EVOLUTION II EN EPISODIOS ANTERIORES Teal'c: No era como los demás guerreros que hemos encontrado. Carter: Podría ser una tecnología totalmente nueva. Jackson: ¿Quién fue el primer goa'uld que encontró el aparato? Selmak/Jacob Carter: Se llamaba Telchak. Jackson: Telchak. Carter: Si el aparato se ocultó cerco de una fuente podría se la base para el mito de la fuente de la juventud. Selmak/Jacob Carter: Creo que podríamos crear un arma para luchar contra esos guerreros. O'Neill: ¡C4! Teal'c: ¿Cuál es tu planeta de origen? Jacob Carter/Selmak: Es el cielo de su planeta. General Hammond: La Secretaría del Estado ha recibido una petición de rescate por el doctor Jackson y el doctor Lee. Nos dan setenta y dos horas para pagar o aseguran que los matarán. O'Neill: ¿Se sabe quién está detrás? General Hammond: Los secuestradores no se han identificado. Pero creen que se trata de un grupo de revolucionarios que está en contra del gobierno hondureño. Sólo puedo decir que... oficialmente no tienen intención de pagar ningún rescate. O'Neill: ¿Y extraoficialmente? General Hammond: Están en juego nuestros lazos con el gobierno de Honduras. Nadie quiere arriesgarse a romperlos por esto. O'Neill: Enviaremos un equipo a rescatarlos. O'Neill: Lo hemos hecho antes. General Hammond: Es obvio que los rebeldes se apoyan en que nuestra endeble relación con el gobierno de Nicaragua nos impedirá tomar medidas. Pero se equivocan. He llamado al Presidente y nos prestará ayuda. Mientras hablamos le está pidiendo a la C.I.A. que recopile toda la información que tenga. Aunque si usted está dispuesto a arriesgarse... O'Neill: Gracias señor. General Hammond: Le informaré en cuanto sepa algo. O'Neill: Sí. Soldado: ¡Apúrate gringo! ¡Rápido! ¡Apúrate! Rafael: No ha comido ni bebido en dos días. Rafael: Hmmm... está delicioso. Justo en su punto. Rafael: Está buenísimo. Rafael: Hoy, empezaremos con calma. Rafael: Voy a preguntártelo otra vez. Rafael: ¿Qué es esto? Rafael: Y ahora es cuando tú te quedas callado. De acuerdo. Rafael: Para ti y tu amigo. Rafael: Si me dices qué es esto. Rafael: No sé cuanto tiempo puede aguantar una persona sin comer. Pero creo que el cuerpo humano necesita agua cada tres o cuatro días. Jackson: Es un artefacto antiguo. Rafael: ¿Un artefacto? Jackson: Sí, soy arqueólogo, me dedico a eso a buscar... artefactos. Y bueno... encontré eso. Jackson: En serio, soy arqueólogo. Pueden verme en Internet, si quieren. Jackson: ¿Tienen un ordenador? Rafael: Puede que eso tenga sentido. No eres... más que un arqueólogo. Y has encontrado un artefacto que estudiar. Jackson: Tiene mucho sentido. Rafael: Te lo preguntaré por última vez. Rafael: ¿Qué es esto? Rafael: Y de nuevo no quieres hablar. Rafael: ¿Qué derecho tienes, a entrar en nuestro país y robar artefactos valiosos? Rafael: ¿Y tú te llamas científico? ¡No eres más que un ladrón! Y te crees mejor que yo. Pero yo tengo razones para hacer lo que hago. Jackson: Eso no lo dudo. Rafael: Chalo. Rafael: Te demostraré algo más que no debes dudar compadre. Rafael: Me dirás lo que quiero saber tarde o temprano. MUSICA General Hammond: Un agente de la C.I.A. en Honduras, un tal Burke cree saber dónde han llevado a los doctores Jackson y Lee. O'Neill: ¿Burke? General Hammond: ¿Lo conoce? O'Neill: Sí, lo conozco. General Hammond: ¿Debo saber algo? Es el único agente que está en esto. O'Neill: Es... nuestra única... opción, ¿no? General Hammond: Sí. O'Neill: No hay nada que deba saber. General Hammond: Entiendo. Ha pedido que usted participe en el rescate. El Presidente ha dado luz verde a la operación. Hay un C-130 esperándolo en Peterson. Saldrá para Honduras dentro de dos horas. O'Neill: Sí, señor. Carter: ¿Señor? O'Neill: Voy a ir a por Daniel. Carter: Bien. O'Neill: En esta misión... Carter: No se preocupe señor... ¿cuándo se va? O'Neill: Ya. Carter: Buena suerte. O'Neill: Igualmente. Chalo: Adentro. Dejadlo en el suelo. Chalo: Vamos, sacad al otro. Doctor Lee: ¿Qué? ¡Yo no sé nada! ¡No se nada! Chalo: ¡Cállate! Chalo: Vamos, apúrate. Sigue caminando. Jacob Carter/ Selmak: Hemos confirmado que Anubis tiene una base en Tartarus. Unos potentes sensores impiden que cualquier objeto se pueda acercar al planeta sin ser descubierto. El Stargate de Tartarus está dentro de la estructura. Y tiene un campo de fuerza que lo protege. General Hammond: Tenemos que saber porqué Anubis creó este nuevo guerrero. Confirmar sus supuestas intenciones y si es posible detenerle. ¿Alguna idea? Carter: Aún superando los sensores no hay que olvidar que el Stargate estará custodiado. Teal'c: Tenemos que entrar en ese planeta pero debemos inutilizar los sensores de alguna forma. Carter: Estoy de acuerdo, la pregunta es cómo. Selmak/ Jacob Carter: Yo entraré por el Stargate. General Hammond: ¿Selmak? Selmak/ Jacob Carter: Sí. Me pondré el traje del guerrero de Anubis. Según los datos conseguidos en el planeta de Ramius puede atravesar el campo de fuerza. Bra'tac: ¿Pero a qué coste físico? No hay forma de saberlo. Carter: El campo de fuerza que rodea su Stargate debe de tener más potencia que el nuestro. Jacob Carter/ Selmak: Lo siento hija, estoy con Selmak en esto. Ella me mantendrá con vida. Jacob Carter/ Selmak: ¿Tiene alguien una idea mejor? Jacob Carter/ Selmak: Una vez desactivados los sensores podrá acercarse una nave de rastreo al planeta. Los isótopos radiactivos tomados con antelación nos permitirán movernos con libertad. Sin ser detectados por los sensores del interior de la base. General Hammond: ¿Y el plan para salir? Bra'tac: La nave de rastreo. Durante la misión la ocultaré en una de las muchas simas del planeta y la desconectaré para que no pueda ser detectada. General Hammond: Mayor... tiene vía libre. Pedro: ¿Está bien? O'Neill: Sí, claro. Gracias. Burke: No pareces alegrarte de verme. Habría dado lo que fuese por verte la cara al oír mi nombre. Burke: Eh... tranquilo tío, no pasa nada. O'Neill: Sí que pasa. Tengo cuarenta y ocho horas para encontrar a mi amigo antes de que lo maten. Dime lo que sabes. Burke: Vale, vayamos al grano directamente ¿para qué perder más tiempo? Burke: Este es el último lugar donde vieron a Daniel Jackson antes de contratar a un guía llamado Rogelio Durán para adentrarse en la selva. Poco tiempo después fue secuestrado por extremistas anti-hondureños. O'Neill: ¿Y cómo sabes eso? Burke: Es la forma de actuar de esos disidentes. El año pasado secuestraron a un ingeniero que trabajaba en la empresa de Cohune River. Un coloso contrato norteamericano, el seguro pagó y financiaron su guerrilla contra el gobierno con su rescate. O'Neill: ¿Ese ingeniero sigue vivo? Burke: Sí, así es. Pero hay veces que no. O'Neill: ¿Y las armas? Burke: Eso es lo más gracioso. Honduras y Nicaragua están en plena disputa territorial, sé que estás pensando ¿y cuándo no? Pues todos los del club de fans "odio a Honduras" buscan refugio tras las fronteras nicaragüenses y pueden comprar armas, ¿qué clases de armas? Kalavnicof automáticos. Nicaragua los consigue ahora directamente de Rusia. Pero en los ochenta heredaban el material usado de Cuba. ¿Qué te parece? Nos dejan luchar contra Cuba en sus orillas, salimos escaldados, y Cuba les da las armas. ¿Sabes que podrían darnos un tiro con una AK-47 usada en la Bahía de Cochinos? O'Neill: Llevas aquí mucho tiempo Burke. Burke: ¿Sí? ¿Tu crees? ¿Sabes por qué estoy en este puesto de mierda? O'Neill: ¡No! Burke: ¿En este agujero? O'Neill: ¿Buscas un culpable? Burke: ¡Sí! O'Neill: ¿Me vas a echar a mi la culpa? Burke: ¡Así es! Pudiste dar la cara por mi. Hilary me dejó. ¿Qué crees que pasa cuando por accidente muere un miembro del equipo y el otro no responde por ti? O'Neill: ¡No vi lo que le pasó a Woods! Les dije lo que sabía. No podía mentir porque no... Burke: No hablo de mentir, hablo de mi cabeza. Tú, yo, Woods, éramos colegas, tío. Me conocías. O'Neill: Dije lo que sabía. Burke: Pues no fue suficiente. Y ahora te toca estar en mi parte del mundo. Me necesitas. Y esta vez mando yo. O'Neill: No lo creas Burke: Sé cómo llegar a las fronteras. Sé donde operan esos rebeldes. Claro que estoy al mando. O'Neill: No. Sólo eres el guía. Burke: ¿El guía? ¿Eso piensas de mi? O'Neill: Así es. No estás tan ido como para no entender la necesidad de una línea de mando clara. Burke: ¿Quieres saber lo ido que estoy? Pedro: ¿Quiere algo más señor? O'Neill: Sí, necesito un guía. Pedro: Yo soy guía. Este es mi segundo empleo. Doctor Lee: Nunca pensé que moriría así. Jackson: Todavía no has muerto. Doctor Lee: Lo siento Daniel, no lo resistí. Se lo he dicho. Jackson: ¿Qué? ¿Qué le has dicho? Doctor Lee: Le he dicho todo. Sargento Siler: ¿Qué tal señor? Jacob Carter/ Selmak: Muy bien. Me recuerda a mis días de rugby. Sargento Siler: ¿Había cascos en esa época, señor? Jacob Carter/ Selmak: Muy gracioso. General Hammond: Jacob, ¿estás bien? Jacob Carter/ Selmak: Es sorprendentemente ligero. Creo que es la hora. General Hammond: Buena suerte. Jacob Carter/ Selmak: Gracias, George. Thoth: Tú. Ven conmigo. Thoth: Siéntate. Thoth: Pareces dañado. Carter: Vamos papá. Bra'tac: Los sensores tendrían que estar apagados. Estamos indefensos. Aunque intentásemos una comunicación... Carter: Tendríamos que abandonar nuestra actual posición haciéndonos visibles a sus sensores. Anubis: Thoth. Thoth: Mi señor Anubis. No le esperaba. Anubis: Dime cómo le ha ido a este. Thoth: Acaba de regresar, mi señor. Necesito tiempo para terminar mi análisis preliminar antes de hacer un informe en condiciones. Anubis: Eso puede esperar. Una sonda remota está fallando. Requiere toda tu atención. Thoth: Sí, mi señor. Carter: Podría haber fallado algo, es muy testarudo. Teal'c: Mayor Carter, quizás sea hora de considerar... Bra'tac: Los sensores se han apagado. Bra'tac: Gracias a la testarudez de su padre. Carter: Papá estamos en camino. Jacob Carter/ Selmak: Bien, cuando aterricéis dirigios al colector de la salida de humos. He encontrado una forma de entrar. Carter: Entendido. O'Neill: Espera. O'Neill. Es aquí. Pedro: Ya se lo dije, aquí no hay nada. Burke: Aquí estamos. Burke: En el quinto pino. Hay huellas de botas militares por todas partes. Burke: Pide un deseo. Burke: Has tardado mucho. ¿Tanto te cuesta seguir el rastro de sus GPS? Burke: Era broma. Sólo llevo aquí un par de minutos. O'Neill: ¿Lo has pensado? Burke: Más o menos. Burke: Vete, vuelve a la cantina. Pedro: Cuatro mil... ¡Muchas gracias señor! O'Neill: Un momentito... Burke: Hasta aquí habéis llegado, tío. No creas que esos tipos te lo van a poner tan fácil. Te llevaré a donde quieres ir. O'Neill: ¿Por los viejos tiempos? Burke: ¿Sabes? He hecho inventario y he visto que tenemos asuntos pendientes. Pero quizás podamos dejar a un lado nuestras diferencias esta vez. Me vas a necesitar cuando esto se ponga feo. Dame una oportunidad, no te defraudaré. O'Neill: vale. Vete. Gracias. Vamos. Pedro: Vayan con Dios. Burke: Ahora empieza lo bueno, tío. Bien, me llamo Burke y voy a ser su guía. Burke: Hoy observaremos al vegetación autóctona de América Central. Miren por donde pisan, señoras. Esto no es Minnesotta. O'Neill: Tranqui... Rafael: Si de verdad aprecias la vida de tu amigo, me dirá lo que quiero saber. Rafael: Tu amigo me ha dicho que el aparato puede ser el origen del mito de la fuente de la juventud. Jackson: Sí, puede ser. Rafael: ¿Cómo funciona? Jackson: No lo sé. Jackson: ¡Nos cogieron cinco minutos después de encontrarlo! Rafael: ¿Quién es Telchak? Jackson: Es... es un personaje mitológico, un dios maya que pudo haber vivido aquí hace miles de años. Rafael: Luego este aparato puede tener miles de años. Jackson: ¡Es posible! Rafael: Y ese dios maya lo trajo hasta su templo. ¿Con qué propósito? Jackson: Para esconderlo, para usarlo... ¡no lo sé! Rafael: Usadlo, ¿con quién? Jackson: ¡¡Con personas!! ¡¡Con el pueblo maya!! Rafael: ¿Y qué les haría? Jackson: Oiga, los datos que usé para encontrarlo advertía que ese aparato era muy peligroso, ¡eso es todo lo que sé! Rafael: Yo no creo que sea tan peligroso. ¡Yo nunca en mi vida me había sentido tan fuerte como me siento ahora! Jackson: ¿Lo ha encendido? Rafael: Sí, sí... Jackson: Apáguelo. No sabe lo que tiene entre manos. Los efectos del aparato pueden ser temporales. ¡Es muy peligroso! ¡Escapa a nuestro entendimiento! ¡Apáguelo! Rafael: Mientes. Chalo: ¿Y si es verdad? ¿Y si está maldito? Rafael, deberíamos apagarlo. Rafael: ¿Apagarlo? ¡No te sientes distinto tú también? Chalo: Así es, y me da miedo. Por favor, Rafael. Si no lo apagas, lo haré yo. Carter: ¿Qué ha pasado? Jacob Carter/ Selmak: Engañé al programa de salí da de humos para que purgase el sistema. Carter: Hablaba de los sensores. Jacob Carter/ Selmak: Me retrasaron, ¿no estarías preocupada? Jacob Carter/ Selmak: Ayúdame a quitarme esto. Burke: Los rebeldes se mueven mucho. Son aprendices de guerrillero. Es época de cosecha, la mayoría cuida de sus granjas. Los que no, son ex militares y seguramente sobreviven al noroeste del Ocotal. Burke: Oh... esto no iba incluido en la ruta. Burke: Al menos estamos sobre la pista. Rogelio: Me han disparado. Rogelio: ¡Ah! no, no, no, no, no, no, no,.... O'Neill: Te han disparado. Rogelio: Si... Burke: Tu rescate llegará en una hora. Rogelio: Uh. Llevo dos días aquí tumbado. ¿Qué más da una hora? O'Neill: ¿Quién lo hizo? Rogelio: Esos malditos rebeldes. A los que les podían dar mucho por culo. O'Neill: Vale. Vale... Buscamos a dos científicos. Rogelio: ¿El doctor Jackson? O'Neill: Si. Rogelio: Los tienen. Fueron hacia el norte, cruzando la frontera. Váyanse. Burke: No podemos dejarte aquí. Rogelio: Claro que sí, señor. La ayuda llegará pronto. Tranquilos, no es la primera vez que me disparan. Rogelio: Salven a sus amigos. Por favor, me deben mucho dinero. O'Neill: Ah. Burke: Claro. Burke: Vamos. Rogelio: Me encanta el chicle yanqui. Buenos chicos... Anubis: Habla. Thoth: Señor Anubis. Uno de los Guerreros Kull no está. Anubis: ¿Sabes cuál puede ser la causa? Thoth: Estaba dañado. Pero creo que nuestra forma de controlar la mente del anfitrión tiene fallos. Anubis: Inaceptable. Determina el origen del fallo, y vuelve a informarme. Thoth: Sí, mi señor. Burke: Se movió y lo maté, así de simple. Creí que era un enemigo. O'Neill: Eso es historia, Burke. Y es mejor no recordarla. Burke: No estábamos bien situados. Quise reducir el ángulo para cubrirte mientras te acercabas al objetivo. Supongo que Woods hacía lo mismo. O'Neill: Y los dos os atrevisteis a... improvisar a la vez. Burke: Así es. Jacob Carter/ Selmak: Es el tercero que veo. Carter: ¿Cuántos crees que puede tener? Jacob Carter/ Selmak: Aún no puedo decirlo. Pero supongo que son bastantes. En el laboratorio en el que estuve estaba preparado para crear muchos. Jacob Carter/ Selmak: Tanques para albergar huéspedes. Carter: Todos vacíos. Teal'c: Este no lo está. Doctor: ¿No sería mejor esperar a que se haga de noche? Jackson: No creo que lleguemos. Doctor Lee: Sólo daremos dos pasos antes de que nos maten. Jackson: Y si nos quedamos nos matarán seguro. Conozco los efectos a corto plazo del aparato. Sé lo que le hace un sarcófago a la mente de una persona y esto es más potente. No me quedaré a ver los efectos de una exposición prolongada. Carter: Ha juzgar por el número de tanques de esta sala Anubis debe tener planeado que la reina produzca miles de goa'uld. ¿Por qué? Un huésped se crea con la memoria genética de la ascendencia materna, son egocéntricos y sedientos de poder. No es buena combinación para un soldado de a pie. Jacob Carter/ Selmak: Es cierto, pero fíjate. Esta reina, sea quién sea, está de parte de Anubis. Se está preparando para procrear. Pero apenas emite ondas cerebrales. No tienen ninguna intención de transmitir su memoria genética. Los huéspedes serán vírgenes. Teal'c: Como la reina Egeria en Pangar. Jacob Carter/ Selmak: Y Anubis será libre para instalarles lo que más le convenga. Nada de libre voluntad. Son el soldado perfecto. Mortal, audaz y de lealtad incuestionable. Carter: Es muy parecido a lo ocurrido en Pangar ser una coincidencia. ¿Cómo se enteró Anubis de lo de Egeria? Teal'c: Jonas Quinn. Anubis debió conseguir la información cuando escaneo su mente. Jacob Carter/ Selmak: Si Anubis tenía un diseño para poder crear soldados perfectos esa información sería la pieza que le falta para hacerlo. Teal'c: No debemos permitir que esta reina procree. Jacob Carter/ Selmak: Tiene razón. Carter: Vale. Carter: Usaremos el tiempo que nos queda para averiguar qué más se propone Anubis. Luego detonaremos esto y saldremos de aquí. Burke: Ya tenemos que andar cerca. Burke: ¿Por qué te fías de mi? O'Neill: No me fío. Burke: ¿Crees que pedí que vinieras para pegarte un tiro también? O'Neill: ¿Por qué iba a pensar eso? Burke: Olvida lo que he dicho. O'Neill: Has tenido ya muchas oportunidades. Burke: Sigues pensando que soy un incompetente. O'Neill: Por el amor de Dios, Burke... Burke: ¿Estarás dispuesto a meterte en una situación difícil si te cubro yo? O'Neill: No tengo elección. Y pensaba enviarte a ti primero y cubrirte yo. Burke: ¿No quieres saber la verdad? Vamos, ¿de verdad no quieres saberla? Burke: Tío, no fue culpa mía. No tuve elección, sólo reaccioné. Es una mierda, ¡todo es una puta mierda! ¿Quieres saber lo que pasó? Te lo diré. Woods nos engañaba. Nos vendió, no era... no era legal. Enviaba transmisiones falsas, estaba revelando nuestra posición. Woods se enteró de que le había descubierto y me apuntó con su arma, y entonces yo reaccioné. O'Neill: ¿Por qué no contaste todo eso? Burke: Venga tío, ya sabes la amistad que nos unía. Las... esposas, las cervezas, las barbacoas, no podía hacerle eso a Cindy. De saberse que Woods era un traidor, ella no habría visto un penique de pensión ¿a un mes de jubilarse? Woods no iba a jubilarse, iba a establecerse como mercenario de aquel caudillo. Hizo su elección, y murió es lo único que importa. Jackson: Esto se pone feo. Rafael: ¡Disparen! Rafael: ¡Noooo! ¡Nooooo! ¡Los habéis dejado escapar! ¡Vamos a matarlos! Carter: Tiene que haber una consola que nos permita acceder a las últimas actividades. Aunque no figuren sus planes a gran escala podríamos sacar información de los movimientos de sus tropas. Jacob Carter/ Selmak: Por aquí sólo hay pasillo, laboratorios y almacenes. Creo que las dependencias de Anubis están por ahí. Jackson: ¡Lee hay que seguir corriendo! Rafael: ¡Matadlos! ¡Matadlos síganles! Doctor Lee: No puedo respirar. Jackson: Claro que puedes. Doctor Lee: ¡No puedo! ¡Daniel! Jackson: Vale, ven. Quédate ahí. Jackson: Los distraeré. Anubis: Sois mis hijos, guerreros Kull. Sois los instrumentos de mi conquista. Guerreros Kull: ¡Salve Anubis! ¡Salve Anubis! Guerreros Kull: ¡Salve Anubis! Rafael: Machete. Rafael: Te voy a desollar vivo aquí mismo. O'Neill: ¿Cuántos más hay? O'Neill: ¡Daniel! Jackson: Esos eran todos. Jackson: ¿Qué haces tú aquí? Carter: Debe haber miles. Thoth: ¡Estúpidos! Altavoces: ¡Intrusos! Jacob Carter/Selmak: El explosivo. Carter: Bra'tac, tenemos que salir ya. Bra'tac: Estaré ahí en seguida. O'Neill: ¿Crees que podrás andar? Jackson: Sí. Jackson: Ese aparato reanima el tejido muerto. O'Neill: Ya bueno, vamos. Burke: ¡Eh! ¡Al suelo! Burke: Uhhh... O'Neill: Vamos. Jackson: Sí. Burke: ¿El tío de posesión infernal? O'Neill: Ahm... Burke: ¿Confidencial? O'Neill: Sí. Burke: Estáis metidos en una mierda de locos, tío. Jacob Carter/Selmak: Ya. Carter: ¡Vamos! Jacob Carter/Selmak: ¿Qué ha sido eso? Carter: No es nada bueno. ¡Arranca! Bra'tac: Alguien ha abierto la escotilla de acceso al motor. Carter: Estamos en vuelo. Bra'tac: Teal'c, ¿estás herido? Teal'c: Ya lo creo. Bra'tac: ¿Dónde? Teal'c: En mi orgullo. Teal'c: Un anciano ha hecho lo que yo no he podido. Jacob Carter/Selmak: Sam... Sam... Jacob Carter/Selmak: No, no te muevas. Quédate quieta. Jacob Carter/Selmak: ¿Qué te duele? Carter: Todo el cuerpo. Jacob Carter/Selmak: Es buena señal. Burke: Todo despejado. He hablado con rescate aéreo, tienen al guía. Jackson: ¿Rogelio? Burke: Sí. Se pondrá bien. Llegarán en seguida. O'Neill: Eh, te has portado. Burke: Claro colega, cuándo y donde quieras. O'Neill: Oye... creo que debería recomendar que te mandasen, a un sitio mejor. Burke: Una zona templada, ni frío ni calor. Lleno de mujeres guapas desinhibidas y cariñosas. O'Neill: Donde sea, veré que puedo hacer. Burke: Gracias tío. Burke: ¿Eso es lo que hizo que ese tipo se pusiera así? Jackson: Sí, pero ya está apagado. O'Neill: Bien, muy bien. Doctor Lee: Sí, al menos eso pensamos. Ya no reluce así que... Jackson: La luz la delata, así que si ya no reluce... es que no está encendida. Doctor Lee: ¿Quieres cogerla? Jackson: No. No. Burke: ¡Es de locos! O'Neill: ¿Me han... echado de menos? Carter: Claro, señor. O'Neill: No les habrá ido tan mal. Al menos siguen vivos. Teal'c: Como usted y el doctor Jackson. Carter: ¿Daniel? Jackson: Estoy bien, y tenemos el aparato de Telchak. Jacob Carter/Selmak: Bien. Con suerte crearemos un arma partiendo de él. Bra'tac: Más le vale. O estaremos indefensos ante esos nuevos guerreros. Carter: Tenemos malas noticias, señor. Anubis tiene todo un ejército de esos super soldados. Hay miles de ellos. Lo mejor que pudimos hacer fue retrasar su capacidad para fabricar más. General Hammond: Oiré su informe en una hora. Bienvenidos. O'Neill: Eh. Veo que ha ido bien. Carter: Conseguimos salir vivos, señor. O'Neill: Además. O'Neill: ¿Comemos? O'Neill: Le sienta bien el cabestrillo. FIN