tiempo crearon los Stargate. Rya'c: Yo creía que... Teal'c: Los Goa'uld robaron su tecnología y se la apropiaron. Bra'tac: Si esto no es tecnología Goa'uld y Anubis sólo ha aprendido a manejarla... Teal'c: Si la destruimos no podrá reconstruirla fácilmente. Rya'c: ¿Tenemos suficientes explosivos? Teal'c: Ese es asunto nuestro. Tú quédate aquí. Rya'c: Pero yo... Teal'c: Estás herido. Nos expondríamos a ser descubiertos. Rya'c: Mi huésped me está curando. Puedo acompañaros. Bra'tac: Rya'c hazle caso. Esta es una de las muchas batallas que hay que librar. Teal'c: Quédate aquí hasta que anochezca. Nosotros volveremos antes. Científico #1: Si recubrimos la puerta con trinium reduciremos los efectos de la explosión en un cuarenta por ciento. Científico #2: No queda tiempo para ejecutar ese plan. Si hacemos estallar la puerta ahora mismo podríamos reducir los daños hasta en un veinticinco por ciento. Científico #1: Los daños a la atmósfera del planeta seguirían siendo irreversibles. Los supervivientes se encontrarían en un mundo incapaz de sustentar la vida como la conocemos. Científico #2: Hasta ahora nuestros intentos de reducir la energía... Carter: ¿En qué piensa? Dr. McKay: ¿A parte de que esos tipos son idiotas? ¿Qué hace el alienígena ahí? Carter: ¿Se arrepiente de haber venido? Quinn: No debemos mirarlo de esa manera. Carter: Dígame... ¿qué está haciendo? Quinn: Será una estupidez pero llevo dándole vueltas desde que llegué aquí. Carter: ¿A qué? Quinn: Estamos en una montaña. Y la puerta no cabe por ninguna de esas compuertas... Carter: Quiere saber cómo la metimos. Quinn: Sí. Carter: El techo se abre. Encima hay una galería que conduce a la superficie, y dentro tenemos una grúa con la que se bajó la puerta. Quinn: Interesante. Carter: Sí. Quinn: ¿Pueden subirla? Carter: Trasladar la puerta no la apagará. No hay ningún lugar en la Tierra que... Quinn: Sabía que algo se le ocurriría. Teal'c: El escudo se extenderá en torno al perímetro del arma. Bra'tac: El sendero... Carter: Escúchenme amigos, sólo tenemos que alejarla lo suficiente de la Tierra. El X-302 puede hacer eso sin necesidad de entrar en el hiperespacio. Dr. McKay: Eso es una locura. Científico #2: Nos quedan menos de 24 horas. Carter: Dos horas para llevarla a la superficie. Cuatro para trasladarla a Paterson en un C-17 y dos más para llegar al Área 51. 747 nos esperará en Nevada, lo que nos deja dieciséis horas para montar todo el equipo y despegar. Y nada pasará si nos quedamos aquí parados. Creo que esto salvará al planeta y es lo que vamos a hacer. General Hammond: Muévanse. General Hammond: Bien hecho, mayor. Carter: No fue idea mía, señor. Y debo decir que aún no se ha hecho. General Hammond: Claro. Carter: Señor... como comprenderá si esto funciona, ya no tendremos Stargate. General Hammond: Ya lo había pensado. Jaffa: ¡Tirad las armas! Sargento Siler: Sí, aquí el sargento Siler. Estamos listos. Activad la grúa. Coronel Chekov: Mis superiores me han ordenado que le ofrezca el siguiente trato general Hammond, a cambio de su ininterrumpida colaboración y revelación de la tecnología del X-302 estamos dispuestos a facilitarles el uso de nuestro Stargate. General Hammond: ¿Facilitarnos? Coronel Chekov: Se podría negociar un acuerdo económico. General Hammond: ¿Quiere que se lo alquilemos? Coronel Chekov: Es una manera de expresarlo. General Hammond: La tecnología del X-302 aún no funciona. Coronel Chekov: Lo hará algún día. Es obvio que el motivo por el que estoy aquí para empezar, es porque mi gobierno no está dispuesto a asumir los gastos ni correr el riesgo de dirigir un programa Stargate como este. Simplemente intentamos... General Hammond: Esta es la parte que obviamente ustedes no entienden. Aunque, y no es decir poco, logremos evitar la explosión del Stargate sobre el planeta, no hay nada que le impida a Anubis volver a empezar esto en un segundo Stargate. Nadie va a dirigir otro programa Stargate, coronel. La segunda puerta tiene que seguir sepultada. Jaffa de Anubis: ¿Qué esperabas conseguir? ¿Crees que podías destruir algo creado por un Dios tan poderoso como Anubis? Teal'c: Él no creó el arma y tampoco es un Dios poderoso. Jaffa de Anubis: Puede que tu dios fuera débil, shol'va. Pero el mío no lo es. Teal'c: Si sabes quién soy conocerás nuestra causa. La rebelión Jaffa se consolida. Los Goa'uld son falsos dioses y su único poder proviene de los Jaffas a los que oprimen. Jaffa de Anubis: La próxima vez que abras la boca será para responder a mis preguntas. Jaffa de Anubis: No murieron todos los Jaffas en los anillos. Sabemos que sois tres. ¿Dónde está el niño? Jaffa de Anubis: Eso prueba lo desesperada que está vuestra patética rebelión. ¿Traes a un niño a una guerra de hombres? Jaffa de Anubis: ¿O se trata de algo más? Tal vez alguien a quién deseas demostrarle tu valía. Traed al anciano. Y encargaos del niño, no podrá escapar. A diferencia de ti él no es valioso para Anubis. Sin embargo, me complacerá demostrarle como lucha un auténtico guerrero... hasta la muerte. O'Neill: ¿Hay algo más que deba saber? Carter: Nos preocupa que el X-302 no tenga la suficiente fuerza para salir de la atmósfera llevando el peso del Stargate O'Neill: ¿Cómo es posible eso? Carter: Los motores fueron diseñados para una nave con un sistema de amortiguación que reduce eficazmente su masa total. O'Neill: Sí... ¿y que? Carter: Deberá llevar una carga muy pesada. Carter: ¿Cuánto pesa? Carter: Unos 29.000 kilos, señor. O'Neill: ¿Tanto mayor...? Carter: Y tendrá que alcanzar una altitud superior a los 180 kilómetros... O'Neill: A velocidad escape mínima antes de soltar la puerta volverá a caer a la Tierra, lo sé. Lo sé. Carter: Basándonos en el depósito del cohete, ni con una ignición total lo conseguiría, por lo que los otros motores tendrán que elevarlo la mitad del camino llevando algo que pesa seis veces más de lo que puede transportar. O'Neill: Ya, Carter... Carter: Además, el cargamento no es precisamente aerodinámico. O'Neill: ¡Carter! O'Neill: No sé si quiero saber todo eso. Carter: Están intentando aligerar el 302 y por eso tiene que ir solo. Aunque no lo crea, cada kilo es importante. O'Neill: No debí comerme la tarta, ¿eh? Carter: Ojalá pudiera acompañarle. O'Neill: Sí, sé que le gustaría. O'Neill: Y eso me parece muy extraño. ¿Algo más? Carter: Bueno, señor si funciona Jonas se merece... O'Neill: ¿Qué? ¿Se merece qué? Carter: No lo sé... algo. Fue él quién me dio la idea para hacer esto. Señor, renunció a todo para traernos el Naquadria. O'Neill: El generador del hiperespacio no funciona. Carter: NO es culpa suya. <Él no contesta> Carter: Buena suerte señor. O'Neill: Eh... ¿qué puede salir mal? Jaffa #1: Los prisioneros se niegan a hablar. Jaffa #2: Llevadlos a los anillos y que los transporten al Ha'tak. O'Neill: ¿Qué le habéis quitado exactamente? Doctor Murphy: Armas, parte del mantenimiento de vida... no se preocupe, tiene para más de un día. O'Neill: ¿Y si necesito una hora más?... Estaré en apuros. Doctor Murphy: Sí. Hemos quitado el radar, parte de los mecanismos de emergencia, el tren de aterrizaje... O'Neill: ¿Cómo dices? Doctor Murphy: Fue preciso para poder colocar el sistema de anclaje. Cuando vuelva a entrar en la atmósfera use la eyección después de dirigir al 302 a amerizar en las costas de Florida. O'Neill: ¿Cuándo pensabais contarme todo esto? Doctor Murphy: Ahora. No estábamos seguros de que esto iba a pasar hasta hace cinco minutos. No va a dar crédito. O'Neill: Un buen sistema. Doctor Murphy: Le están esperando Doctor Murphy: Buena suerte. Carter: Han despegado, señor. Piloto Caza: Puente de Mando, nos acercamos a la altitud de separación. Piloto Caza: Coronel, confirmamos la altitud, estamos a diez mil metros. O'Neill: Bien, recibido. Doctor Murphy: Aquí puente de mando. Tiene luz verde para la separación. O'Neill: Procedo a la separación. O'Neill: Separación completada. Piloto Caza: Buena suerte, señor. O'Neill: Dejad de decir eso. Carter: La altitud alcanza los treinta kilómetros. O'Neill: Velocidad... Mach 6. Ajustando motores modificados. O'Neill: Esto se está moviendo un poco, puente de mando. Doctor Murphy: Recibido Starflight. Aún está bajo para encender el cohete propulsor. O'Neill: Tal vez han estado minimizando las cosas... parece que este bicho se está deshaciendo. Carter: Altitud 42 kilómetros. Debe llegar a los 50 antes de encender el motor del cohete. O'Neill: Puente de mando, suena una alarma en el panel de control. Doctor Murphy: Recibido Starflight. O'Neill: Pierdo potencia. Doctor Murphy: Su altitud es sólo de 48 kilómetros. O'Neill: Fallo del motor de babor. El de estribor al sesenta por ciento. Voy a encender el cohete propulsor. Doctor Murphy: Sigue estando bajo Starflight. O'Neill: Pierdo velocidad, puente de mando. Y pronto empezaré a perder altitud. Mando, pido asesoramiento. Doctor Murphy: De acuerdo Starflight, encienda el motor del cohete. O'Neill: Recibido. Carter: La velocidad es de 25.000 kilómetros por hora. Veintiocho... tiene que alcanzar los 40 y mantenerla al menos durante quince segundos. O'Neill: Cohete funcionando al cien por cien. La velocidad se aproxima a los cuarenta mil kilómetros por hora. Altitud 120 kilómetros. Carter: Cinco, seis, siete... O'Neill: Listo para soltar la puerta. Doctor Murphy: Aún no Starflight. O'Neill: Me estoy consumiendo. O'Neill: Bien, ya está. No tengo gasolina. Doctor Murphy: Starflight, su altitud es de 130 kilómetros. Carter: No lo conseguirá. La velocidad disminuye, encendió el cohete demasiado pronto. General Hammond: ¿No ha funcionado? Carter: Va a caer a la Tierra, señor. O'Neill: Bien... ¿se os ocurre algo? O'Neill: ¿Alguien quiere desearme suerte? Doctor Murphy: Estamos en ello. Carter: Basándonos en la altitud, ángulo de ascenso y velocidad actual, chocará contra la costa de Europa en 35 minutos. Doctor Mckay: Si le hace bajar en picado reducirá el tiempo de descenso a la mitad. Quinn: ¿Y de qué serviría eso? Doctor Mckay: Si la puerta cae en el Atlántico, tendrá tiempo de hundirse entre seis mil y nueve mil metros. General Hammond: ¿Y qué ganaríamos? Doctor Mckay: Reducir los efectos de la devastación. General Hammond: ¿En cuánto? Carter: No mucho, señor. Doctor Mckay: Lo suficiente como para intentarlo, ¿no cree? Bra'tac: ¡Rya'c! Doctor Murphy: Creemos que podemos reducir el alcance de los daños dejando caer la puerta en el Atlántico. Tendrá que bajar con el X-302 en picado... O'Neill: ¿Qué? Doctor Murphy: Starflight, es todo cuanto tenemos. O'Neill: ¿Qué hay de la hiperpropulsión? Doctor Murphy: Coronel, no funcionó. O'Neill: Lo que no sabemos es a dónde me enviará, qué más da, siempre que sea a una Galaxia muy, muy lejana. Carter: Tiene razón. La ventana se creó sólo que era inestable. Doctor Murphy: Coronel, no sabemos qué podría pasar si probamos a abrir una ventana en el espacio dentro de la atmósfera. O'Neill: Ya pero... dada la situación... Doctor Murphy: Lo estamos considerando. Permanezca a la espera. General Hammond: Podría hacer una llamada. Carter: Hágala, señor. Doctor McKay: Está usted para que la encierren. Dije que era una artista pero llevo tres días sin dormir. ¡Esto es de locos! Está hablando de crear un campo tridimensional en torno a un Stargate que está sobrecargado de energía. ¡Inestable y totalmente imprevisible! Carter: Comprendo que usted... Doctor McKay: Lo que yo sugiero es un beneficio real y concreto. Carter: Puede que salve algunas vidas pero si esto funciona salvaremos el planeta. Doctor McKay: ¿Qué probabilidades tenemos? Quinn: Se puede recudir el riesgo. McKay/Carter: ¿Cómo? Quinn: La inestabilidad del Naquadria es... Carter:... es relativa al tamaño de lo que se intenta extraer. Doctor McKay: Habría que mandar la puerta a otra Galaxia. Carter: Un segundo en el hiperespacio nos da en potencia millones de kilómetros. Doctor McKay: Haga la llamada. General Hammond: Soy el general Hammond. Necesito hablar con el Presidente. O'Neill: Altitud setenta y seis kilómetros. Y sigo cayendo. Doctor Murphy: Tenemos órdenes Starflight. Lo haremos a su manera. O'Neill: Gracias, espero datos. Carter: Señor, vamos a anular el protocolo de seguridad que haría que el X-302 evitara un agujero inestable. Aumentaremos enormemente las posibilidades de que esto funcione activando el generador sólo un segundo. Por desgracia no ha sido programado para funcionar tan poco tiempo... Doctor McKay: Espere un momento. Carter: Claro... gracias. Carter: Señor, vamos a programar una nueva orden. Podrá cargarla en pocos minutos. O'Neill: De acuerdo. Entre tanto... seguiré cayendo. O'Neill: ¿Carter...? Carter: Ya está. Cargamos el nuevo programa, señor. Ahora sólo tiene que activar el generador. O'Neill: Recibido. Carter: No tendrá mucho tiempo. O'Neill: Lo sé. Carter: Señor... si esto funciona... O'Neill: Lo sé. Carter: ¿Señor? O'Neill: ¡Qué! Carter: Buena suerte. O'Neill: Activando generador de hiperespacio. Ahora. Hombre: Aquí observador uno, confirmación visual. El X-302 ha entrado en el hiperespacio. Carter: ¿Coronel? Carter: ¿Coronel, me recibe? Hombre: Aquí observador uno, no hay rastro de paracaídas. Hay sin embargo un espectáculo de luz ahí arriba. Sargento Davis: Ha funcionado. El ordenador calcula que la puerta estalló a más de tres millones de kilómetros de la Tierra. Piloto Caza: Aquí observador dos, avisto un paracaídas. Me acerco para confirmarlo. Piloto Caza: Puente de Mando, la cabina del módulo está intacta. Situamos la posición de amerizaje. Sargento Davis: Procedemos a conectar con el satélite. Doctor Murphy: Observador dos, equipo de salvamento en camino. Piloto Caza: Recibido. El coronel O'Neill está consciente y nos saluda. Teal'c: La puerta se ha apagado. Bra'tac: Espero que no sea demasiado tarde. Teal'c: Mira. Bra'tac: ¡Teal'c! Teal'c: ¡Rya'c! Teal'c: ¡¡¡Rya'c!!! Doctor McKay: ¿Se acabó? ¿Cerráis? ¿Dejáis el negocio? Carter: Hasta que demos con una forma de defendernos de este tipo de cosas, sí. Doctor McKay: No os llevará mucho. Carter: Por supuesto. Carter: ¿Pensé que le alegraría? Doctor McKay: Eh, nunca dije que no usaran el Stargate. Doctor McKay: Avíseme... ehm... si me necesita. Carter: Descuide. Gracias. Doctor McKay: Así que... ¿no me odia? Carter: Tal vez... lo siento por usted. Doctor McKay: ¿Por qué? Carter: Me gustaba su estilo. Doctor McKay: ¿En serio? Vale... <Él se aleja también> General Hammond: Coronel, me alegra verle. O'Neill: Gracias, señor. General Hammond: El Presidente quiere verle en persona. O'Neill: Sí, hablamos cuando venía hacia aquí. General Hammond: Puede conseguir el destino que desee. O'Neill: Siempre he querido estar al mando de mi propio barco. General Hammond: ¿La Armada? O'Neill: Algo más pequeño... de remos. General Hammond: Se lo merece Jack. O'Neill: ¿Seguro que quiere llevarse esto? General Hammond: Estamos cerrando. Tendría que haberme jubilado hace cinco años. Ignoro cuánto pasará antes de que podamos restablecer un nuevo Programa Stargate si es posible. O'Neill: Se lo he dicho porque pone... O'Neill: "Propiedad de las Fuerzas Aéreas". General Hammond: Aún... me siento responsable por los equipos que hay fuera del planeta, pero no hay nada que.. General Hammond: Hammond. General Hammond: Una comunicación. Carter: ¿Qué pasa? Sargento Davis: Adelante, están aquí. Teal'c: ¿General Hammond? Carter/O'Neill: ¡Teal'c! Teal'c: O'Neill... me alegra saber que está bien. Teal'c: El arma utilizada por Anubis ha sido destruida, temimos que fuera tarde para los Tauri. O'Neill: Sí, sólo ha faltado un pelo. Teal'c: Nos aproximamos en una nave de carga. Solicito permiso para aterrizar. Sargento Davis: El NORAD les espera, señor. General Hammond: Permiso concedido. Bienvenido, Teal'c. O'Neill: Buen trabajo. Teal'c: A decir verdad, Rya'c ha sido el héroe. Carter: Señor, perdone la pregunta, ¿qué les hemos dado a los rusos? General Hammond: Un buen montón de dólares, mayor. Carter: ¿En serio? General Hammond: Y los planos del X-302 y X-303. Carter: ¿De veras? General Hammond: Y una cosa más... O'Neill: He oído que eres un piloto muy bueno. Rya'c: El maestro Bra'tac me enseñó. Espero ser tan bueno como mi padre algún día. O'Neill: No creo que llegues... a ser tan bueno. Rya'c: Ayuda tener suerte. O'Neill: Si lo sabré yo. Oye, ¿seguro que no quieres quedarte algún tiempo por aquí? Teal'c: Rya'c ha elegido difundir el mensaje de nuestra causa. O'Neill: Me ha alegrado verte. Quinn: Coronel... ¿tiene un momento? O'Neill: Carter me dijo lo que hizo para ayudarnos. Se lo agradecemos. Muchas gracias. Hasta luego. Quinn: Coronel, el doctor Jackson se ha ido. O'Neill: Sí, eso ya lo sé. Quinn: No pasa un solo día sin que piense en lo que pasó. Estuve mirando sin hacer nada mientras él salvaba a mi pueblo. Yo debí saltar a desactivar el aparato, y él se ha ido porque no lo hice. Debe aceptarlo y... yo también. O'Neill: ¿Quiere sentirse mejor? No tuvo la culpa. Y no le culpo. Quinn: Si pudiera retroceder en el tiempo y cambiar lo que pasó lo haría. Quinn: Aunque sólo quiero intentar cambiar lo que pase a partir de ahora. No quiero que me perdone, sólo quiero que se me de la oportunidad... de demostrar que puedo ser útil. O'Neill: ¿Quería verme, señor? General Hammond: Sé que no es lo que desea oír, pero parte del acuerdo para conseguir el Stargate ruso implica aceptar la inclusión de uno de sus oficiales en el SG-1. O'Neill: ¿Así es como se me agradece que volviera a salvar el mundo? General Hammond: Lo siento, Jack. Va a tener que aprender a aceptarlo. O'Neill: ¿No podríamos estudiar el tema? ¿Qué tuvieran su propio equipo? ¿Qué le parece? General Hammond: ¿Qué hay del SG-1? O'Neill: La verdad general... es que he elegido a nuestro nuevo miembro. General Hammond: Buena suerte, coronel. O'Neill: Gracias, señor. Quinn: ¿Qué tal estoy? Carter: Ahm... si se quitara ese casco... O'Neill: Ha acertado con el verde. Quinn: Gracias. General Hammond: SG-1, pueden salir. O'Neill: Gracias señor. FIN