ZERO HOUR EN EPISODIO ANTERIORES... Baal: Soy Baal. O'Neill: ¿Cómo un cabrito? Jackson: ¿La Ciudad que buscamos está bajo el hielo de la Antártica? Carter: ¿Hemos venido hasta aquí sólo para descubrir que tenemos que volver? O’Neill: ¡No! Carter: Una fuente de energía. Amaterasu: El arma de los Antiguos. Una tecnología tan avanzada requerirá enormes cantidades de energía. Camulus: Deseo solicitar asilo. Mi flota fue destruida antes de venir. Podría... serles útil aquí. Dra. Weir: El general Hammond ha sido ascendido. O'Neill: ¿Tiene idea de quién va a dirigirnos? Dra. Weir: El General de Brigada Jack O'Neill. O'Neill: Me he pasado toda la vida respetando a un jefe. No creo que pueda ser el jefe. Sargento Walter: Buenos días, señor. CINCO DÍAS PARA LA HORA CERO O'Neill: ¿Walter? Sargento Walter: A las siete y media de hoy, el SG-8 contactó desde P6J-908, quieren traer una especie alienígena a la base para estudiarla más. Sargento Walter: Señor, sólo es una planta. Se reunirá a las ocho y media con el SG-2 para hablar de la misión a P8F-809. La carpeta está en su mesa con los expedientes personales que le queda por revisar. O'Neill: ¿Cuántos me quedan? Sargento Walter: Todos, señor. O'Neill: Vale... Sargento Walter: El coronel Rudnell me ha pedido que le muestre algunas de las muestras de telas. Sargento Walter: Y el capitán Corrigan sigue esperando su aprobación para el menu. O'Neill: ¿Telas? O'Neill: John. John: ¿General? O'Neill: Será consciente del hecho de que estas instalaciones militares son las más seguras del planeta. John: En realidad señor, aún quedan una serie de asuntos por resolver Sargento Walter: A las diez señor... O'Neill: Gracias. O'Neill: ¡Walter! Sargento Walter: Lo siento, señor. General O'Neill, Mark Gilmor. Su nuevo secretario personal. Gilmor: ¿General? O'Neill: ¿Yo he dicho que...? Sargento Walter: No señor... O'Neill: ¿Y necesito...? Sargento Walter: Sí, señor. O'Neill: ¿Es civil? Gilmor: He sido analista en la C.I.A. durante los últimos ocho años. Sobre todo he revisado expedientes designados como alto secreto. Sargento Walter: Lo recomendó el general Hammond. Sí. O'Neill: Ah, bueno, en ese caso... O'Neill: Bienvenido a bordo. Gilmor: Gracias. O'Neill: ¿Qué le parece si le enseño esto? Gilmor: Ya lo han hecho, señor. O'Neill: Vaya... Gilmor: Es emocionante verlo por fin en acción. Sargento Walter: General, su reunión de las ocho y media. O'Neill: Sí... ¿está aquí para ayudarme, no? Gilmor: Sí. O'Neill: ¿Qué le parece si se pone a...? Sargento Walter: Serño... señor, es conveniente de que lea los expedientes usted mismo. Sí... sí. O'Neill: Gracias Walter. O'Neill: ¿Tiene el señor Gilmor...? Sargento Walter: Acompáñeme... Gilmor: Uhm... no es como otros generales. Sargento Walter: La verdad... es que no es... como otra gente. Gilmor: Por lo que veo voy a tener que ponerme al día. Sargento Walter: Sí, y esos son sólo los expedientes de la agenda de hoy. Mucho trabajo. Gilmor: Bien, pues...empecemos. Sargento Walter: No se imagina los contentos que estamos de tenerle aquí. Gilmor: Gracias sargento. Sargento Walter: Muy, muy contentos. Gilmor: Gracias... sargento. Gilmor: Estoy dentro. No señor, no creo que sospeche nada. MUSICA O'Neill: ¿Nada en color verde? Sargento Walter: Tradicionalmente señor, este tiop de actos exigen rojo, blanco y azul. Gilmor: Persone señor, el general Hammond lo llama desde el Pentágono. Y el SG-1 está aquí para la reunión de la una. O'Neill: Gracias. O'Neill: Walter, no tengo ningún gusto para la decoración, ¿le importaría...? Sargento Walter: Sí, señor. O'Neill: ¿Señor? General, ¿cómo está? Ahm... sí, lo sé señor, pero cada vez que abro la boca para decir George, me sale general. O'Neill: Sí, bien. Gracias, no se preocupe por mi. Todo marcha bien, lo tengo todo controlado. O'Neill: Hola. Carter: ¿General? O'Neill: Coronel... ¿Ya os conocéis? Jackson: Sí, ya nos hemos contando nuestras vidas. O'Neill: ¿Hipercrítico? Jackson: ¿Y esa palabra? O'Neill: ¿Qué tenéis? Jackson: La dirección de un planeta que fue dominado por Anubis y que Ba'al no ha descubierto todavía. Carter: Puede ser el enclave de una base abandonada. O'Neill: ¿Estará a tope de armas abandonadas? Jackson: Eso esperamos. Teal'c: Este aparato lo tenían unos Jaffas leales a Anubis. Podría permitirnos acceder a la base. O'Neill: ¿Cuándo es la próxima salida? Gilmor: Mañana a las ocho de la mañana. Carter: ¿Mañana? O'Neill: Tengo catorce equipos ahí fuera. Carter: Perdone, ¿protocolo de operaciones? O'Neill: ¿Eso cree? Carter: Señor, la M.A.L.P. no reveló indicios de actividad goa'uld. O'Neill: Aún así quiero que el SG-3 les cubra los flancos. Carter: Es un reconocimiento. O'Neill: Razón de más para que esperen otro día. Altavoces: Viajero en entrada. Gilmor: El SG-5 y los delegados de Amra para discutir el acuerdo comercial pendiente. O'Neill: Ay... me encantaría quedarme. Jackson: Jack, si esos Jaffas lo sabían, sólo es cuestión de tiempo que ba'al lo sepa. O'Neill: Un día Daniel... un día. Jackson: Me alegra no participar en esa negociación. O'Neill: Es una planta. Dr. Lee: Exacto, hace veinte minutos, sólo era... una semilla. Gilmor: Perdone señor, si no le importa la pregunta, ¿es sensato traer expecies alienígenas por el Stargate? O'Neill: ¡Es una planta! Dr. Lee: Sí, y además los equipos sigen extrictos protocolos de seguridad al determinar qué traer a la Tierra. Verá, si la humanidad quiere beneficiarse de lo que encontremos ahí fuera, tenemos que poder estudiarlo en un... entorno controlado. O'Neill: Es una planta... Dr. Lee: Lo sé... lo sé y también que nuestras órdenes son buscar nuevas armas y tecnología para defender el planeta de nuestros enemigos, pero... ¿no sería genial poder explotar las maravillas de la galaxia para propósitos beneficiosos cómo, curar enfermedades o bueno, en este caso, tal vez, solucionar el hambre mundial? O'Neill: Hablando de hambre... Dr. Lee: Doctor Lee al habla... Ahm... ¡general! Quieren verlo en la sala de juntas. Jackson: Eh, ¿te apetece ir a comer? Carter: No, gracias. Jackson: ¿Vas a pasarte aquí el día...? Carter: No estoy cabreada. Jackson: Trabando... Iba a decir trabajando. Teall'c: O'Neill simplemente cree... Carter: Chicos, estoy bien. Jackson: La verdad es que es normal que quiera mandar refuerzos. Seguro que no tiene que ver... Carter: Lo entiendo. Sólo está siendo cauto. Carter: Gracias, chicos. Mayor Davis: General, si me permite un momoento estamos totalmente estancados. Los Amran no se ponen de acuerdo entre ellos, y menos con nosotros. Se pelean como críos. O'Neill: Tal vez necesiten salir al recreo. Amran#1: Las llanuras de Goran son territorio sagrado. Amran#2: Sólo para los llaneros. Amran#1: Pues yo soy llanero. Amran#2: Lo sé. Amran#1: ¡No se pase de la raya! Amran#2: Una línea divisoria muy buena idea. O'Neill: Hola amigos. Amran#1: General creo que lo mejor... O'Neill: Será hacer un receso. Tanto negociar resulta agotador. Y llevan con ello... O'Neill: Una hora. Sin parar. Les hemos preparado unas dependencias especiales. Pueden relajarse, pedir un masaje... servicio de habitaciones. Vengan, les acompaño. O'Neill: ¿Qué? ¿Amigos, qué les parece? O'Neill: Vale, no es el Ritz pero hacemos lo que podemos aquí. Llamen dos veces cuando puedan hablar cómo adultos, ¿de acuerdo? Amran#1: Espere general... Amran#2: ¿No esperará que compartamos la habitación? O'Neill: Bueno... será dificil al principio. Pero tengo esperanzas de que lo hagan. Amran#1: No puede hacer esto. Amran#2: Abra esta puerta ahora mismo. O'Neill: No deje que salgan. O'Neill: "Querido general Hammond: Ojala estuveira usted aquí y no yo..." O'Neill: O'Neill... Gilmor: Buenos días, señor. Los delegados de Amran están furiosos... CUATRO DÍAS PARA LA HORA CERO. Gilmor: ... exigen que se les ponga en libertad y aseguran que no hay posibilidad de llegar a un acuerdo comercial entre nuestros gobiernos ahora mismo. O'Neill: ¿Han probado los donuts? ¿Se ha asegurado de que fueran rellenos? Gilmor: Ahm... ¿los dejo en libertad y los envío a casa, señor? O'Neill: Deles otro día. Gilmor: Pero señor, yo creo que... O'Neill: ¿Y el café? Gilmo: Lo siento, puedo pedir... O'Neill: ¿Qué toca? Gilmor: Bueno, el doctor Lee quiere verlo con respecto a la planta de P6J-908. El Sg-1 y 3 están en el silo preparando su embarque... y, oh sí, resulta que la tela roja, blanca y azul... no se puede conseguir. O'Neill: ¿No hay tela? Gilmor: Podrían comprar algo blanco y azul. Y añadirle el rojo. O'Neill: No sería lo mismo. Carter: ¿Señor? O'Neill: Buenos días, amigos. Iría con vosotros, pero tengo un gran día por delante. Voy a degustar los menus para el buffet. Carter: Diviértase. O'Neill: Sabe que lo haré. Tengan cuidado. Carter: Claro. O'Neill: Atento. Carter: El SG-3 permanecerá aquí. Reynolds: Coronel. Carter: ¿Coronel? Reynolds: Boscoe y Peterson pueden vigilar la puerta. Carter: Tranquilo, es un reconocimiento, mantendremos contacto por radio. Reynolds: Asegurad el perímetro. Dr. Lee: Bueno, las buenas noticias son que aun no se ha comido a nadie. O'Neill: Ah... gracias Seymour. Dr. Lee: Es evidente que subestimamos sus propiedades de crecimiento. Parece responder de manera expectacular a cualquier tipo de luz visible. Dr. Lee: Sí, bueno, lo pensé. Pero creí que querría verla. Dr. Lee: No se preocupe.La controlaremos. ¡Señor! Teal'c: No ha indicios de actividad Jaffa reciente en la zona. Carter: Prueba de nuevo con el aparato. Teal'c: Ya lo he hecho varias veces. Carter: Recibo unas lecturas de energía muy débiles. Reynolds: SG-1 aquí SG3, adelante. Reynolds: Peterson. Acompáñeme. Boscoe, si no contactamos en diez minutos, llama a la Tierra e informa. Reynolds: ¡A cubierto! Reynolds: Hijo de puta... Gilmor: Señor, el coronel Reynolds llama desde P2X-887, ha perdido contacto con el SG-1. Reynolds: Un Al'Kesh se acercó al Stargate y se fue. No ha aparecido desde entonces, señor. No hemos contactado por radio con el SG-1 desde hace veinte minutos. Solicito refuerzos y permiso para empezar la búsqueda. O'Neill: Envíe al Sg-10 y 12. O'Neill: Refuerzos en camino. Reynolds: Gracias, señor. Dr. Lee: Tenemos que cerrar todo el nivel. Precintarlo. No sólo tiene propiedades de crecimiento increíbles. También hemos comprobado que es muy difícil de erradicar. Dr. Lee: Creemos que está usando los conductos de ventilación para propagar las esporas. Reynolds: Ha sido imposible, ni rastro de ellos. Lo siento, señor. O'Neill: Teníais que cubrirles las espaldas. Reynolds: Sí, señor. La coronel Carter insistió en que protegiéramos el Stargate. Altavoces: Viajero en entrada no autorizado. Sargento Walter: No hay cósigo, señor. O'Neill: Descansen, chicos. ¿Y ahora, qué quieres? Ba'al: Tengo a tus amigos. O'Neill: ¿Y? Ba'al: Te propongo un intercambio. O'Neill: ¿Por qué? Ba'al: Por qué no... Por quién. O'Neill: Da igual. Ba'al: Camulus. O'Neill: ¿Quién? Ba'al: Transmitiré una dirección de Stargate. Me lo enviarás, si quieres volver a ver con vida a tus amigos. O'Neill: Deja que lo piense. Ba'al: Tienes un día. O'Neill: Te refieres a... ¿un día terrestre o...? Gilmor: Ninguna información de los equipos... TRES DÍAS PARA LA HORA CERO Gilmor: Ni de la rebelión Jaffa, ni de la Tok'ra. Nadie parece tener información sobre el SG-1. Gilmor: Y cómo ordenó Camulus está siendo trasladado aquí desde donde estaba recluido. No tardará en llegar. Reynolds: Aunque accedamos y enviemos a Camulus a la dirección que transmitió Ba'al no podemos arriesgarnos a abrir nuestro iris para dejar cruzar al SG-1. Podría tratarse de un ardiz para llevarnos a hacer eso. O'Neill: Lo sé. Reynolds: Cualquier intercambio debería hacerse con un Stargate de otro planeta. He hecho algunas sugerencias. Reynolds: ¿Se está planteando seriamente entregar a Camulus a Ba'al? O'Neill: Es posible. Gilmor: Ha llegado. O'Neill: Coronel, prepare a su equipo. Reynolds: Sí, señor. Gilmor: ¿No es demasiado tarde? Reynolds: El general O'Neill fue capturado por Ba'al. Fue torturado, muerto y resucitado usando un sarcófago más veces de las que podría imaginar. El SG-1 nunca se rindió. Y el general no lo hará ahora. Ni un sólo hombre o mujer de esta base lo haría. O'Neill: Ba'al tiene a tres de los nuestros, y me ha ofrecido un intercambio. Camulus: Por mi. O'Neill: ¿Tiene idea de por qué? Camulus: Hay muchas razones posibles. O'Neill: Elija una. O'Neill: ¿Nada? Se ofreció a ayudarnos si le dábamos asilo. Camulus: No esperaba ser tratado como un prisionero. O'Neill: Es un goa'uld. Camulus: ¿Qué va a hacer ahora? O'Neill: Deme una buena razón para que no... lo entregue. Camulus: Ba'al no es de fiar. O'Neill: Ya. Camulus: Haga lo que haga, nunca le devolverá a sus amigos. Gilmor: ¿Pensé que sólo iba a interrogarlo? O'Neill: No me dio las respuestas adecuadas. Gilmor: General, esto va contra la política oficial del intercambio de prisioneros. O'Neill: No es un prisionero. Solicitó asilo y yo se lo estoy denegando. Gilmor: Le harán consejo de guerra. O'Neill: Oiga, si se hace volver a mi equipo... me da igual. Gilmor: Pero eso no será así, le está sacrificando en vano. O'Neill: Vamos, vamos, vamos... O'Neill: Demos un paseo usted y yo. Venga. O'Neill: He hecho todo lo que he podido. De usted depende. Última oportunidad. Camulus: Pese a que lo crea, no soy un cobarde. O'Neill: Yo creo que sí. O'Neill: Valía la pena intentarlo. O'Neill: Llévenlo a su celda. Gilmor: ¿Era un farol? Gilmor: Podría habérmelo dicho, señor. ¿Cómo voy a hacer mi trabajo, si no se fia de mi? O'Neill: Ese no es mi problema. Gilmor: Espere, espere, espere... Camulus quiere hablar con usted. Camulus: Tengo que salir de aquí. Si Ba'al está tan empeñado en vengarse nada lo dentendrá. No es seguro para ustedes que me quede. O'Neill: ¿Y qué? Camulus: Le estoy diciendo que estoy dispuesto a irme. O'Neill: ¿Por lo bondadoso que es? Camulus: Por supuesto que no. Cuando solicité asilo, no esperaba pudrirme en una celda el resto de mi vida. O'Neill: Pues colabore conmigo, deme algo. Y veré que puedo hacer. Camulus: Puedo hablarle de un planeta, donde hay un aparato creado por Los Antiguos. O'Neill: ¿Qué hace? Camulus: Lo ignoro. Nunca pude descubrir sus secretos. Pruébenlo ustedes. O'Neill: ¿Cree que eso es lo que Ba'al anda buscando? Camulus: Aunque jamás revelé su posición, cometí el error de jactarme de que había encontrado el aparato en una reunión de los Señores del Sistema. O'Neill: Me cuesta creer que lo hiciera. O'Neill: "Sé que no fue fácil para usted. Pero de haber sabido cómo era esto en realidad, habría procurado ser un poco menos... coñazo. O quizás me habría esforzado más". Altavoces: Activación extraterrestre no programada. O'Neill: ¿Walter? Sargento Walter: Recibimos el código del SG-3, general. O'Neill: Ábralo. Sargento Walter: Sí, señor. Reynolds: Tal y como dijo, señor. Una especie de aparato, del tamaño de una habitación. O'Neill: ¿Tiene idea de lo que hace? Reynolds: Eso se lo dejaré a los técnicos. Pero sí puedo decirle, por qué no puedo encenderlo. Reynolds: No estaba enchufado. Gilmor: ¿Qué... qué es eso? O'Neill: Un MPC. Gilmor: Sigo igual. Dr. Lee: Un Módulo de Punto Cero. Es una... fuente de energía antigua que obtiene su potencia del subespacio. Reynolds: Es lo único que pudo activar las armas defensivas antiguas que el SG-1 encontró en la Antártida. El que tenemos está casi descargado. Dr. Lee: Vaya... pues este no, señores. Gilmor: ¿Vale para algo? Dr. Lee: Bueno, tendré que analizarlo más detenidamente, pero estas lecturas preliminales indican una capacidad de al menos un cincuenta por ciento. Gilmor: Y eso... es bueno, ¿verdad? Dr. Lee: Perdonen. O'Neill: Esa maldita planta... Soldado: No tenemos generadores de seguridad. Vale, volvamos al modo manual. Soldado: Vale, intentad... Sargento Walter: No tenemos electricidad en los sistemas de control. Sí, señor. O'Neill: Hemos pagado el recibo de la luz. Lo he comprobado. Dr. Lee: Ehm... la planta se ha metido en la pared. Interfiere en los cables de alta tensión y de comunicación. O'Neill: ¡No hay luz en las paredes! Dr. Lee: Lo sé, pero aquellas zonas expuestas a la luz parecen alimentar a las zonas no expuestas. Oiga, recomiendo que mantengamos toda la base con iluminación de emergencia hasta que tengamos el problema bajo control. O'Neill: ¿Cuánto tiempo? Dr. Lee: Bueno, eso es dificil decirlo porque primero tenemos que resolver cómo controlar el problema. O'Neill: ¿Cómo estamos? Sargento Walter: El ordenador de llamadas está desconectado. Siler: Alguna placa base debió quemarse cuando intentamos reestablecer los suministros al sistema. Sargento Walter: Los Stargate se pueden conectar y podemos recibir comunicación por radio de los códigos de llamadas pero... O'Neill: ¿El Iris? Sargento Walter: Por control manual. O'Neill: ¿ Y si llamamos al Stargate... con la mano? Siler: ¡Ah! Eso es un problema. Siler: El anillo interno está bloqueado. Hemos intentado desconectar la interface de control pero... Sargento Walter: Había un diagnóstico del Stargate en marcha al producirse el apagón. Podría tener que ver con los archivos que se estaban intercambiando en ese momento. O'Neill: ¿En definitiva...? Sargento Walter: No podemos llamar. O'Neill: De acuerdo. DOS DÍAS PARA LA HORA CERO O'Neill: ¿Qué? Por Dios... Gilmor: Lamento despertarlo, señor. O'Neill: Oh... parece que hayan pasado sólo diez minutos. Gilmor: Sí, y así es. Tenemos comunicación. Ba'al quiere hablar. O'Neill: Ba'al... siento la espera, estaba descansando. Ba'al: El plazo ha terminado. O'Neill: Ya, pero es que tenemos una pequeña dificultad técnica aquí. Ba'al: La vida de tus amigos no significa nada para ti. O'Neill: Oye, esto no es una maniobra dilatoria. Te habría avisado, pero no podemos llamar en este momento. Ba'al: ¿Por qué no? O'Neill: No estoy muy seguro. Qué ironía. Carter habría arrelado esto en nada. O'Neill: No te ofendas Siler. Siler: No se preocupe, señor. O'Neill: Bien. Así que por qué no nos das la dirección. Cuando quieras darte cuenta tendrás a ese "Camelo" en tus mugrientas manazas. Ba'al: ¿Osas burlarte de mi? O'Neill: Venga ya Ba'al. Lo sabes. Claro que me burlo de ti. Ba'al: Te concedo un día más. Gilmor: ¿Considera que es prudente... provocarlo? O'Neill: Yo soy así. Mayor Davis: Hace más de dos años, la tok'ra nos pasó la fórmula del veneno para goa'uld que habían desarrollado. Lo hemos modificado produciendo todo el que hemos podido como una opción defensiva en caso de sufrir otro ataque en la Tierra. El Área 51 confirma que hay suficiente para acabar con una fuerza enemiga considerable. Reynolds: Podríamos invadir y neutralizar eficazmente, tres planetas ocupados por los goa'uld. Mayor Davis: La efectividad del veneno puede cadudar, así que habrá poco tiempo antes de que los refuerzos de Ba'al sean un problema. Reynolds: Y determinar en cual de sus planetas están retenidos es una conjetura. Mayor Davis: Seguimos reuniendo información para saber exactamente dónde están. O'Neill: Ese venenos... ¿mata a los Jaffas y a los Goa'uld? Mayor Davis: Sí, así es. O'Neill: ¿De cuántas bajas estamos hablando? Reynolds: De miles. Cientos de miles. O'Neill: Así que en realidad no es un plan de rescate. Es un ataque declarado. Reynolds: Y además provocaría una reacción, posiblemente otro ataque a la Tierra. Mayor Davis: Pero dado que ahora disponemos de un MPC para activar las defensas de Los Antiguos no creo que... Gilmor: Lamento interrumpir, señor. Pero Camulus insiste en volver a hablar con usted. Camulus: ¡¿No encontraron algo de valor en el planeta del que les hablé?! O'Neill: Oh, sí... lo hicimos. Camulus: ¿¡Entonces por qué no me han liberado?! ¿O sigue creyendo que puede intercambiarme por sus amigos? Dr. Lee: La radiación gamma parece funcionar. Estamos elavorando un procedimiento para lanzar un nivel lo bastante alto en toda la base, así que todo el personal no esencial tendrá que ser evacuado y el resto tendrá que llevar trajes protectores. Tiene que hacer que el general O'Neill firme eso inmediatamente. Gilmor: ¿Sabe que lleva sin dormir más de dos días? Dr. Lee: Sí, por eso le pido a usted que lo haga. Gilmor: Vale. John: Cancelaré la visita del Presidente. O'Neill: ¿De veras? ¿Y eso por qué? John: Me sorprende que pueda bromear en un momento así. O'Neill: Es lo único que puedo hacer en este momento. John: Su mejor equipo está en manos del enemigo. No puede usar el Stargate, y la base está invadida por una planta alienígena. O'Neill: Pero encontramos un MPC. John: Cierto. O'Neill: Deme un día más. John: ¿Podrá resolverlo todo para entonces? O'Neill: Un momento... todo esto tiene su parte humorística. O'Neill: No sé cual es. O'Neill: "Así que muy a mi pesar, presento mi dimisión y debo aclarar que mi pesar no es tanto por la renuncia en sí, sino por el hecho de haber sido tan iluso de pensar que tenía si quiera un ápice dela capacidad necesaria para llegarle a la suela de sus brillantes zapatos". Gilmor: El doctor Lee ha llamado, tiene la seguridad de haber erradicado la planta totalmente. O'Neill: Yo no la comparto. Gilmor: Oh, y el ordenador de llamada ya funciona. Sargento Walter: Chevron cuatro codificado. Gilmor: ¿Va a liberarlo? O'Neill: Hice un trato. Tenemos el MPC. Gilmor: Oiga, sé que por fin podemos llamar a Pegasus y defender la Tierra si es preciso, pero... Sargento Walter: Chevron cinco, codificado. Gilmor: Sala de control. El doctor Lee, dice que es importante. O'Neill: ¿Sí? O'Neill: Anule la secuencia de llamada. Dr. Lee: Básicamente no debería brillar así. O'Neill: ¿A qué es debido? Dr. Lee: Ah, bueno, es curioso... O'Neill: Soy curioso. Dr. Lee: No, no. No es ese tipo de curiosidad. Creo que fue la radiación que usamos para matar a la planta lo que reveló esto. O'Neill. ¿Revelar qué? Dr. Lee: Ha descubierto una sustancia ajena a la estructura molecular que conocemos del MPC. O'Neill: ¿Y? Dr. Lee: Bueno, conseguimos raspar algunos fragmentos microscópicos del exterior y realizar algunas pruebas y... verá. Dr. Lee: Va a necesitar esto. Dr. Lee: Por favor. Dr. Lee: Esto es lo que pasa cuando introduces una carga eléctrica constante. O'Neill: ¿El MPC contiene una bomba? Dr. Lee: Íbamos a mandarlo a la Antártida. ¿Se.. se imagina lo que hubiera ocurrido si alguien lo hubiera cogido y conectado a la silla en el puesto de avanzada? No alcanzo a imaginar la magnitud de la explosión. Un MPC cargado de energía, no lo sé podría haber destruido todo el planeta. Gilmor: Por eso Camulus estaba tan impaciente por irse. O'Neill: Bien. ¿Puede anularlo? Dr. Lee: Ahm... bueno, en realidad no hemos... O'Neill: ¿Sí o no? Camulus: No tengo ni idea de lo que está hablando. O'Neill: Cuando no consiguió entender para que servía el aparato antiguo, toqueteó la fuente de energía para que nadie pudiera hacerlo. Camulus: No hice nada semejante. O'Neill: Cami... Camulus: Lo he intentado. O'Neill: Escuche, ¿quiere tener la oportunidad de matar a Ba'al? Camulus: Y a cambio, quiere que use el aparato de Los Antiguos para cangearlo por la vida de sus amigos. O'Neill: Exacto. Camulus: Tiene gracia. O'Neill: ¿Vale? Camulus: ¿Me acompañan? Reynolds: Le llevaremos a otro planeta primero, y esperaremos al SG-1 allí. Altavoces: Recibimos el código del SG-3, señor. O'Neill: Ábralo. O'Neill: ¿Qué ocurre? Reynolds: Decidimos darle una hora más, señor. No lo teníamos claro. O'Neill: Gracias, coronel. Puede retirarse. UN DIA PARA LA HORA CERO Gilmor: Señor, el coronel Reynolds quiere verle. O'Neill: Bien. Gilmor: Está en el silo, señor. O'Neill: ¿Qué es esto? Reynolds: General, queríamos que supiera, que decida lo que decida, le respaldaremos en todo. Sólo tiene que dar la orden y saldremos. O'Neill: Lo sé, coronel. Gracias... a todos. Retírense. Siler: Buenas noches, señor. O'Neill: Buenas noches, Siler. Altavoces: Activación extraterrestre no programada. Gilmor: Es el código del SG-1, el sargento O'Brian transmitió una señal de espera a través de la puerta y aguarda sus instrucciones. O'Neill: ¿O'Brian? O'Brian: Tenemos contacto por radio, señor. Es la coronel Carter. O'Neill: ¿Carter? Carter: Estamos bajo fuego intenso señor, abra el Iris. O'Neill: Negativo. O'Neill: ¿Puede desviarse? Carter: Negativo, no tenemos acceso al mecanismo de llamada. Jackson: Jack, ¿qué ocurre? O'Neill: Habéis estado en manos del enemigo. Conocéis el protocolo. No tenemos forma de saber si vuestro código es seguro. Jackson: ¿De que coño estás hablando? O'Neill: Fuisteis capturados por Ba'al. Jackson: ¿Ba'al? Estamos en P2X-887. Quedamos atrapados en la base de Anubis y cuando salimos nos estaban esperando en el Stargate. Teal'c: Estos Jaffas son leales a Ba'al. Carter: Señor, el Stargate se va a cerrar y no podremos volver a llamar. O'Neill: Ábralo. O'Neill: Campo libre. O'Neill: Bien. O'Neill: Hola chicos. Carter: Gracias señor. O'Neill: Así que... atrapados en una base secreta todo este tiempo. ¿Quién lo diría? Teal'c: El aparato goa'uld nos dio acceso. Jackson: No podíamos salir. Carter: ¿Creyó que Ba'al nos había capturado? O'Neill: Eso nos dijo. Carter: ¿Cómo supo que habíamos desaparecido? O'Neill: Reynolds vio un al'kesh. Jackson: Ba'al mandó a sus Jaffas a buscar la base. Carter: Interceptaría las comunicaciones de radio. Teal'c: Y eso explicaría la emboscada. Carter: Los Jaffas de Ba'al no pudieron dar con la base, pero si nosotros aparecíamos... O'Neill: Una gran historia. Ahora lo importante. ¿Dejó Anubis algo que mereciera la pena? Jackson: No mucho, no. O'Neill: Vaya... O'Neill: Coronel... Carter. ¿Cómo está? Carter: Muy bien, gracias, señor. O'Neill: Ya. Carter: ¿No va a vestirse para la ocasión? O'Neill: Ya sabe que me encanta ponerme elegante. A eso iba. Carter: Señor, quería hablar con usted... O'Neill: Carter... ya ha sido evaluada. Y creo que estaría satisfecha. Carter: ¿En serio? O'Neill: ¿Tenía dudas? Carter: ¿Sinceramente...? Me preguntaba si tenía confianza plena en mis dotes de mando. O'Neill: ¿No las tiene? Carter: Me he cuestionado haberle ordenado al SG-3 que se quedara en el Stargate. O'Neill: Oh... no lo haga. O'Neill: Era sólo un reconocimiento. Su táctica para afrontar la emboscada fue perfecta. Debería leer lo que Teal'c y Daniel escribieron sobre su conducta durante el ataque. Carter: ¿Puedo? O'Neill: No. Carter: Lo sabía. O'Neill: Teal'c dice que es un animal. Carter: Es tan exagerado... O'Neill: Sí... lo es. O'Neill: Bien, aquí es donde voy a quitarme la ropa que prefiero y a ponerme la que detesto. Carter: Ahm... señor, un segundo, querría hablar con usted de otra cosa. Lei el informe del doctor Lee sobre el MPC manipulado, creo que puede haber subestimado su potencial explosivo. En realidad pudo haber destruido todo el sistema solar. O'Neill: ¿Y eso qué mas da? Carter: Sólo digo que si nosotros lo descubrimos, lo hará Ba'al. Podría usarlo como arma contra nosotros. O'Neill: Es cierto, Carter. Y por esono le di a Camulus el módulo manipulado. Carter: ¿Señor? O'Neill: Le di el descargado. ¿No vale para nada, no? Carter: Ba'al se va... a cabrear bastante con Camulus. O'Neill: Sí. HORA CERO Gilmor: General, la comitiva del Presidente ya está aquí. Llegará de un momento a otro. Ahm... señor, creo que debería saber que me marcho... mañana. O'Neill: ¿En serio? Gilmor: Sí, señor. La verdad es que... he estado aquí temporalmente en una misión del Presidente. O'Neill: Aha. Gilmor: Una especie... de auditoría civil. Por así decirlo. O'Neill: ¿Del Comando Stargate? Gilmor: De usted. O'Neill: Lo sabía... Gilmor: ¿Lo sabía? O'Neill: El general Hammond me lo dijo. Gilmor: No tendría que haberlo hecho. O'Neill: Pues no se lo diga a nadie. Gilmor: Bien ahm... el Presidente sólo quería asegurarse de que se estaba adaptando bien antes de venir a estrecharle la mano y refrendarlo plenamente como comandante de esta base. O'Neill: Aham. Gilmor: Ha sido un placer estar aquí. Y quiero... me gustaría... que supiera, cuanto respeto tengo por... lo que hacen aquí. Y por usted. O'Neill: Gracias. O'Neill: ¿Salimos? O'Neill: Ah, y por cierto, ¿dejó en libertad a los delegado de Amran? Gilmor: Oh, sí señor. Sí. Y el mayor davis dijo que ahora parecían más dispuestos a negociar. O'Neill: ¿Cree que les gustó la cesta de frutas? Gilmor: Creo que sí, señor. O'Neill: Me esmeré mucho en ese detalle. FIN