FAIL SAFE Astrónomo: No, escúcheme. Si no puede confirmar mis observaciones es que tiene las coordenadas erróneas porque desde luego ahí arriba hay algo. Por enésima vez, está en Casiopea. Inclinación sesenta y un grados, diez minutos. Ascensión correcta dos horas cuarenta y ocho minutos. Astrónomo: Eso es imposible. Sí, es cierto. Oiga, escuche. No soy ningún chiflado que le llama por un Ovni. Soy el co-fundador de la sociedad de aficionados a la astronomía del condado de Soxcom del Norte y llevo rastreando esa cosa, tres noches. Sea lo que sea, es muy grande, está muy cerca y no pienso callarme sobre esto hasta que... Astrónomo: Ya no importa. Carter: Esta imagen fue tomada por uno de nuestros satélites durante las últimas horas. El asteroide tiene una forma irregular, pero hemos calculado que su tamaño de lado a lado es de aproximadamente de ciento treinta y siete kilómetros. O'Neill: He visto esa película. Cae sobre París. Carter: Caerá en algún punto del círculo polar ártico. Tal vez en Groenlandia o en el Mar de Barens. Jackson: Y lo sabemos sólo nosotros. ¿Cómo es posible? Carter: El asteroide fue descubierto por un civil que desde entonces ha sido convencido de que no diga nada. El motivo de que nadie lo haya detectado es que su trayectoria es muy atípica. Es un asteroide que viene de más allá de nuestro Sistema Solar y del cinturón de asteroides. De hecho es una casualidad que alguien lo viera. Una suerte. Jackson: ¿Cómo puedes decir que es una suerte? Carter: Si esto hubiese ocurrido hace unos años no habríamos podido hacer nada al respecto. El Stargate nos abre otras oportunidades. O'Neill: ¿Una ayudita de nuestros amigos? Carter: Sí, señor. Teal'c: Tal vez la Tok`ra podría ayudarnos. Hammond: Lamentablemente han estado huyendo desde que atacaron su base en Revanna. Les hemos enviado un mensaje solicitando su ayuda, pero no hemos obtenido respuesta. O'Neill: Los Asgard nos deben un favor. Jackson: Podríamos contactar con ellos a través de su consejo. Teal'c: Según el tratado los Asgard no pueden evitar que sucedan desastres naturales en los planetas protegidos. O'Neill: Eh. Los goa'uld intentaron enviar una bomba a través del Iris. A la porra el tratado. Jackson: Alguno de nuestro aliados nos ayudará. Carter: Espero que tengas razón. De lo contrario, dentro de once días y dieciséis horas... la vida en la Tierra será exterminada. MÚSICA Freyr: Me temo que la respuesta es no. O'Neill: Venga chicos, echadnos un cable. Freyr: El Tratado de los Planetas Protegidos no da margen a las interpretaciones. O'Neill: Intentaron atacarnos. Freyr: Fueron los Tolanos quienes intentaron enviar el aparato explosivo a través de vuestro Iris. O'Neill: ¿Por orden de quién? Freyr: Los Señores del Sistema niegan conocer ese incidente. O'Neill: Por supuesto que lo niegan. Freyr: El Tratado no tiene en cuenta el arbitraje de tales disputas. Tendríamos que reunir una comisión investigadora compuesta por igual número de representantes de los Asgard, y de los Goa'uld. Y necesitaríamos corroborarlo con los testimonios de los Tolanos. O'Neill: Sí, verá eso va a ser un problema. Ya que fueron exterminados por los Goa'uld. Freyr: Eso es lamentable. O'Neill: Y debo suponer que cuando esa roca... caiga sobre la Tierra y nos extermine ¿también lo será? Freyr: Mucho. O'Neill: Y tras eso creo que... perdí los estribos. Hammond: ¿Qué significa eso exactamente? Jackson: Digamos que Jack hizo referencia a la madre de Freyr. Hammond: Discutiremos la diplomacia del coronel O'Neill más tarde. Ahora querría saber qué alternativas nos quedan. O'Neill: Yo digo que lo hagamos nosotros. Carter: Tenemos cabezas nucleares de largo alcance para desviarlo, pero no disponemos de un sistema de lanzamiento que las haga llegar al asteroide a tiempo. Jackson: ¿Qué hay de la nave que Jacob y yo estrellamos en Revanna durante el ataque Goa'uld? Debe estar allí. O'Neill: ¿En cuántos pedazos? Carter: Nuestros conocimientos de la tecnología goa'uld han mejorado bastante. Podríamos repararla. Hammond: ¿En cuánto tiempo? Carter: Con el equipo adecuado en un par de días. Hammond: Le asignaré a quién necesite, mayor. Jackson: Aunque la arreglemos, ¿cuánto tardaríamos en volver a la Tierra? Carter: Revanna no está precisamente aquí al lado. Incluso con los motores al cien por cien, tardaríamos ocho o nueve días. Teal'c: Eso nos deja muy poco margen de error. Hammond: Entonces empecemos. Retírense. Hammond: Coronel. Tengo absoluta confianza en la capacidad del SG-1, sin embargo ante cualquier eventualidad el presidente me ha ordenado que inicie la evacuación del grupo Alfa a través del Stargate. El Mayor Davis, llegará del Pentágono dentro de poco para coordinarla. O'Neill: Sí, señor. Hammond: Si la mayor Carter no puede reparar la nave de carga se presentará de inmediato al campamento Alfa y asumirá el mando. O'Neill: ¿General...? Hammond: No hay discusión sobre esto, Jack. Es una orden. O'Neill: Ya... Carter: Listos para partir, señor. O'Neill: Teal'c, acompáñalos. Teal'c: Por aquí. Jackson: ¿Será suficiente? Carter: Tiene una potencia de mil doscientos megatones de naqahdah. Jackson: ¿Y eso es mucho? Carter: Es la cabeza nuclear más potente jamás creada, Daniel. El equivalente a un billón de toneladas de TNT. O'Neill: Eso es mucho. O'Neill: Eh. O'Neill: ¿Qué le pasa? Spellman: Lo siento, no puedo hacerlo. Les daré una lista de ingenieros muy buenos. O'Neill: Vamos Spellman, yo lo hago todos los días. Spellman: Porque no comprende lo que realmente le pasa a su cuerpo cuando cruza esa cosa, yo sí. Carter: Le necesitamos para esta misión. Spellman: Desafía las leyes de la física y usted lo sabe. O'Neill: ¡Spellman! Va a ir. O'Neill: Tiene buen aspecto. Carter: Lo primero es tener energía auxiliar, luego la hiperpropulsión y el mantenimiento de vida. Webber: Bien. Spellman: ¿Hay un servicio? Spellman: Para mi es lo primero. O'Neill: La arreglarán. Jackson: Estoy seguro. O'Neill: Y yo. Teal'c: Yo también. Webber: Lo he mirado, pero sigo sin encontrarlo. Spellman: ¿Y el sistema de teledirección? Técnico#3: También. Carter: Bien, tendremos que suponer que no se encuentra a bordo. O'Neill: ¿El qué? Carter: Estamos casi listos para encender el motor, señor. O'Neill: Perfecto, pero ¿qué es lo que no se encuentra a bordo? Carter: Un chip de memoria. O'Neill: ¿El X-301? ¿El que montasteis? Webber: Debe admitir que funcionó a la perfección hasta el momento en que usted y Teal'c se desviaron al espacio sideral. O'Neill: Sí, claro. Jackson: Buen trabajo. O'Neill: ¿Carter? Carter: Intentaremos encender el motor. O'Neill: ¿Carter? Carter: Ya está, señor. Podemos partir. Arreglaremos el resto durante el viaje. Carter: Cuando lleguen al Stargate llamen al campamento Alfa, les estarán esperando. Spellman: Creo que hablo en nombre de todos los habitantes de la Tierra al desearles... buena suerte. Carter: Muchas gracias. O'Neill: Volveremos a vernos, chicos. Carter: Teal'c, no fuerces los motores cuando despeguemos. Jackson: ¿Por qué? Carter: Me preocupa, que si los forzamos y se queman antes de que lleguemos a la velocidad de liberación... podamos estrellarnos contra el planeta. Jackson: Tengo confianza. O'Neill: Y yo. Teal'c: Yo también. Mayor Davis: Me doy cuenta señor, pero si no tenemos noticias del SG-1 Sargento Davis: Un mensaje, señor. El SG-1. Hammond: ¿Qué decía mayor? Sargento Davis: La señal es del transmisor de las Fuerzas Aéreas, señor. Sólo audio. Hammond: Comuníquenos, sargento. Sargento Davis: Sí, señor Carter: Contesten, por favor. Hammond: SG-1, aquí el general Hammond. Por favor, respondan. Carter: Señor, aquí Carter. Hemos salido del hiperespacio y deberíamos llegar al asteroide en pocos minutos. Hammond: Nos tranquiliza saber eso, mayor. Enviaron a los ingenieros al campamento alfa hace diez días. Carter: La nave tiene problemas. Hemos tenido suerte de haber llegado hasta aquí. Hammond: Entendido. Continúen con la misión. Carter: Sí, señor. Carter: Bien. Treinta y nueve minutos antes de impactar el asteroide llegará al límite de seguridad. Pasado ese punto estará demasiado cerca de la Tierra para que la explosión lo desvíe. Eso nos deja tres horas y media. Jackson: ¿Dejamos caer la bomba y luego qué? Carter: Nuestros sensores indican que el asteroide está lleno de cráteres y de fisuras. Llevaremos la nave al cráter más profundo que encontremos según su trayectoria actual. El propio cráter debería ayudar a dirigir la onda expansiva como la tobera de un cohete. Cuando estemos a pocos metros de la superficie bajaremos la MALP con la bomba. Aterrizaremos y dos de nosotros saldremos. O'Neill: Esos seremos usted y yo. Carter: Bajaremos la MALP al fondo de una de las fisuras del cráter para concentrar la explosión lo más posible. Fijamos el tiempo y nos largamos. O'Neill: Pan comido. Carter: Hay otra cosa. Estamos cerca de las Leonidas, una lluvia de meteoritos por la que pasa la Tierra periódicamente. Los escudos deben proteger la nave pero el que sea sorprendido fuera tendrá que ponerse a cubierto y rápido. O'Neill: ¿Qué ha sido eso? Teal'c: Hay dificultades con los motores subluz. Jackson: Ya lo creo. Carter: ¿Señor? O'Neill: ¿Qué ocurre? Carter: Tenemos sobrecarga en los sistemas de control. O'Neill: ¿Hay repuestos? Carter: No tenemos ni uno. Sargento Davis: Señor. Hemos perdido la señal del SG-1 Hammond: SG-1, aquí Hammond. ¿Me reciben? SG-1, por favor respondan. O'Neill: ¿Y su cabeza? Teal'c: Los motores subluz se han apagado. Jackson: Tenemos delante un problema gordísimo. Carter: Invierte los propulsores para reducir velocidad. Jackson: Lo siento, no funcionan. Teal'c: Daniel tiene razón. Los propulsores son insuficientes. Carter: Es lo que tenemos. Mayor Davis: Señor. El rastreo interplanetario tiene la posición de la nave, pero se acercan al asteroide muy deprisa. O'Neill: ¿Funcionan o no? Teal'c: Los propulsores están al máximo. Carter: Vamos demasiado deprisa. Jackson: Ya lo creo. Carter: Más de lo que deberíamos con los propulsores al máximo. Noventa metros por segundo, ochenta... no será suficiente. Vamos a estrellarnos. O'Neill: ¿Qué ha pasado? Carter: Estamos dentro de un cráter. Cincuenta metros por segundo. Cuarenta. Treinta... Carter: Nos hemos parado. Mayor Davis: Lo entiendo gracias. Señor. Mayor Davis: Es un mensaje de la NASA. Según sus últimos cálculos el SG-1... se ha estrellado contra el asteroide a más de sesenta metros por segundo. Hammond: ¿Tienen confirmación? Mayor Davis: No, señor. Se basan en la última posición de la nave, y su trayectoria. Hammond: ¿Podría haber supervivientes? Mayor Davis: A esa velocidad, señor... es... poco probable. Señor. Si es cierto, y la misión ha fallado, no nos queda opciones. Hay que llamar al Presidente. Carter: La propulsión no funciona. Teal'c: Al igual que los escudos y las comunicaciones. Jackson: Es más fácil enumerar lo que funciona. O'Neill: ¿La bomba? Carter: Está lista, señor. Si es cuestión de eso podemos detonarla aquí mismo. ¿Cuál es nuestra posición? Jackson: Personalmente me opongo a eso. La nave está a unos cinco metros de la superficie del cráter. Teal'c: Los anillos podrían funcionar a esa distancia. Carter: Bien, vamos allá. O'Neill: Los trajes. O'Neill: Carter, ¿está bien? Carter: Sí, señor. O'Neill: Oiga, recibió una buena descarga. ¿Por qué no se queda aquí? Carter: No. Estoy bien, de veras. O'Neill: Teal'c y yo lo haremos. Carter: Sí, señor. Hammond: No señor. No ha habido respuesta por radio. De haberse estrellado deberíamos tener pruebas concluyentes. No encontramos nada. Francamente señor, si el SG-1 ha sobrevivido y consigue concluir su misión, nadie tiene por qué saber que esto ha pasado. Si no... no podremos hacer absolutamente nada para cambiar las cosas. Revelar nuestra existencia haría cundir el pánico. Sí, señor, sé lo que opina. Mi lugar está aquí. Gracias, señor Presidente. Teal'c: Despresurizando la cámara. Carter: Señor, cuando estén fuera de la nave sentirán muy poca gravedad. La superficie es en su mayor parte hierro y sus botas estás imantadas así que... no saldrán despedidos al espacio. O'Neill: Eso me deja mucho más tranquilo, Carter. Muchas gracias. Teal'c: Despresurización completada. Abriendo compuerta exterior. O'Neill: Yo conduciré. Jackson: ¿Qué pasa? Carter: La aproximación al asteroide fue más rápida de lo normal incluso con los propulsores. Quiero comprobar algo. Teal'c: No podemos avanzar más. O'Neill: Aquí está bien. O'Neill: Arma cargada. Carter: Algo pasa aquí. El campo gravitacional del asteroide es mucho más fuerte de lo que pensaba. Jackson: ¿Y qué? Carter: La gravedad está determinada por la masa y ésta por el tamaño y la composición. Jackson: ¿Y qué? Carter: Que el núcleo debe estar compuesto por algo mucho más pesado que el níquel y el hierro. Jackson: Vaya... ¿qué ha sido eso? Carter: Estamos pasando por la Leonidas antes de lo que esperaba. Carter: Coronel, ¿Cuál es su posición? O'Neill: Casi hemos salido de la cueva. Carter: Quédense ahí, recibimos impacto de meteoritos. O'Neill: Carter, ¿podría hacer que funcionen los escudos? Carter: Estoy en ello, no se retire. Daniel desvía la energía de la hiperpropulsión. Los sistemas de derivación se han quemado. Carter: ¡Fisura en el casco! Perdemos presión. O'Neill: Carter, ¿algún progreso con los escudos? Carter: No se retire, señor. Carter: Ahí está. Jackson: Y ahora tenemos dos más. O'Neill: ¡Carter! ¡Daniel! Aquí O'Neill, por favor, contestad. ¡Carter! Teal'c: La lluvia de meteoritos ha amainado. O'Neill: Vamos. O'Neill: Carter. Carter, Daniel, informad. Teal'c: O'Neill, las lecturas indican que hay atmósfera cero dentro de la nave. O'Neill: ¿Hay fisuras? Teal'c: En efecto, la mayor Carter y Daniel Jackson pueden no haber sobrevivido. O'Neill: Ábrela. O'Neill: No capto nada, Teal'c Teal'c: El casco ha sido dañado en varios sitios. Teal'c: ¿Qué estás pensando O'Neill? O'Neill: Están en las naves auxiliares. Teal'c: He identificado las zonas afectadas. Podemos repararlas de inmediato. O'Neill: Vale. Doctora Fraiser: ¿General? Hammond: Doctora. ¿No tendría que estar fuera del planeta? Doctora Fraiser: Saldré con el próximo grupo, señor. Su nombre no está en la lista, señor. Hammond: Está en lo cierto. Doctora Fraiser: ¿Y por qué? Hammond: Si el asteroide nos alcanza la única posibilidad de que la raza humana sobreviva está en el campamento Alfa. Hemos restringido su número porque los recursos serán limitados. Todos tendrán que contribuir. Doctora Fraiser: Su experiencia le hace a usted el más cualificado, señor. Hammond: Le agradezco lo que intenta hacer, doctora. Pero mi decisión es firme. Doctora Fraiser: Si, señor. O'Neill: Hola chicos, ¿cómo estáis? Jackson: Bastante bien, dadas las circunstancias. O'Neill: Genial. En marcha. Carter: No creo que debamos marcharnos todavía. Jackson: Es algo relacionado con la ... gravedad. Carter: Es muy alta, señor. Más de lo que debería. Necesito configurar los sensores de la nave para verde qué está compuesto el núcleo. O'Neill: Oh... ya estamos. Carter: Lo siento, señor. O'Neill: Oh, vamos. Llegamos, vimos, colocamos la bomba, nos divertimos con la lluvia de meteoritos y volvimos a casa. Una historia genial. ¿No creéis? Carter: Tenía razón. Jackson: Eso podría ser un problema. Teal'c: Ya lo creo. O'Neill: No quiero oírlo... Carter: Señor, el núcleo del asteroide está compuesto casi en su totalidad por naqahdah. O'Neill: Y qué importa eso. Carter: Es un cuarenta y cinco por ciento de su masa. Jackson: Y qué importa eso. Teal'c: El Naqahdah no existe de manera natural en vuestro Sistema Solar. Carter: Y por eso no se me ocurrió buscarlo. Señor, todo este asunto sólo es una trampa goa'uld. Jackson: Para burlar el tratado de planetas protegidos por los Asgard. Es casi inconcebible. O'Neill: ¿Qué? Carter: Los goa'uld trajeron es asteroide, lo pusieron en rumbo de colisión para hacerlo parecer un desastre natural. Jackson: Sabían que sólo podríamos destruirlo con un arma nuclear. O'Neill: Entonces, ¿qué pasará cuando la bomba estalle? Carter: Bueno, la explosión será aumentada por el naqahdah hasta convertirse en una pequeña supernova. Al estar cerca de la Tierra, la atmósferas se calentará tanto que hará hervir los océanos. O'Neill: Oiga... eso no estaba en la peli. Jackson: Si desactivamos la bomba no habrá posibilidad de dar marcha atrás, ¿estás absolutamente segura de eso? Carter: Bueno, no al cien... por cien. O'Neill: Las alternativas no son muchas que digamos. Jackson: Estaremos perdidos en ambos casos. Necesitamos pensar algo. Teal'c: La presencia del asteroide sí puede ser prueba suficiente de una violación del tratado. Jackson: Sí, los Asgard podrían intervenir. Carter: No hay forma de decírselo. O'Neill: Sí, si consigue que esa radio funcione. Teal'c ponte el traje. Carter: Bien, prueba ahora. Jackson: Comando Stargate, aquí el SG-1, ¿nos reciben? Cambio. Jackson: Nada. Carter: No sé qué más puedo hacer. La radio funciona a corto alcance pero no hay forma de que la señal penetre esta pared de naqahdah. O'Neill: Oh, mierda. Teal'c: La bomba no se ha desactivado. O'Neill: Eso ya lo veo, Teal'c. Teal'c: Tal vez el código sea incorrecto. O'Neill: Sí. Carter, adelante. Carter: Le escucho. O'Neill: Confírmeme el código de desactivación. Carter: Cero, tres, tres, uno. Cero, tres, uno, cero. O'Neill: Sí, eso es. Nada. Carter: ¿Algún problema, señor? O'Neill: Bueno, hubo un derrumbe. Parece que ha dañado el teclado numérico, no acepta el código. A parte de eso... todo va bien. Carter: ¿Cuánto tiempo queda exactamente? O'Neill: Menos de tres minutos. Carter: Señor, va a tener que abrir la bomba y desactivarla manualmente. Carter: Lo primero que tiene que hacer es quitar la cubierta del temporizador. Debe tener dos tornillos. O'Neill: Sí, aquí están. O'Neill: Ya está. Carter: Ahora busque los cables que van del temporizador al detonador. Y corte el de color rojo. O'Neill: Carter, todos son amarillos. Carter: ¿Qué dice? O'Neill: Que hay cinco cables y todos son amarillos. ¿Debo cortarlos todos? Carter: El problema señor, es que si interrumpe el circuito erróneo básicamente le estará diciendo a la bomba que el temporizador a llegado a cero. O'Neill: Ya, me lo temía. Carter: Lo siento señor, pero tendrá que cortarlos al azar. O'Neill: Eso también me lo temía. Carter: ¿Qué tal va, señor? O'Neill: He cortado tres. Me faltan otros dos. O'Neill: Sabe, querría aprovechar esta oportunidad para decir que esta bomba está muy mal diseñada y que habría que decirle un par de cosas a alguien cuando volvamos. Carter: Estoy de acuerdo. Carter: ¿Señor? O'Neill: Seguimos aquí. Mayor Davis: Veinte segundos para el límite de seguridad. Hammond: ¿Alguna noticia del SG-1? Sargento Davis: No, señor. Mayor Davis: Diez segundos. Mayor Davis: Ya ha rebasado el límite de seguridad. Hammond: Muy bien. Mayor, sargento, ocupen sus puestos en el grupo Alfa. Hammond: Es una orden sargento. Sargento Davis: Sí, señor. Mayor Davis: General. Hammond: No he sido relevado de este mando, mayor. Mayor Davis: Sí señor. Buena suerte. O'Neill: ¿Habéis recuperado las comunicaciones? Carter: Lo siento, señor. Lo intentamos. Tendríamos que sacar los componentes que usamos para arreglar la hiperpropulsión. Nos llevaría horas. O'Neill: ¿Entonces? Jackson: Tenemos un par de alternativas. Primera, rendirnos y usar lo que nos queda de energía para llegar al planeta con Stargate más cercano. Y desde allí dirigirnos al campamento alfa. O'Neill: ¿Y segunda? Jackson: Despegar con la esperanza de que nuestra señal sea captada por los Asgard a tiempo de informarles de que esto ha sido un ataque disfrazado de desastre natural. Carter: No hay tiempo para eso. Jackson: Lo sé. O'Neill: ¿Hay... una tercera? Carter: No la hay. Jackson: Puede que sí, Teal'c dijiste... que el naqahdah no era originario de nuestro sistema. Significa que deben haberlo remolcado a través del hiperespacio con una nave. Teal'c: Una nave nodriza. Carter: Daniel, eso es. O'Neill: ¿El qué? Jackson: No tenemos una nave nodriza. Carter: El efecto sólo tiene que durar unos segundos. O'Neill: ¿El qué... tiene que durar unos segundos? ¿Qué? Carter: La tercera alternativa. Ampliaremos el campo del hiperespacio de la nave para rodear el asteroide. Y lo sacaremos de nuestro sistema el tiempo suficiente para evitar que choque. O'Neill: ¿Hay una cuarta? Carter: Sé que suena rocambolesco, señor pero bueno... lo es. O'Neill: ¿Queréis pasar un asteroide a través... de la Tierra? Jackson: Sí. Carter: Para un observador, desaparecerá en un lado y reaparecerá en el otro. El problema es que consumiríamos toda la energía, el campo debe ser ampliado más allá de su cobertura normal. Bueno, los motores podrían... explotar. O'Neill: ¿Explotar? Carter: Aunque sobreviviéramos a la sobrecarga no podríamos volver a despegar. Tendríamos un par de horas de soporte de vida y... ya está. O'Neill: ¿Piensa que esto es... lo mejor que podemos hacer para pararlo? Carter: Sí, señor. Eso creo. O'Neill: Ese es el plan. Carter: Necesito más tiempo para hacer los cálculos. O'Neill: Bien Carter... ¿cree que ya es un buen momento? Carter: Todavía no. Jackson: ¿Ahora? Carter: Sí lo hago antes de tiempo reapareceremos en medio de la Tierra. O'Neill: ¡Carter, casi puedo ver mi casa! Carter: ¡Conectando hiperpropulsión ahora! Carter: Hemos llegado. Teal'c: El ordenador de navegación confirma que hemos salido del hiperespacio... al otro lado del planeta. O'Neill: Sí, el tercer plan... siempre funciona. Hammond: Sí, señor Presidente. Sí, señor. Bueno, por lo que la NASA y los satélites confirman parece ser que el asteroide desapareció. Lo ignoro señor, tal vez hayan sido los Asgard pero en mi opinión el SG-1 ha tenido algo que ver con ello. Jackson: Bien, dos horas de soporte de vida ¿y luego qué? O'Neill: Hammond nos encontrará. Jackson: Confío en ello. Carter: Y yo. Teal'c: Yo también. Teal'c: Los sensores captan una nave que se aproxima. Parece ser otra nave de carga. Carter: ¿Goa'uld? Teal'c: Lo ignoro. Está tomando posición sobre nosotros. Jalen: Soy Jalen de la Tok'ra. Captamos vuestra señal y hemos venido en cuanto hemos podido. ¿Podemos ayudaros? O'Neill: Bueno, no es que no lo tengamos todo... bajo control ¿sabe? Pero... claro, ayúdennos. O'Neill: ¿Qué?