MEMENTO Coronel Ronson: Muy bien, todo el mundo en alerta. Mayor Gant, informe. Mayor Gant: Una nave Goa'uld acaba de salir del hiperespacio, coronel. Es de la clase Ha'tak. Coronel Ronson: Fije su posición. Mayor Gant: Fijamos posición de la nave a quince mil metros. Arman sus misiles, señor. Coronel Ronson: Escudos al máximo. Preparen misiles uno al cuatro y carguen sistema primario de armamento. Mayor Gant: Sí, señor. O'Neill: Disculpe... ¿A qué viene tanto ruido? Teal'c: El coronel Ronson se prepara para entrar en batalla. O'Neill: ¿Otra vez? Teal'c: Nos han asignado participar en un control de daños, ¿no es así? O'Neill: Sí, y si han sufrido daños haré lo posible por controlarlos. Ahora lo que quiero es hablar con Ronson. Mayor Gant: Nave Goa'uld a tiro, señor. Coronel Ronson: Oficial de armamento, prepárese para disparar a mi orden. O'Neill: Si es el oficial de armamento se supone que siempre está preparado. Teal'c: Sin duda. Coronel Ronson: El puente no es un buen lugar para estar durante un simulacro de batalla. O'Neill: Noooo... Hace tiempo que quería hablar con usted. Coronel Ronson: Tendrá que esperar... a que terminemos el simulacro. O'Neill: Aquí nunca se terminan los simulacros. O'Neill: De acuerdo. Hablaremos más tarde. Teal'c, prepárate para ayudar en el control de daños. Teal'c: Estoy preparado, O'Neill. O'Neill: ¿Ve lo melodramático que suena? No es necesario. Coronel Ronson: ¿Dónde estábamos? MÚSICA O'Neill: Le seré sincero señor, creo que aquí estamos estorbando. General Hammond: El SG-1 tiene una gran experiencia tanto en viajes por el hiperespacio, como con el Prometeo. Además, su misión de P7X-009 les llevará sólo unas horas. El general Greer y yo les queremos ahí por si ocurre algo en el vuelo de prueba. O'Neill: Es poco probable que surja una emergencia. General Hammond: Eso me alegra. Disfrute del viaje. Hammond fuera. Coronel Ronson: Aquí el Prometeo. Solicitamos permiso para realizar la misión. Radio: Prometeo, aquí control de la misión. Luz verde para activar la ventana al hiperespacio. Coronel Ronson: Recibido. ¿Mayor? Adelante Mayor Gant: Sí, señor. Activación iniciada. Coronel Ronson: Quiero un diagnóstico de todos los sistemas de armamento, incluidos los escudos. Mayor Gant: ¿Y el teletransporte? Coronel Ronson: También. Y programe una simulación en el puente para las diecisiete horas. Eso es todo. Mayor Gant: Sí, señor. Coronel Ronson: Jack. O'Neill: Tienes una buena tripulación, Ronson. Coronel Ronson: Tú también tienes un equipo muy bueno. O'Neill: Sí, y a propósito... Coronel Ronson: Jack... ya sé que en el caso de que hubiese un problema real con los Goa'uld piensas que tu sitio debería estar en el puente. O'Neill: Si no yo, serías tonto si no te aprovecharas de la pericia de Teal'c. Y Carter es un genio. Coronel Ronson: Tienes toda la razón. Pero sólo habéis venido a supervisar el viaje de prueba. Mi tripulación necesita poder confiar en mi y los unos en los otros cuando ya no estéis. O'Neill: Supongo que puedo respetar eso. Coronel Ronson: Además, dudo que nos topemos con los Goa'uld en esta misión. Coronel Ronson: Hemos salido del hiperespacio. O'Neill: Carter, Teal'c, venid al puente. Coronel Ronson: ¿Mayor? Mayor Gant: Deberíamos permanecer aún en el hiperespacio, ignoro lo que ha pasado. Coronel Ronson: ¿Nuestra posición? Oficial de Armamento: A diez coma seis años luz del objetivo, señor. Carter: Algo ha apagado la hiperpropulsión automáticamente. Quinn: Eso sólo pasaría si el ordenador hubiera detectado alguna fuga en los motores de propulsión. Carter: Sí. Mayor Gant: El diagnóstico muestra una subida de tensión en la hiperpropulsión. El sistema de seguridad la ha desconectado. Coronel Ronson: ¿Ha intentado reiniciarla? Mayor Gant: Lo he hecho, pero el ordenador no lo admite. O'Neill: ¿Carter? O'Neill: Me prometió que funcionaría. Carter: Y funcionó. O'Neill: No, señor. Carter: La hiperpropulsión está protegida de las subidas de tensión. Fue diseñada para detectar las fluctuaciones provenientes de la energía del naquadria, esto no debería pasar. Teal'c: Sin embargo está pasando. O'Neill: Sí, así es. Mayor Gant: Algo habrá dañado el sistema. Carter: Señor, me gustaría examinarlo. Quinn: A mi también. Coronel Gant: La mayor Gant irá con ustedes. Infórmenme lo antes posible. Carter: Sí, señor. Carter: Teníamos razón. Algo provocó la sobrecarga, el sistema está calcinado. Mayor Gant: No lo entiendo, fue creado para soportar grandes cantidades de energía. Quinn: Ondas de Gravedad. He revisado los sensores de la nave. Pasamos por una onda de gravedad de una estrella estando en el hiperespacio. Carter: Eso lo explicaría, el sistema de seguridad no aguantó. Mayor Gant: Pero los motores siguen intactos y aún tenemos el naquadria... Carter: Sí pero no hay forma de regularlo. Es imposible calcula la distancia recorrida por la inestabilidad inherentes del naquadria. Quinn: Acabaríamos perdiéndonos. O'Neill: Si fuera a ayudarnos, ya habría aparecido. Coronel Ronson: ¿Quién? O'Neill: Thor. O'Neill: ¿El hombrecito...Gris? Coronel Ronson: Sé quién es Thor. Teal'c: Los Asgard nos han sacado de situaciones muy comprometidas. O'Neill: ¿Carter? Carter: Esta vez no es posible, señor. Aunque pudiéramos reiniciar el ordenador para que puentease el sistema, nos arriesgamos a que el reactor alcance el punto crítico. Coronel Ronson: Use lo que necesite para arreglarlo. Anule los sistemas que considere innecesarios. Carter: Con el debido respeto señor, no puedo. O'Neill: ¿Carter? Carter: Señor, colaboré en el diseño del programa. Y puedo decirle que es imposible hacer funcionar la hiperpropulsión. No con lo que tenemos en la nave. Es como... una bombilla que se ha fundido. No se puede arreglar. O'Neill: ¿Tenemos... bombillas de repuesto? Coronel Ronson: No es tan fácil como cambiar una simple bombilla. O'Neill: ¿Estás diciendo que no hay nada qué hacer? Coronel Ronson: Aunque pusiéramos rumbo a la Tierra, usando la propulsión subluz, tardaríamos años. Y no tenemos suministros. Carter: Por no hablar del deterioro de la nave. Coronel Ronson: Hay que reparar el sistema. Quinn: Creo que... puede haber otra solución. Quinn: Según las coordenadas hay un planeta a tres años luz de nuestra posición actual. P3X-744. Hemos intentado abrir su Stargate sin éxito. Pero si está en los mapas de direcciones debió tenerlo en algún momento. Teal'c: Tal vez esté enterrado. Quinn: Si logramos llegar allí y activarlo, podríamos reparar la nave. Mayor Gant: Seguimos hablando de un viaje largo, con los motores subluz no lo conseguiremos. Carter: Usaremos la hiperpropulsión. O'Neill: Creí que no podíamos. Carter: Por un periodo prolongado de tiempo no. Mayor Gant: Llegar a ese planeta sería un vuelo corto. Carter: Cuanto más breve sea el viaje, menos riesgo de inestabilidad. Quinn: Estoy de acuerdo. O'Neill: Es tu decisión. Pero no veo que haya otra alternativa. Coronel Ronson: Mayor Gant, ponga rumbo al 744. Oficial de armamento: En la órbita de P3x-744, señor. O'Neill: La fortuna nos sonríe. Coronel Ronson: Bueno trabajo, señores. Mayor Gant: El ordenador detecta un rápido aumento de la energía del naquadria, señor. Coronel Ronson: Desconecte el reactor. Mayor Gant: No responde, señor. La reacción continua sin control. Carter: El viaje ha debido provocar una sobrecarga en los sistemas del reactor. Si no lo arreglamos no podremos detener el aumento. Quedan pocos minutos para que el reactor alcance el punto crítico. Coronel Ronson: Lista para expulsar el módulo del reactor. Mayor Gant: Sí, señor. Quinn: Un momento, si no hay Stargate en el planeta perderemos nuestro único medio de volver a casa. Teal'c: No tenemos otra alternativa. Coronel Ronson: Conecte los escudos y los motores subluz. Carter: No conseguiremos alejarnos lo suficiente de la onda expansiva. Coronel Ronson: Entonces comprobaremos si son buenos los escudos. Coronel Ronson: Todo el mundo preparado para el impacto. Coronel Ronson: Expulsaremos el módulo del reactor a mi orden: Tres, dos, uno, fuera. Mayor Gant: Módulo expulsado. Coronel Ronson: Sáquenos de aquí. Propulsión al máximo. Oficial de armamento: Sí, señor. Coronel Ronson: Informe de daños. Mayor Gant: Impulso electromagnético en los escudos, señor. El ordenador principal no funciona, gravedad artificial y soporte de vida en todas las cubiertas. Coronel Ronson: ¿Alguna baja? Mayor Gant: No hay informes. Coronel Ronson: ¿Cuándo estarán todos los sistemas operativos? Mayor Gant: Es pronto para saberlo. Carter: Querría ayudar, si me lo permite. Coronel Ronson: Por favor, mayor. Oficial de armamento: Coronel Ronson, un par de misiles han salido de la superficie del planeta. Por la dirección se dirigen hacia aquí. Coronel Ronson: ¿Puede identificarlos? Oficial de armamento: Por su forma parecen misiles de largo alcance, señor. Oficial de armamento: Nos atacan. Oficial de armamento: Los misiles se mueven con rumbo fijo. Coronel Ronson: ¿Podríamos esquivarlos? Oficial de armamento: No podemos maniobrar. Coronel Ronson: Muy bien. Preparen armamento, los destruiremos. Mayor Gant: El control de armamento no funciona, señor. O'Neill: ¿Cuánto tardarán en llegar? Oficial de armamento: Tres minutos. Carter: No dará tiempo de volver a conectar los sistemas, señor. Quinn: Lanzaron sus misiles después de que estallara el reactor por encima de su atmósfera. Han podido pensar que estaban siendo atacados. Carter: Estoy de acuerdo, señor. Por las armas que han lanzado, es evidente que son una raza avanzada. El impulso electromagnético que cortó nuestros sistemas informáticos pudo hacer lo mismo en su planeta. Coronel Ronson: Entonces, ¿cómo lanzaron los misiles? Carter: Los enclaves de misiles en la Tierra están protegidos de impulsos electromagnéticos. O'Neill: Hablemos con ellos. Oficial de armamento: Dos minutos para impacto. Mayor Gant: Señor, puedo emitir en multifrecuencia. Si nos están escuchando, nos recibirán. Coronel Ronson: Hágalo. O'Neill: Soy el coronel O'Neill de las Fuerzas Aéreas de los Estados Unidos a bordo del Prometeo. ¿me oye alguien ahí abajo? O'Neill: La explosión que ha tenido lugar en su órbita ha sido un accidente. Los impulsos electromagnéticos dañaron nuestra nave y estamos indefensos ante su ataque. O'Neill: Venimos de muy lejos para conocerles, así que si hay algo que puedan hacer... como parar esos misiles... Oficial de armamento: Un minuto para impacto. Coronel Ronson: Cierren compartimentos y prepárense para impacto. O'Neill: Nos... gustaría tener la oportunidad de aterrizar y... poder presentarnos pero... si destruyen nuestra nave, eso va a ser muy difícil. Oficial de armamento: Los misiles se han autodestruido a diecisiete mil metros. Comandante Kalfas: Aquí el Comandante Kalfas de las fuerzas de seguridad de Tagrea, transmitiremos coordenadas de aterrizaje. Kalfas fuera. O'Neill: No es que sea... una invitación muy cálida, pero... Coronel Ronson: Preferiría aterrizar cuando tengamos todos nuestros sistemas en funcionamiento. Mayor Gant: Los sistemas de seguridad funcionarán en pocos minutos. Quinn: Puede que hable con ese Kalfas. El nombre del planeta es Tagrea. O'Neill: Kalfas, Tagrea... vale. Carter: Señor, he estado escaneando en busca de naqahdah con los sensores de la nave, a fin de determinar la posición del Stargate. Pero no he conseguido nada. Teal'c: Puede que la información de los mapas no fuera correcta. Carter: No está demostrado. Quinn: Si no aceptan nuestras disculpas, encontrar lo del Stargate será lo de menos. Comandante Kalfas: Tiren sus armas, ahora mismo. O'Neill: ¡Hola amigos! Coronel Jack O'Neill, Fuerzas Aéreas... Comandante Kalfas: Nuestras armas les están apuntando a ustedes y a la nave. O'Neill: De los Estados Unidos... Comandante Kalfas: Tiren las armas o abriremos fuego. Y esto no es negociable. Teal'c: Creo que su amenaza va muy en serio, O'Neill. Quinn: Bueno, tendremos que confiar en él de momento. O'Neill: Vale... O'Neill: ¿Es usted a quién le debemos la destrucción de los misiles... y por tanto... el salvarnos la vida? Presidente Ashwan: Había algo en su voz que me hizo confiar. O'Neill: Ah... volvemos a pedirles disculpas. Presidente Ashwan: Si fueron los impulsos electromagnéticos los causantes de los daños, aceptaré que fue involuntario. Comandante Kalfas: Yo tengo mis dudas. Presidente Ashwan: Se ha restablecido el fluido eléctrico en las ciudades afectadas. Comandante Kalfas: Pero las pérdidas económicas han sido considerables. Presidente Ashwan: Les ayudaremos. Comandante Kalfas: Todavía ignoramos el alcance de los daños. Presidente Ashwan: No es... comparable con el hecho... de poder conocer a personas de otro mundo por primera vez. Es un momento de gran emoción. Han comentado que Tagrea tiene la clave para regresar a su planeta, ¿podrían ser más precisos? Carter: Presidente Ashwan, creemos que poseen un elemento de tecnología alienígena que puede transportar la materia viva a través de la Galaxia. O'Neill: Necesitamos que nos presten su Stargate. Presidente Ashwan: Perdonen, ¿nuestro star-gate? O'Neill: Es un anillo, con un mecanismo y... unos símbolos que se aprietan y se encienden y... sale un fogonazo que... Quinn: Se parece a... esto. Quinn: Cuando se activa, puede transportarte de un planeta a otro instantáneamente. En este caso desde Tagrea a la Tierra. Comandante Kalfas: Hablan del Anillo de los Dioses. O'Neill: Si es así como quieren llamarlo... Anillo de los Dioses está bien. Presidente Ashwan: Por favor, entienda que este... aparato que buscan el... Stargate, lamento decirles que... Comandante Kalfas: Es un mito. Presidente Ashwan: No hay ninguna prueba que demuestre su existencia. O'Neill: ¿Lo han buscado? Carter: Si nos permitieran consultar sus datos históricos tal vez podríamos arrojar algo de luz sobre este asunto. Comandante Kalfas: No, no, no... su libertad de movimientos no es negociable. Cuando termine esta reunión, volverán a su nave y permanecerán allí hasta nueva orden. Presidente Ashwan: Y mientras tanto haré que les lleven parte de nuestros datos históricos a su nave. Comandante Kalfas: Señor Presidente... Presidente Ashwan: Si logran de alguna manera probar la existencia de ese... Stargate, les permitiremos localizarlo. Como un acto de buena voluntad entre nuestros pueblos. O'Neill: Gracias Ashwan. Comandante Kalfas: Podrían estar reuniendo información para invadirnos. Presidente Ashwan: Aunque tenga razón, conocer nuestra historia no es nada malo. Imagínatelo, ¿y si ese anillo en verdad existe? Piensa. Después de tantos siglos, encontraríamos parte de nuestra historia. Comandante Kalfas: ¿Y si nuestra historia fue enterrada por una buena razón? Presidente Ashwan: Esos viajeros de otro mundo sólo han solicitado nuestra ayuda. O'Neill: ¿Cómo van los deberes? Quinn: Bueno, a parte del idioma a penas hay nada que indique cómo este pueblo llegó aquí. No hay datos arqueológicos, ni escritos antiguos, ni documentación de ningún aparato. Teal'c: No he encontrado referencias al Chapaa'ai ni de ninguna otra tecnología Goa'uld. O'Neill: Es un poco extraño. Los Goa'uld no son muy limpios, suelen dejar su basura tirada por ahí. Teal'c: Sólo la mayoría de las veces. Quinn: Si esta es toda la historia de Tagrea, es una farsa. Carter: Sí, aquí no hay nada que se remonte a más de trescientos años. O'Neill: Tal vez los años duren más en este planeta. Carter: Tal vez, pero aún así... sin tener una idea de dónde provienen será imposible encontrar el Stargate. Quinn: Así que... o bien nos ocultan algo o... Teal'c: O todo su pasado ha sido borrado. Coronel Ronson: ¿Los habéis invitado a cenar? O'Neill: Más bien diría... a un tentempié. Carter: Coronel, se lo ofrecimos a cambio de tener acceso a sus archivos centrales. O'Neill: Y nosotros les enseñaríamos la nave. Coronel Ronson: ¿Y cuando pensabais informarme de ese tema? O'Neill: Ahora. Coronel Ronson: Escuchan, comprendo que queráis volver a casa. Pero para mi lo primero es la seguridad de esta nave y su tripulación. O'Neill: Ronson... esta nave no irá a ninguna parte si no hay Stargate. Coronel Ronson: Es que no me agrada la idea de tener que enseñarles el Prometeo a los mismos que casi nos matan lanzándonos sus misiles. O'Neill: Nosotros hicimos lo mismo. Carter: Coronel Ronson, los necesitamos para volver. Y la primera impresión que les dimos no fue muy buena. Coronel Ronson: Haremos esa pequeña barbacoa. Pero n estoy dispuesto a hacer más. O'Neill: ¿Tenemos barbacoa? Quinn: ¿A cuántos planetas ha ido el SG-1? Teal'c: A ciento treinta y tres. Quinn: Y al menos en los habitados por humanos había algún indicio de sus orígenes ¿no? Como templos, ruinas... Teal'c: Sin duda es un misterio, Jonas Quinn. Un Goa'uld no traería a tantos Tauri a un nuevo mundo sin obligarlos a construir monumentos en su honor. Quinn: Bueno, por mucho que te esfuerces la historia no se puede borrar, siempre queda algo. Pero hay que dar con ello. Teal'c: Nos están vigilando. Quinn: ¿El tipo que se esconde tras las estanterías? Quinn: Lleva haciéndolo desde que llegamos. Quinn: Pero no demasiado bien.... Presidente Ashwan: Es impresionante. ¿Y dice... que la mayor parte de la tecnología incorporada a su nave es de origen alienígena? ¿Es así? O'Neill: Ehm... sí. Carter: La mayoría de los sistemas clave. Una cosa es construir la nave y otra muy distinta cruzar la Galaxia. O'Neill: Ese aspecto aún no lo hemos resuelto del todo. Carter: Usamos un elemento llamado Naquadria para alimentar la hiperpropulsión. Pero puede ser sumamente inestable. De hecho, eso produjo la explosión sobre su planeta. Tuvimos que expulsar el reactor. Presidente Ashwan: ¿Por qué usan... una sustancia tan peligrosa para propulsar su nave? O'Neill: Eso mismo les pregunté yo. Carter: De momento, gracias al Naquadria, podemos hacer viajes interestelares. Las energía convencionales no aportan suficiente potencia a la nave para realizarlas. Presidente Ashwan: Algunos de mis asesores han expresado su inquietud de que esta sea una nave militar. ¿Qué dicen a eso? O'Neill: Que... es cierto. Carter: El Prometeo fue diseñado con el propósito de defendernos. Comandante Kalfas: De los Goa'uld que han mencionado. Carter: Sí. Comandante Kalfas: Pero no tienen la fuente de energía. Coronel Ronson: Con o sin el reactor de Naquadria, esta nave es perfectamente capaz de defenderse de un... ataque. Carter: Les presento al coronel William Ronson, comandante del Prometeo. Presidente Ashwan: Es un honor. Comandante Kalfas: Le aseguro coronel, que no atacaremos si no hay provocación. Coronel Ronson: Creo que hay varias baterías de cañones apuntando a mi nave. Comandante Kalfas: Oh, somos precavimos ante cualquier medida que pudieran tomar. Por ejemplo, si el Presidente Ashwan y yo no nos presentamos a una hora concreta, mis hombres tienen órdenes de disparar esas baterías. Coronel Ronson: Entonces será mejor que sigamos con la visita. Presidente Ashwan: Por favor, mayor Carter. Primero usted. Carter: Gracias señor. O'Neill: ¿Señor? Teal'c: ¿Podemos servirle en algo? Tarek Solamon: Perdonen. No he querido importunarles. Me llamo Tarek Solamon, profesor de matemáticas en esta Universidad. Quinn: Yo soy Jonas Quinn y él es Teal'c. Si sentía curiosidad, pudo haberse acercado. Tarek Solamon: Con todo respecto, no sentía curiosidad por ustedes, lo que buscan es lo que me interesa. Teal'c: Continúe. Tarek Solamon: He oído que buscan pruebas sobre el Anillo de los Dioses. Podría ayudarles a encontrarlo. Coronel Ronson: Espero que todo esté a su gusto. No contábamos con ofrecer una cena formal cuando iniciamos esta misión. Presidente Ashwan: Es fascinante. Presidente Ashwan: ¿Se dan cuenta de que estamos comiendo... alimentos cultivados en un planeta que está a millones de años luz? O'Neill: Y... congelados hace... millones de años. Mayor Gant: Es lo mejor que tenemos a bordo. Carter: Señor Presidente, hemos comprobado en nuestra investigación que su historia sólo se limita a los últimos trescientos años. Presidente Ashwan: Antes de ese tiempo... nuestro pueblo tuvo que soportar... una larga y terrible... Edad de las Tinieblas. Algo que deseamos... olvidar. Después de que Tagrea pudo salir de esa época, los historiadores no volvieron a registrar acontecimientos. Carter: ¿Eso significa que faltan miles de años de su historia? Comandante Kalfas: Sí. O'Neill: ¿No sienten... curiosidad? Presidente Ashwan: El problema es que no hay alternativa, coronel. Aunque quisiéramos conocer nuestra historia, no hay nada que estudiar. Todo lo que hacía referencia a ella fue destruido. Comandante Kalfas: Evocar a gente de otra época tiene un valor intrínseco para nuestra sociedad. Las nuevas generaciones no necesitan conocer los padecimientos. Coronel Ronson: En la Tierra, estudiamos... nuestro pasado, para aprender de él. Comandante Kalfas: Para nosotros la nostalgia es un indicio de debilidad. Carter: Ambas... opiniones tienen su sentido. Presidente Ashwan: Bien dicho, mayor. Presidente Ashwan: Brindemos... por la historia. Y por el futuro. Comandante Kalfas: Coronel O'Neill, mayor Carter, la comida ha sido... interesante. Carter: Me alegra que le haya gustado. O'Neill: No se ha referido a eso. Presidente Ashwan: Pues yo sí, gracias. O'Neill: Bien verá... ahora... que nos conocemos un poco mejor, ¿no cree que mantener esos cañones apuntándonos es innecesario? Comandante Kalfas: ¿El Coronel Ronson nos respetará si los retiramos? O'Neill: Sí... no me cabe duda. Comandante Kalfas: ¿Señor Presidente? Presidente Ashwan: Vaya Kalfas. Yo iré en seguida. Presidente Ashwan: Le pido disculpas por el comportamiento de Kalfas. La diplomacia no es su punto fuerte. O'Neill: Sí, es una cualidad que ambos compartimos. Presidente Ashwan: Desde que accedí a mi cargo, se me ha considerado un hombre débil en los asuntos de defensa civil. Como consecuencia, Kalfas ha visto aumentado su apoyo político. O'Neill: Y nosotros no hemos contribuido a mejorar las cosas, ¿no? Presidente Ashwan: No. Lo único que espero es que sus recelos no interfieran en su búsqueda del Stargate. Creo que... encontrarlo sería un gran descubrimiento para mi pueblo. Tarek Solamon: Discúlpenme por el estado de mi despacho. Quinn: Bien... dijo que podría ayudarnos... a encontrar lo que buscamos. ¿Cómo? Tarek Solamon: Ehm... con esto. Tarek Solamon: He dedicado... toda mi vida a coleccionarlas. Reliquias de antes de que mi pueblo le volviera la espalda a su Dios. Teal'c: ¿A qué Dios se está refiriendo? Tarek Solamon: A nuestro creador. Heru-ur. Sólo unos pocos nos atrevemos a creer en él. Teal'c: El símbolo de Heru-ur. Tarek Solamon: ¿Lo conoce? Teal'c: Heru-ur no es ningún Dios. Es un Goa'uld. Tarek Solamon: Fue él quién nos creó. Las reliquias hablan de él como el creador de toda vida, él nos dio nuestra existencia. Quinn: Lo más probable es que esclavizara a sus antepasados y los trajera aquí desde la Tierra. Teal'c: Heru-ur abandonó a su pueblo hace muchos años. Cuando los recursos que buscaba se agotaron. Quinn: Y los Tagreanos destruyeron todas las pruebas de sus dioses en un acto de rebeldía haciendo lo mismo con el Stargate. Tarek Solamon: Oh... no lo destruyeron todo. Tarek Solamon: Aún queda esto. Tarek Solamon: Mi comprensión de esta lengua es sumamente limitada. Pero parece ser un grabado de algo llamado Chapar'ai. Teal'c: Chapaa'ai. Tarek Solamon: Aha. Quinn: Este texto... es una variación de... egipcio predinástico. Es precioso... En esta sección dice: "El Stargate de Heru-ur se puede encontrar, en el gran desierto del norte". Tarek Solamon: Eso debe estar cerca de los páramos de Anhur. Está muy lejos de la ciudad. He encontrado allí muchas reliquias. Quinn: ¿De veras? Quinn: Chicos... querríamos hacer un viaje de estudio. Comandante Kalfas: Quieren que les llevemos a algún punto de los páramos. Presidente Ashwan: Llévalos. Comandante Kalfas: Creo que es un error. Presidente Ashwan: Porque... ¿puede que encuentren algo que no deseas que encuentren? Comandante Kalfas: ¿Y si es algún tipo de reconocimiento previo a una invasión? Presidente Ashwan: No seas ridículo. Comandante Kalfas: ¡Y tú un imprudente! Presidente Ashwan: ¡Estos representantes de otro mundo han venido a Tagrea! ¡De otro mundo! ¿Es que no lo entiendes? Y lo que es más, ¡buscan nuestra ayuda! Comandante Kalfas: No sabemos cuales son sus verdaderas intenciones. Presidente Ashwan: Nos han hecho un ofrecimiento, intercambiar conocimientos y tecnología. ¡El Stargate podría abrirle el Universo a nuestro pueblo! Comandante Kalfas: Un Universo que estará lleno de enemigos, ¡te pido que reconsideres tu postura! Presidente Ashwan: ¡¡No podemos evitar lo que ha pasado!! Presidente Ashwan: Todo es diferente ahora. Y no pienso dar marcha atrás. Están aquí, y tenemos que tratar con ellos de una manera o de otra. Yo prefiero ayudarles. Comandante Kalfas: Y yo prefiero... Presidente Ashwan: ¡Haz que les lleven a... donde han pedido! Comandante Kalfas: Así lo haré. Quinn: El Stargate estaba situado justo entre el segundo monumento... y el tercero. Teal'c: ¿Estás seguro Jonas Quinn? Quinn: Bueno, eso pone aquí. Teal'c: Jonas. Quinn: ¿Cubierto por una losa? Teal'c: Sin duda. Quinn: Bien..."El Chapaa'ai de Heru-ur, falso dios del pueblo de Tagrea, volverá a funcionar otra vez". Tarek Solamon: El anillo existe. Teal'c: O'Neill. O'Neill: ¿Qué pasa, Teal'c? Teal'c: Hemos localizado el Stargate. O'Neill: Son buenas noticias. Teal'c: Necesitaremos ayuda para recuperarlo. O'Neill: Hablaré con Ashwan. Buen trabajo. Carter: ¡Jonas! ¡Esto marcha! ¡Está intacto! Quinn: Bien, probémoslo. Quinn: Kalfas, ¿qué pretende? Comandante Kalfas: Recuperar lo que por derecho le pertenece a mi pueblo. Presidente Ashwan: ¡Sus actos son indignantes! O'Neill: Ordénele que se retire. Presidente Ashwan: Ya lo he hecho, coronel. Y se niega a obedecer. Afirma estar defendiendo la seguridad de Tagrea. O'Neill: Deténgalo. Presidente Ashwan: Kalfas cuenta con la lealtad de muchos militares. Desafiarlo conduciría a una guerra civil. Carter: Señor, podríamos usar el Prometeo. ¿Qué otra arma podría competir con las tropas de Kalfas? O'Neill: Seguimos teniendo el gran problema de todos esos cañones apuntándonos. Presidente Ashwan: Yo nombré al comandante de esas baterías de cañones. Es leal a mi. Coronel, le doy mi palabra: él no disparará contra su nave. Quinn: Kalfas, no tiene ni idea del error que comete. Comandante Kalfas: Nuestros antepasados enterraron este aparato por algún motivo. Quinn: Tal ves se equivocaron. Puede... que sea hora de que dejen de temerle al pasado. Comandante Kalfas: No es el pasado lo que me preocupa, sino el futuro. Si llegaran a usarlo, sin duda volverían con más efectivos. Teal'c: No tienen nada que temer de los Tauri. Quinn: Sólo queremos reparar la nave, nuestros pueblos pueden ser amigos, intercambiar... conocimientos y comerciar. Podemos enseñarles a usar el Stargate. Comandante Kalfas: Sí. Me enseñarán a usarlo. O'Neill: Mantienen prisioneros a dos de mis hombres. Necesitamos la nave. Coronel Ronson: Los escudos aún no funcionan, Jack. Si despegamos, esos cañones nos dispararán. O'Neill: Ashwan me ha prometido que no lo harán. Coronel Ronson: Él sólo quiere controlar a su gobierno. ¿Pretendes que confíe en la seguridad de mi tripulación a su palabra? O'Neill: Sí. Eso es lo que vas a hacer. Coronel Ronson: Jack, me estás pidiendo que arriesgue la nave. Presidente Ashwan: Si eso es lo que piensa coronel Ronson, yo correré el mismo riesgo. Despegue cuando quiera. No le dispararán. Coronel Ronson: ¿Mayor Gant? Mayor Gant: ¿Señor? Coronel Ronson: Active los motores subluz. Coronel Ronson: Y el armamento disponible. Prepárense para defenderse. Estén atentos a mis órdenes. Presidente Ashwan: Eso no será necesario, coronel. Coronel Ronson: Espero que no se equivoque... o será un viaje muy corto. Mayor Gant: No hay indicios de que vayan a dispara, señor. Tenemos vía libre. Coronel Ronson: Estupendo. Marque el rumbo, propulsión a un tercio. Oficial de armamento: Sí, señor. Carter: ¿Seguro que lo quiere hacer Ashwan? La situación se puede complicar. Presiente Ashwan: No tengo miedo, mayor. Debía haber hecho esto hace mucho tiempo. Coronel Ronson: Aquí Ronson, estáis en posición. O'Neill: Recibido. O'Neill: Prometeo, no abran fuego hasta mi señal. Coronel Ronson: Prometeo en alerta SG-1. Presiente Ashwan: Ya has ido demasiado lejos, libera a esos hombres. Comandante Kalfas: Mantened posiciones. No permitiremos que entregue el aparato a los alienígenas. Presiente Ashwan: El comandante Kalfas, es un buen hombre. Muy responsable. Pero al igual que nuestros antepasados piensa que es mejor... controlar lo que no entendemos. Enterrarlo para que no nos haga daño. Antes, yo también pensaba como él. Pero ya no. Estos... alienígenas a los que Kalfas tanto temen, no son conquistadores, son hermanos que habíamos perdido. Presiente Ashwan: Miradlo. Por él, llegamos a este planeta. ¡Le debemos lo que somos! Nuestros antepasados borraron nuestra historia, por miedo. Si no tenemos una historia, nunca sabremos quiénes somos. O que... podemos llegar a ser algún día. Yo no cometeré ese mismo error. Presiente Ashwan: Te relevo del mando. Tu y tus hombres os rendiréis. Presiente Ashwan: ¡He dicho... que bajéis las armas! Presiente Ashwan: Lleváoslo. O'Neill: No creí que lo conseguiría. Presiente Ashwan: Yo tampoco. Carter: Volveremos dentro de unos días con el equipo necesario para reparar la nave. Presiente Ashwan: El coronel Ronson y su tripulación serán nuestros invitados. Espero que a su vuelta nos acompañen a una cena de gala. Quinn: ¡Eh! Gracias Tarek. Tarek Solamon: A usted. Espero que vuelva pronto. Tenemos tanto que aprender de nuestra historia. Quinn: Podemos ayudarles en esto, pero usted lo sabe todo de su planeta. Quinn: Presiento que pronto le darán un despacho más grande. FIN