GRACE EN EPISODIOS ANTERIORES DE STARGATE Carter: Esto es Prometeo, también conocido como X-303. Mayor Gant: El ordenador detecta un rápido aumento de la energía del naquadria, señor. Carter: El viaje ha debido provocar una sobrecarga en los sistemas del reactor. Coronel William Ronson: Lista para expulsar el módulo del reactor. Coronel William Ronson: Aunque pusiéramos rumbo a la tienda, usando la propulsión sub-luz tardaríamos años. Jonas Quinn: P3X-744. Si logramos llegar allí y activarlo, podríamos reparar la nave. Coronel Ronson: De modo que esa cosa es diferente a una nebulosa, ¿cómo? Carter: Eso es lo que la hace tan fascinante, no lo sabemos con exactitud. Coronel Ronson: Y da la casualidad de que esa formación está en las inmediaciones de nuestro próximo destino, ¿no? Carter: Tendremos que desviarnos muy poco, coronel. Sólo le pido dos horas como máximo. Coronel Ronson: Viendo la expresión de su cara, sólo se me ocurren dos cosas: cría y tienda de golosinas. Carter: Intentaré mantener la compostura. Coronel Ronson: Sólo tenga presente que nuestra misión es devolver este pájaro a casa intacto. Altavoces: Coronel Ronson, preséntese en el puente. Coronel Ronson: Llegó el momento, usted primera mayor. Mayor Erin Gant: Señor, los motores de hipervelocidad están alcanzando la temperatura máxima de seguridad. Coronel Ronson: Apáguelos, mayor Gant. Mayor Gant: Sí, señor. Mayor Gant: Salimos del hiperespacio. Coronel Ronson: Mayor Carter, ¿Algún progreso? Carter: Cubrimos cuarenta y nueve años luz en la última etapa. Teniendo en cuenta que la hiperpropulsión usada es la de un al'kesh yo diría que vamos bien. Carter: Fue diseñada para una nave que es la décima parte de esta. Coronel Ronson: Cinco paradas más como esta y estaremos en casa. Mayor Gant: Coronel, un objeto aparece en nuestros sensores. Está justo a tres mil kilómetros. Coronel Ronson: ¿Puede identificarlo? Mayor Gant: Negativo señor. Se aproxima rápidamente a nuestra posición. Coronel Ronson: Ponga la nave en alerta. Mayor Gant: Objeto situado a dos mil kilómetros. Coronel Ronson: Suba los escudos, y prepare el armamento. MUSICA Mayor Gant: Objeto situado a novecientos kilómetros. No reduce la velocidad, señor. Coronel Ronson: ¿Cuánto hay que esperar para saltar al hiperespacio de nuevo? Carter: La hiperpropulsión necesita dos horas para enfriarse antes de intentar otro salto. Si lo hacemos antes podríamos sobrecargarla. Oficial de armamento: Coronel, estoy recibiendo unas extrañas lecturas de la nave alienígena. Carter: Nos escanean, señor. Coronel Ronson: Mayor Gant, establezca comunicación por frecuencias. Quiero hablar con ellos. Mayor Gant: Adelante, señor. Coronel Ronson: Soy el coronel William Ronson, comandante del Prometeo. Por favor, respondan. Coronel Ronson: Si pueden oírme, les mando a ustedes un saludo de paz. Mayor Gant: El objeto está situado a cuatrocientos kilómetros y sigue aproximándose a nuestra posición. Oficial de armamento: Señor, los sensores muestras una acumulación de energía proveniente del interior de la nave. Oficial de armamento: La acumulación continúa señor. Carter: Están activando sus armas. Hay que salir de aquí. Coronel Ronson: Mayor Gant, inicie maniobra de evasión delta, ahora. Mayor Gant: Sí, señor. Ejecutando delta. Coronel Ronson: Mayor Gant, informe. Mayor Gant: Las defensas han bajado al sesenta y nueve por ciento. Su armamento nos está debilitando. Mayor Gant: Cincuenta y tres por ciento. Coronel Ronson: Desvíe la energía auxiliar a los generadores de los escudos. Oficial de armamento, preparado para contestar a su fuego a mi orden. Oficial de armamento: Misiles de popa del uno al seis cargados y listos, señor. Coronel Ronson: Dispare uno al cuatro. Ahora. Oficial de armamento: Han sido destruidos antes de alcanzar el objetivo. Mayor Gant: La nave alienígena se sigue aproximando, señor. Potencia de los escudos... treinta y dos por ciento. Coronel Ronson: Dispare todos los misiles, a discreción. Carter: Espere. Carter: Vuelva a desviar la energía auxiliar a los motores subluz. Coronel Ronson: ¿Mayor? Carter: La nebulosa, si entramos en ella les resultará difícil rastrearnos. Mayor Gant: Escudos por debajo del quince por ciento. Coronel Ronson: Ni con los motores subluz a plena potencia lo conseguiremos. Carter: Podríamos dar un pequeño salto al hiperespacio para entrar en la nebulosa. Sólo deme unos minutos para anular los protocolos. Coronel Ronson: Tiene dos. Carter: Venga, un salto. PETICIÓN DE ANULACIÓN DENEGADA Oficial de Armamento: Señor, el sistema de armamento no está operativo. Mayor Gant: Escudos por debajo del diez por ciento. Recibimos informes de daños en toda la nave. Carter: Aquí la mayor Carter llamando al puente. Carter: Puente responda, por favor. Carter: Puente llamando a todas las cubiertas. Por favor respondan. Carter: "Soy la mayor Samantha Carter de la nave Prometeo de las Fuerzas Aéreas de los Estados Unidos. Como único miembro que queda de la tripulación me veo obligada a llevar un cuaderno de bitácoras de estos acontecimientos. Tras ser atacados por una nave alienígenas sufrí un golpe y perdí el conocimiento, cuando desperté la tripulación había desaparecido. Una primera revisión de los sistemas indica que la hiperpropulsión está operativa. Pero los motores subluz, siguen desconectados. Quizás debido a daños causados por el ataque. Tengo esperanzas de que nuevas investigaciones me den más respuestas." Carter: "Motores subluz desconectados. Orden de reencendido no disponible" Carter: "Sin embargo lo más importante es descubrir qué pasó a la tripulación. Tras registrar toda la nave y no haber encontrado a nadie, sólo queda una posibilidad que explique su desaparición". Carter: "Naves auxiliares disponibles cero". Carter: "Basándome en que las naves auxiliares han desaparecido, sólo puedo suponer que se produjo una evacuación después de que perdiera el conocimiento. En el caos que debió tener lugar a continuación, fui abandonada". Carter: "Advertencia". Carter: "Los motores subluz siguen desconectados. Supongo a que se debe que la nebulosa entorpece los procedimientos de reencendido. Hasta ahora no he encontrado un modo de resolver este problema". Carter: "Error" Carter: "Sin energía en los motores para sacar la nave de la nebulosa maniobrando, sólo me queda una opción". Carter: "Activando ventana de hiperpropulsión" Carter: "Fallo. Sobrecarga inminente" Carter: Oh... mierda. Teal'c: Mayor Carter... Carter: Teal'c... Teal'c: Escúcheme, tiene que permanecer consciente a toda costa. Carter: Necesito descansar un rato. Teal'c: No puede. Teal'c: ¡Escúcheme! Está herida. Si se duerme, entonces morirá. ¿Lo ha comprendido? Carter: Lo sé. Teal'c: ¡Si se duerme, entonces morirá! Grace: Estrellita del lugar, que en el cielo brillaras... Me pregunto dónde estás... Carter: ¿Hay alguien ahí? Grace: Que en el cielo brillas más... Estrellita del lugar... Carter: Hola. Grace: Que en el cielo brillas más. Carter: Vale. Carter: "Señal de socorro activada" Carter: "He emitido una señal de socorro detallando la posición del Prometeo y nuestra última posición conocida. Sé que pueden pasar cientos de años antes de que alguien la oiga". Carter: "El Comando Stargate estaba al tanto de nuestra ruta de vuelta. Y sin duda hará todo lo que pueda para organizar un rescate" Carter: "Y si alguien de la tripulación ha sobrevivido confío en que con el tiempo también envíe ayuda. Por lo tanto lo mejor que puedo hacer es prepararme para una larga espera". Carter: "Según mis cálculos tengo provisiones suficientes para varios meses. Racionándolas tal vez duren el doble". Grace: Juega conmigo. Carter: "He intentado entender por qué la nave no puede saltar al hiperespacio. Durante mi último intento de salto la ventana fue incapaz de estabilizarse para que la nave entrara en ella. Los sensores no han conseguido identificar los componentes de la nebulosa". Carter: "Lo más probable es que los gases que la forman sean más densos que los de una nebulosa típica o una gigante gaseosa. En definitiva está evitando que el emisor de hiperpropulsión transfiera energía a una velocidad constante. Hasta que eso cambie, el Prometeo permanecerá atrapado aquí indefinidamente". Jackson: Sí... me parece que estás atascada. Jackson: Oh, venga Sam... Llevas cuatro horas con el mismo programa de diagnóstico. ¿Qué te hace pensar que los resultados van a cambiar? Jackson: ¿Sam? Jackson: Hola... Carter: ¿Eras igual de pesado cuando ascendiste? Jackson: Según a quién le preguntes. Tenía un cierto no se qué. El don de la oportunidad. Carter: No te ofendas. Pero no tengo tiempo para esto. Carter: Es ridículo. Ni siquiera eres real. Jackson: Bueno... no lo soy tanto... como tu. Soy parte de tu subconsciente. Que sea real o no, sólo depende de ti. Aunque las reflexiones filosóficas sobre eso son fascinantes. Carter: Daniel... Jackson: Oye, necesitas ayuda y punto. ¿No puedes intentar dejarte llevar? Carter: Tu eres yo hablando conmigo. Jackson: Sí, en esencia. Carter: Vale, no me vendría mal algo de ayuda. Jackson: Gracias. Carter: Bien, ¿qué quieres... qué quiero? Jackson: Bueno, creo que lo estás enfocando mal. Carter: ¿Esa es tu ayuda? Jackson: Llevabas mucho deseando estudiar esta nebulosa, ¿no fue ese el motivo por el que te ofreciste para este trabajo? Ahora por fin estás aquí. Y estás perdiendo el tiempo haciendo simulaciones del hiperespacio. Carter: Por si no lo has notado tengo un problemilla entre manos, Daniel. Estoy varada en el espacio. Jackson: Dentro de lo que llevas años mirando por un telescopio. Vamos, es tu oportunidad de estudiar de cerca algo excepcional y fascinante. Aprovecha el momento. Carter: ¿Qué aproveche el momento? Jackson: Sólo digo que es algo nuevo, algo que no habíamos visto nunca. Y lo estás ignorando. ¿A caso eres tú así? Carter: Daniel, apenas puedo controlarme para mantenerme despierta. Jackson: Oye... Sam. Jackson: Tienes que investigar esto. Créeme, es importante. Carter: "Detectados daños estructurales, cubierta exterior comprometida". Carter: Oh, Dios mío. "Tiempo de ruptura previsto, ocho horas diez minutos". Jackson: Yap... lo pillé. Jackson: ¿Ya sabes lo de Sam? O'Neill: Sí. Jackson: No me gusta nada. O'Neill: Dieciocho horas de retraso en su contacto. Para mi que algo ha ido mal. Jackson: He preparado una lista de planetas con Stargate en la ruta del Prometeo. Hammond ha accedido a mandar equipos a todos. Incluido el nuestro. O'Neill: ¿Por qué? Jackson: Si algo ha ido mal, podría llegar a un planeta con Stargate. O'Neill: Habría llamado a casa si fuera el caso, ¿no crees? Jackson: Bueno, cuando la hiperpropulsión falló en el viaje inaugural casi os quedáis en P7X-009 porque allí no sabíais si había Stargate. O'Neill: Sería mucha casualidad. Jackson: Por desgracia la Tok'ra no puede mandar una nave en estos momentos. Seguirán la ruta del Prometeo en cuando puedan, pero visitar estos planetas es... O'Neill: ¡Qué! Jackson: Bueno... O'Neill: ¿Es qué? Jackson: Es algo. O'Neill: Ya. Carter: "Actualización del cuaderno de bitácoras: he descubierto que los gases que componen la nebulosa están corroyendo varias secciones de la cubierta. Aunque he reforzado los escudos con toda la energía disponible, esto a penas ha contribuido a la protección de la nave". Carter: "He sellado las secciones afectadas. Pero sólo es una medida provisional. Lo único cierto es que si no encuentro la forma de parar la corrosión, con el tiempo la cubierta de la nave se romperá". Grace: Cuando el sol abrasador... ha apagado su calor. Carter: ¿Quién eres? ¿Qué quieres? Grace: Brilla como tu sales brillar. Toda la noche sin parar. Sígueme, por aquí. Carter: ¡Espera! Teal'c: Samantha. Carter: Teal'c, ¿has visto...? Claro que no. Teal'c: Estoy aquí para advertirle. Carter: Lo sé, tengo que mantenerme despierta. Teal'c: No es sólo eso. Puede que no todo sea lo que parece. Carter: Te lo agradezco, pero el hecho de estar hablando con alguien que no está aquí, creo que lo confirma. Teal'c: Al contrario. Es usted la que no está aquí. Carter: ¿De qué estás hablando? Teal'c: Creo que usted y la tripulación están atrapados a bordo de la nave alienígena que les atacó. Carter: ¿Cómo lo sabes? Teal'c: Es posible que estén explorando su mente. De ser así, la información que obtengan podría ser usada contra la Tierra. Carter: Un momento... aunque tuviera razón y yo no estuviera aquí... ¿qué podría hacer al respecto? Teal'c: Nada. Carter: Teal'c, échame una mano. Teal'c: Muy bien. Cuando intenta reparar los motores de la nave, puede estar revelando sin querer información a sus captores sobre la tecnología del Prometeo. Creo que lo más prudente sería... no hacer nada. Carter: No puedo hacer eso, Teal'c. Teal'c: Tenga cuidado, mayor. Carter: Espera, ¿ha donde vas? Te equivocas, no estoy en una nave alienígena. Estoy aquí. Carter: Esto es real. Carter: Esto es real. Carter: Los efectos de mi golpe en la cabeza están empeorando. No sé hasta cuando podré aguantar. Mi única esperanza de supervivencia es conseguir liberar al Prometeo de esta nebulosa sin usar los motores subluz ni la hiperpropulsión. He encontrado una manera. Aunque tiene sus riesgos. Carter: "Dando salida a la atmósfera presurizada de varios niveles espero generar suficiente propulsión para mover la nave" Carter: "Iniciando secuencia de expulsión" Carter: Vamos... Carter: ¡¡No!! Carter: ¿Hola? ¿Estás aquí? Jackson: Eh... Jackson: ¿Te he contado mi última teoría? Es superguay. Jackson: ¿Buscas algo? Carter: ¿Has visto a una...? Jackson: ¿Niña? Carter: Sí. Jackson: No. Jackson: ¿Sabes? No tienes buen aspecto. Carter: Ya. Jackson: Respecto a mi teoría, veras, y si esta nebulosa no fuera un conjunto de gases corrosivos. Sino un ser sensible. Lo que digo es que la nebulosa está viva, Sam. Carter: ¿Qué? Carter: ¿La nebulosa viva? Jackson: Sí, es un ser sensible, con... recuerdos y sentimientos. Una especie de ente alienígena galáctico. Carter: Es una locura. Jackson: ¿Por qué si no iba a corroer la nave? Carter: Porque sus gases son corrosivos. Jackson: Oh... porque la hayamos ofendido cuando entramos en ella. El hecho es que... si hablamos con ella, tal vez nos deje ir. Carter: ¿Quieres que hable con la nebulosa? Jackson: ¿Qué puedes perder? Carter: ¿Y cómo lo hago? Jackson: Dijiste que había una niña correteando por la nave. Tal vez esa pequeña sea la personificación de la nebulosa. Jackson: Hazme caso, quizás esa sea la forma de comunicarse con nosotros. Carter: Daniel... esto no me ayuda. Jackson: Habla con ella, Sam. Grace: Estrellita del lugar... que en el cielo brillas más. Carter: Mi madre solía cantarme eso. Grace: Qué curioso, ¿no? Carter: Estoy cansada. Grace: No puedes dormirte. Aún no. Carter: ¿Por qué? Grace: Porque tenemos que hablar. Grace: Come, tienes que mantenerte fuerte. Carter: ¿Tienes un nombre? Grace: Soy Grace. Carter: ¿Quién eres? Grace: Lo sabes. Carter: No, no lo sé. Jacob Carter/Selmak: Soy tu padre. Carter: ¿Papá? Jacob Carter/Selmak: Sé que parecerá cursi pero se llega a una edad... Jacob Carter/Selmak: Se llega a una edad en la que piensas en todos los errores cometidos como padre. No te lo tomes a mal pero... Carter: Lo sé. No tengo buen aspecto. Jacob Carter/Selmak: Quería tantas cosas para ti, Sam. Y mira lo que te han traído. Carter: Claro. Pero este dolor de cabeza suaviza un poco las cosas. Jacob Carter/Selmak: ¿Eres feliz, Sam? Carter: ¿Qué? Jacob Carter/Selmak: Responde a mi pregunta. Carter: En estos momentos las cosas no van muy bien pero... en general, claro que soy feliz. Jacob Carter/Selmak: No lo eres. Estas conforme, satisfecha. Te controlas, y ese es el problema. Carter: Vale, me parece que no te entiendo. Jacob Carter/Selmak: Me refiero, a que te estás perdiendo algo esencial en tu vida. Y la pena es que no tienes ni idea de lo que estoy hablando. Carter: Papá, te aseguro que soy feliz. He visto y hecho cosas que la gente ni siquiera puede imaginar. Tengo una vida increíble. Jacob Carter/Selmak: Y sin embargo estás sola. Carter: Bueno, últimamente mi vida social está parada pero... también estoy aislada en una nave espacial. Jacob Carter/Selmak: No. Siempre. Mientras vivió tu madre, me enseñó un mundo que estaba más allá de la ambición y el trabajo. Le dio sentido a mi vida. Y equilibrio. Y tuve el honor de amarla durante el poco tiempo que estuvo a mi lado. Si yo fuera joven, y volviera a conocerla... aún sabiendo su suerte... volvería a hacer exactamente lo mismo. Eso... es amor. Jacob Carter/Selmak: Sam... sé que te has negado a probarlo porque crees que forzosamente tienes que terminar en sufrimiento y soledad. Jacob Carter/Selmak: Ha llegado el momento de dejar a un lado aquellas cosas que te impiden poder ser feliz. Creo que mereces, poder amar a alguien y que alguien te ame a ti. General Hammond: Informe coronel. O'Neill: Ha sido de nuevo un fracaso, señor. Este pueblo sabía menos aún que los primeros que visitamos. Teal'c: Así es general, era una sociedad muy primitiva. O'Neill: En efecto. No habían visto ni rastro de la nave. Llevamos cero de siete, señor. Jackson: ¿Se sabe algo de la Tok'ra? General Hammond: Han completado una primera búsqueda en la ruta del Prometeo pero no hay ni rastro de él en ninguna de las coordenadas designadas. O'Neill: ¿Suponen que mantuvieron el rumbo? General Hammond: En este momento están ampliando su búsqueda a varios sistemas alternativos a su ruta de vuelta. Esperamos tener noticias muy pronto. O'Neill: No quiero oírlo. O'Neill: Bien. Porque no estoy de humor. O'Neill: De acuerdo, ¿qué? Teal'c: Cuando Maybourne y tu os quedasteis varados fuera del planeta la mayor Carter experimentó la misma frustración. Se desesperó ante la idea de no volverte a ver. O'Neill: ¿Tu no? Teal'c: Sin duda. Eres como un hermano para mí, O'Neill. O'Neill: ¿Cuántos tienes? ¿Ciento cuarenta? Teal'c: Puede que seas como un hermano menor. Pero no se trata de eso. O'Neill: Oye Teal'c, sé lo que intentas hacer. O'Neill: Y... te lo agradezco. Grace: ¿Quieres probar? Grace: Es divertido. Carter: Cuando era niña solía preguntarme como una pompa podía existir. Verás, existe la tensión superficial y cuando las moléculas se unen de una manera... Grace: Qué aburrido. Toma prueba. Grace: ¿Ves? Es divertido. Carter: Sí. O'Neill: De acuerdo Carter, ponte de pie. Vamos. Carter: Me preguntaba cuándo iba a aparecer. O'Neill: ¿Vas a quedarte ahí sentada? Carter: Estoy rendida, señor. O'Neill: Samantha... sólo soy un producto de tu imaginación. ¿Vas a llamarme, señor? Carter: La fuerza de la costumbre. O'Neill: Bien, ¿vas a salvarte o qué? Carter: Lo he intentado. O'Neill: ¿Te das por vencida? Carter: No sé que más puedo hacer. O'Neill: Ya se te ocurrirá algo. Carter: ¿Has venido a animarme? O'Neill: Para eso están los amigos. Carter: Amigos. O'Neill: Oye... eres tú quién está hablando. Podrías ser sincera. Carter: ¿Y si dejo las Fuerzas Aéreas? ¿Cambiaría algo o sólo sería una excusa? O'Neill: Yo jamás te pediría que abandonaras tu trabajo. Carter: ¿Porque no sientes nada por mi? O'Neill: Carter... Carter: Te dejaría en paz si lo supiera. O'Neill: ¿Así de fácil? Carter: No he dicho que lo fuera. O'Neill: ¿Y qué te lo impide si de verdad quieres saberlo? Carter: Lo intento. O'Neill: Tal vez no esté en mi el verdadero problema. O'Neill: Reconócelo, no soy tan complicado. Carter: ¿Yo? O'Neill: Sam... soy una apuesta segura. Carter: Mientras siga pensando en ti poniendo las miras en algo que creo inalcanzable, no hay posibilidad de que otro me haga sufrir. O'Neill: Jacob tenía razón. Te mereces más. O'Neill: Siempre podrás contar conmigo. Pase lo que pase. Créeme. Carter: ¿Y ahora qué? O'Neill: Salva tu trasero. Carter: Una última cosa. Carter: Da igual. Carter: "Rotura inminente de la cubierta". Carter: ¿Qué quieres? Grace: ¿No te comprenden? Carter: Quién quiera que seas, sé porqué todos los demás siguen apareciendo. ¿Por qué estás aquí? ¿Qué quieres de mi? Grace: Yo no quiero nada, pero tú si. El viajero en la oscuridad te agradece tu brillar... cómo vería a donde ir si tu no brillaras así. Grace: ¿Qué estás mirando? Carter: Es complicado. Grace: Explícamelo. Carter: Voy a salvarme formando una burbuja. Grace: ¿Cómo? Carter: La hiperpropulsión no funciona del todo pero tal vez no sea necesario. Si puedo crear un flujo conductor de energía podré provocar un desplazamiento parcial en el hiperespacio sacando a la nave del espacio tiempo de la nebulosa. Será suficiente para eliminar sus efectos en los motores. Grace: Guay. Carter: Sí. Jackson: Sam, ¿qué haces? Teal'c: Intenta rescatar a sus compañeros de tripulación. Jackson: ¿Qué? Eso es una locura, vuelve a la Tierra y trae a la caballería. Carter: No hay tiempo. Teal'c: Así es. La nave alienígena es descomunal. O'Neill: Queréis callaros. Dejadla trabajar. Carter: Soy la mayor Carter de las Fuerzas Aéreas a bordo de la nave Prometeo. ¿Me reciben? Carter: Me parece que llevan atascados aquí tanto tiempo como yo. Con la diferencia de que yo sé cómo salir. Carter: Este es el trato, quiero a mi tripulación. A todos ilesos y que nos dejen huir. Les ayudaré a salir de aquí. ¿Trato hecho? Coronel Ronson: ¿Qué diablos ha pasado? Carter: Es largo de contar, señor. Carter: Tenga paciencia. Estoy activando una burbuja al hiperespacio que incluya a la nave alienígena. Saldrá de la nebulosa con nosotros. Coronel Ronson: ¿Mayor? Carter: Se lo explicaré todo más tarde, señor. Coronel Ronson: ¿Y ahora qué? Carter: Veamos sin cumplen su parte del trato. Coronel Ronson: Buen trabajo, mayor. Carter: Señor, me gustaría que me relevaran del servicio. Coronel Ronson: Por supuesto. Llévenla a la enfermería. O'Neill: Hola. Carter: ¿Jack? O'Neill: ¿Cómo dice? Carter: Lo siento, señor. O'Neill: Ya bueno, una conmoción tan grave como la suya suele... desorientarle a uno. Carter: ¿Cuánto tiempo estuve fuera? O'Neill: Todo es relativo Carter, ese asunto del espacio-tiempo que... Carter: Señor... O'Neill: Cuatro días. Carter: Habría jurado que fueron semanas. O'Neill: Ahm... Teal'c y Daniel le envían saludos. Están preparando una juerguecilla para cuando esté recuperada incluso habrá... tarta. Carter: ¿Tarta? O'Neill: Idea mía. <Él sonríe con felicidad> Carter: Estupendo. O'Neill: ¿Necesita algo? ¿Una revista? ¿Un yo-yo? Carter: Estoy bien. O'Neill: Sí, lo está. Carter: Gracias, señor. O'Neill: ¿Por qué? Carter: Por nada. O'Neill: ¿Por nada, Carter? De eso tengo de sobra. Grace: Estrellita del lugar, me pregunto dónde estás... FIN