SUSPICION EN EPISODIOS ANTERIORES... WEIR: Mayor Sheppard... Mayor Sheppard, ¿quién es esta gente? TEYLA: Soy Teyla Emagan, hija de Dagan. TEYLA: Si los Wraith no han tomado su mundo, deberían volver allí. SHEPPARD: Nos encantaría pero no podemos. BECKETT: Un ser vivo como este no puede morir por envejecimiento. REINA WRAITH: Estáis en nuestra zona de alimentación. REINA WRAITH: No sabes lo que has hecho... TÉCNICO: Todo el mundo preparado, equipo en entrada. MUJER: Todos a sus puestos, deprisa. TÉCNICO: Es el código del Mayor Sheppard. WEIR: Hace sólo unas horas que se fueron. SHEPPARD: Atlantis, aquí Sheppard. Entramos calentitos. WEIR: Fuera el escudo. WEIR: ¡Poned el escudo! SHEPPARD: ¡McKay! WEIR: ¡Equipo médico al Stargate! SHEPPARD: Tiene pulso. SHEPPARD: ¿Cómo estás? McKAY: No siento nada... No... no puedo hablar. SHEPPARD: No puedes hablar... McKAY: Eso intento decir. BECKETT: Tu cuerpo a experimentando una sobrecarga en su sistema sensorial y motriz. McKAY: ¿Qué? SHEPPARD: Un disparo de los Wraith te dio en plena cara. BECKETT: Es realmente fascinante. Las armas Wraith impiden el funcionamiento de las neuronas que imposible... McKAY: ¿Estoy paralizado? BECKETT: La parálisis es sólo temporal. Tranquilo, Rodney. Pronto estarás dando guerra. BECKETT: Menos mal que las armas de los Wraith están diseñadas para incapacitar si no estaría muerto. McKAY: ¿Qué? WEIR: ¿Mayor? ¿Puedes venir un momento? McKAY: ¿Hola...? ¡Hola! SHEPPARD: Se pondrá bien. WEIR: Ya lo sé. Quiero saber lo que pasó ahí fuera. SHEPPARD: Pues lo de siempre. WEIR: Con estas son cinco las veces que tu equipo se ha encontrado con los Wraith ¿de cuántas misiones? SHEPPARD: Nueve... No parece una coincidencia. WEIR: Creo que es muy evidente. Tenemos un espía en Atlantis. MÚSICA SHEPPARD: ¿Puedes hacer el favor de no hacer eso aquí? McKAY: Aún tengo el pie dormido. Lo siento. SHEPPARD: Por lo menos la boca te funciona bien. WEIR: Muy bien, empecemos. FORD: ¿No esperamos a Teyla? WEIR: No ha sido invitada. SHEPPARD: Es miembro de mi equipo. BATES: También es Athosiana, señor. SHEPPARD: ¿Y? BATES: Si nos ha puesto en peligro, y todo sugiere que así ha sido, es casi seguro que uno de ellos es el responsable. SHEPPARD: Estamos hablando de Teyla. WEIR: A mi tampoco me gusta la idea, mayor... SHEPPARD: Pues entonces dile que venga. WEIR: ... pero la seguridad de esta base y de su personal, son mi mayor preocupación ahora mismo. Supongo que también la tuya. Los Wraith han aparecido en cinco de los últimos nueve planetas que ha visitado tu equipo, y dado que dos de ellos no estaban habitados, cabe pensar que alguien de esta base les está avisando de nuestras misiones. McKAY: Si alguien se está comunicando con los Wraith, ¿por qué no han atacado ya Atlantis? SHEPPARD: Buena observación. BATES: Puede que tengamos que dejar de usar el Stargate indefinidamente. SHEPPARD: No haremos eso. BATES: ¿Por qué no? SHEPPARD: Porque necesitamos energía para este lugar. BATES: Ahora mismo funciona bien. SHEPPARD: Bien, y cuando aparezcan los Wraith, que lo harán, ¿cómo nos defenderemos? McKAY: ¿Cómo volveríamos a la Tierra? WEIR: Es el único Stargate de la Galaxia Pegasus que conecta con la Tierra. Y llegado el caso, usaremos la autodestrucción antes de que los Wraith tomen la ciudad. SHEPPARD: Resumiendo, hay que usar el Stargate. BATES: Pues habrá que descubrir quién es el responsable lo antes posible. Sugiero que comencemos recluyendo a todo el personal ajeno a la base en la zona sur del complejo. SHEPPARD: ¿Es una broma? BATES: Eso es lo menos que podemos hacer. Si el Coronel Sumner estuviera aquí... SHEPPARD: ¡Pero no está! Estoy yo. BATES: Sí, señor. WEIR: No vamos a tratar a nadie como prisioneros. SHEPPARD: Vaya, menos mal. WEIR: Dicho lo cual, habrá que tomar medidas para salvaguardar las zonas más delicadas de la base. Es lo razonable. BATES: Recomiendo que las zonas restringidas sean el Stargate, los controles, laboratorios, suministros de energía y las dársenas de los jumpers. WEIR: Quiero entrevistarme con todos los Athosianos de la base. Llevan aquí tres meses y sólo me sé los nombres de algunos. BATES: Puedo concertar entrevistas en cuanto terminemos aquí. WEIR: Mientras tanto, se suspenden todos los viajes, hasta nuevo aviso. MARINE: Lo siento mucho, no pude pasar. TEYLA: Voy a ver a la doctora Weir. MARINE: Esa zona está limitada. TEYLA: ¿Desde cuando? TEYLA: Creo que aquí hay algún malentendido. No... sabía que se había convocado una reunión. SHEPPARD: Demos un paseo. TEYLA: ¿Qué está pasando? SHEPPARD: Puede que haya un espía en Atlantis. TEYLA: ¿Estás seguro? SHEPPARD: Seguro, seguro no... pero... bastante seguro. Temporalmente tendremos que tomar precauciones. TEYLA: ¿Cómo cuales? SHEPPARD: Bueno, como suspender los viajes, reforzar la seguridad... y conocer a tu gente un poco mejor. TEYLA: ¿Sospecháis de un Athosiano? SHEPPARD: La doctora Weir sólo quiere conocerlos. Nada personal. Bueno, la verdad es que quiere conocerlos a todos personalmente. TEYLA: Sois conscientes de los horrores que generaciones de mi gente han presenciado en manos de los Wraith, y aún así cuestionáis su lealtad. SHEPPARD: Vamos, Teyla, eso no es justo. Hay mucha gente moviéndose por Atlantis que ella ni siquiera conoce. TEYLA: Yo conozco a toda esa gente. Arriesgaría mi vida por su inocencia. SHEPPARD: Bien, puede que no lo hayas notado pero cada vez que salimos por el Stargate, los malos intentan matarnos, y ya empiezo a estar un poco harto. ¿Y tú? TEYLA: Eso no significa que... SHEPPARD: Oye, sólo estamos pidiendo un poco de cooperación, eso es todo. TEYLA: La tendréis. WEIR: Halling. ¿Qué tal Jinto? HALLING: Bien para ser un niño recluido en su cuarto. WEIR: Lo siento, es temporal. Pero es necesaria la medida que hemos tomado. HALLING: Eso he oído. WEIR: Entonces sabrás por qué hemos organizado estas reuniones. HALLING: Por la misma razón por la que no podemos salir a otros mundos ni entrar en zonas de la ciudad. Ya no confiáis en nosotros. WEIR: La verdad es... que no sabemos en quién confiar. La información referente a las misiones en el exterior es evidente que están llegando hasta los Wraith. HALLING: ¿Es obvio? WEIR: No pueden estar esperando en cada rincón de esta galaxia. Saben nuestros movimientos, y tenemos que averiguar cómo. Vuestra ayuda en esto es muy importante. HALLING: Pues a tendrá. ¿Cómo puedo ser útil? WEIR: Gracias. BATES: Desde que está aquí ha salido a otros mundos varias veces. HALLING: Sí, he hecho de guía con el equipo de reconocimiento del sargento Stackhouse, ayudando a establecer relaciones entre su gente y algunos de nuestros antiguos socios. WEIR: Stackhouse informó de que le había perdido de vista en un par de salidas. HALLING: Fui a visitar a un par de amigos íntimos. BATES: Interesante... Dos de sus tres visitas estuvieron precedidas por ataques de los Wraith. WEIR: Sargento... HALLING: ¿Qué está sugiriendo? BATES: No sugiero nada. HALLING: ¿Cree que traicionaría mi propio pueblo? ¿Que arriesgaría la vida de mi hijo? WEIR: Nadie está lanzando acusaciones. HALLING: No estoy de acuerdo. Ya han llegado a la conclusión de que un Athosiano es el responsable. BATES: Porque no puede ser uno de los nuestros. HALLING: ¿No? WEIR: Sólo queremos aclarar ciertas cosas. HALLING: Pues permítanme... perdí a mi mejor amigo en un ataque de los Wraith que nos obligó a dejar nuestro mundo. Sellena, la mujer con la que hablaron antes, perdió a sus padres. De hecho, cuesta encontrar un Athosiano que no haya sufrido alguna pérdida en manos de los Wraith. Esa es la gente a la que acusa. WEIR: No estamos acusando a nadie. HALLING: He venido esperando una entrevista... HALLING: No un interrogatorio. ZELENKA: No creo que sea mucho pedir. McKAY: ¿Qué pasa? ZELENKA: Nada, es que no soporto la misma comida un día, otro día, otro día... McKAY: Vale, cállate un poco. Intento hacer un diagnóstico. ZELENKA: Lo siento. McKAY: Estamos atrapados y con pocos recursos en otra Galaxia. La hamburguesería más cercana está a trescientos millones de años luz. Hay que conformarse. Si tengo que comer lo mismo dos días, me aguanto. ZELENKA: ¿Te gusta el rancho militar? McKAY: Lo sé, es raro. La comida de hospital también. No me gusta la de los aviones porque no puedes repetir y yo soy un absoluto... McKAY: Vaya... ZELENKA: ¿Qué pasa? McKAY: Este comando no lo había visto nunca. ZELENKA: ¿Qué función tiene? McKAY: No lo sé porque no lo había visto jamás. Voy a contrastarlo con la base de datos de Los Antiguos de la sala de control. McKAY: Cogeré el... McKAY: ¿Qué has tocado? ZELENKA: Nada... nada... McKAy: Estabas... ZELENKA: No, no, no, no, no... McKAY: No sabía que el techo hiciera eso. ZELENKA: Ni yo. HOMBRE: El Stargate y sus alrededores han sido cerrados. MUJER: No tendremos acceso a las instalaciones médicas sin escolta. Nos vigilan constantemente, nos han restringido el movimiento. HOMBRE: ¿Cuánto tiempo vamos a aguantar? HALLING: Ya es demasiado tiempo. TEYLA: Podríais haber contado conmigo en esta reunión. HALLING: Y tu podías haber salido ante ellos en nuestra defensa. TEYLA: Han tomado medidas para proteger esta base, y eso os incluye a todos y cada uno de vosotros. La presencia de un colaborador de los Wraith es una amenaza para todos. HALLING: ¿Apruebas la decisión de la doctora Weir de recluirnos? TEYLA: Halling, somos sus invitados. HALLING: Ahora más bien, somos prisioneros. Pero a diferencia de ellos, podemos elegir irnos. TEYLA: ¿A dónde iréis? HALLING: ¿No deberías decir a dónde iremos? Tenemos amigos en otros mundos que nos acogerán. TEYLA: ¿Por cuánto tiempo? Los buenos comerciantes no son necesariamente buenos anfitriones. HALLING: Hay muchos mundos en las estrellas. TEYLA: Los Wraith han despertado. No hay ningún mundo seguro. HALLING: Ni es seguro quedarse aquí. Seguirán así hasta que encuentren a alguien a quién culpar. TEYLA: Tú sabes que ninguno de los nuestros puede ser el responsable de esto. HALLING: Por supuesto. TEYLA: Entonces no hay nada que temer. HALLING: ¿Tanto confías en la doctora Weir? TEYLA: Así es. HALLING: ¿Más de lo que confías en tu pueblo? TEYLA: ¡No! Entiendo su responsabilidad. Halling, nos hemos topado con los Wraith ahí fuera tan a menudo y tan deprisa que tiene que haber algo más que una coincidencia. Deja que lo encuentren. TEYLA: No apruebo algunas de sus medidas pero sé que al final ayudarán a demostrar nuestra inocencia. Atlantis es mucho más que un refugio, es esperanza. No sólo para nuestra gente, sino para los que luchan contra los Wraith. No debemos abandonar esa esperanza. HALLING: Puede que residan aquí, Teyla, pero no son Los Antiguos. Por mucho que quieras que lo sean. FORD: Señor. SHEPPARD: Ford. FORD: Han abierto el techo de la dársena de los Jumpers. SHEPPARD: Si. FORD: Se que tienes pensado sacar uno. SHEPPARD: Supongo que para eso es ese techo solar. FORD: ¿Va a ir alguien contigo? SHEPPARD: Sólo iba a dar una vuelta por el planeta, echar un vistazo. FORD: Oh, un vistazo al planeta. Nah... entonces da igual. Tengo cosas mejores que hacer que dar una vuelta al planeta en una nave espacial. SHEPPARD: ¿Eres como un niño, lo sabías? FORD: Sí, señor. He traído algo para picar. SHEPPARD: ¿Qué es eso? FORD: Un rico sandwich de pavo. SHEPPARD: Vamos... WEIR: Que pase el siguiente, por favor. WEIR: Teyla. No te esperaba. TEYLA: Me sorprendió no verme en tu lista. WEIR: No me pareció necesario en tu caso. TEYLA: Al contrario, debiste hablar conmigo la primera. WEIR: Tienes razón. Debí hacerlo. TEYLA: Puedo decirte todo lo que quieras saber sobre mi pueblo. BATES: ¿Es posible que no los conozcas tan bien como crees? TEYLA: Lo comprendo doctora Weir. Como líderes nos vemos forzadas a tomar decisiones difíciles en interés de los que servimos. Pero muchos de mis compañeros Athosianos no son tan... comprensivos. WEIR: Lo sé, pero no puedo hacer nada al respecto. La gente puede sospechar de mis motivos para estas reuniones lo que quiera, pero tú y yo tenemos que estar de acuerdo en que hay un problema. Tengo que hacer lo que sea para llegar hasta el fondo y ahora mismo eso significa sentarme a hablar con todas las personas de Atlantis. TEYLA: Debes saber que están hablando de dejar Atlantis. WEIR: Espero que eso no llegue. TEYLA: No todos los cambios son para peor. SHEPPARD: Control, aquí Jumper Tres. Vamos a despegar. RADIO: Jumper Tres, tienen vía libre. SHEPPARD: Ya lo creo. FORD: Es raro notar la aceleración. SHEPPARD: Sí, lo hecho de menos. Aunque la fuerza g sería tan fuerte que estaríamos muertos. FORD: ¿Sí? SHEPPARD: Oh sí. Sin inercia que nos frenase, los ojos se nos saldrían de sus órbitas, nos quedaríamos sin piel en la cara y nos aplastaría el cerebro contra el cráneo y nuestros órganos internos se quedarían pegados a estos asientos. SHEPPARD: ¿Qué hay de ese sandwich? SHEPPARD: Control, vamos a trazar una órbita sobre el planeta. Estaremos en contacto por radio. RADIO: Entendido, Jumper Tres. Buena suerte. FORD: No le hemos puesto nombre al planeta. SHEPPARD: Seguro que Los Antiguos se lo pusieron. FORD: ¿Qué tal Atlántida... o algo así? SHEPPARD: ¿No dijiste que no ibas a ponerle nombre a nada más? FORD: Señor. FORD: Señor... ¿eso es... tierra? SHEPPARD: Sí. Es tierra. FORD: ¿Cómo será de grande? SHEPPARD: ¡Grande! FORD: Muy grande. FORD: Es enorme. McKAY: Define enorme. SHEPPARD: Cincuenta y ocho millones de kilómetros cuadrados. Lo tomas o lo dejas. McKAY: Aproximadamente del tamaño de... ni idea, pero suena enorme. WEIR: ¿Cuánto tardaríamos en llegar? SHEPPARD: Veinticinco minutos en Jumper, de puerta a puerta. Vi unas olas divinas en la costa sur. Tal vez haya surf en nuestro futuro. BATES: Deberíamos recoger muestras del suelo y del agua. McKAY: Es cierto. Si la tierra es buena podríamos cultivarla. BATES: Yo estaba pensando en otra cosa. SHEPPARD: ¿En el surf? BATES: No, señor. No podemos retomar las misiones en el exterior mientras los Athosianos sigan aquí. SHEPPARD: ¿Quiere soltarlos en tierra firme? BATES: Tampoco es mandarlos a la muerte, Mayor. SHEPPARD: ¿Y tú como diablos lo sabes? FORD: Aquello parecía muy hostil. BATES: Hace un segundo íbamos a hacer surf. SHEPPARD: ¡Eso sería después de ver si hay monstruos... bichos y otras criaturas espaciales. BATES: Imagino que no será mucho peor que en su mundo natal. McKAY: Pues es de muy poca imaginación por tu parte. BATES: En todo caso, una inspección nos dirá lo que queremos saber. SHEPPARD: ¿No estaremos planteando esto en serio? SHEPPARD: Somos el motivo por el que tuvieron que abandonar su planeta. WEIR: Es una situación complicada, Mayor. SHEPPARD: ¿Qué significa eso? WEIR: Que en estos momentos no pienso descartar ninguna posibilidad. HALLING: ¿Doctora Weir? ¿Es cierto que han descubierto tierra firme? WEIR: Sí, así es. HALLING: Entonces mi gente desea aventurarse a explorarla. WEIR: ¿Lo haríais? HALLING: Aquí ya no somos bienvenidos. WEIR: No se trata de eso. HALLING: Seremos útiles mientras no tengamos acceso al Stargate. WEIR: No sabemos si es seguro. HALLING: Podemos averiguarlo para ambos pueblos. WEIR: No lo entiendo. Hasta ahora habéis insistido en acceder al Stargate, ¿y ahora proponéis sin pensarlo renunciar a él a propósito? HALLING: No podemos salir, y no podemos quedarnos. Ese territorio es una tercera opción. WEIR: Entiendo. HALLING: Usted misma dijo que era una medida temporal. WEIR: Sí, claro. HALLING: Tiene los medios para asegurarnos el pasaje entre Atlantis y otro mundo. Cuando decida reanudar el uso del Stargate. WEIR: ¿Y si reanudamos nuestras misiones a través del Stargate y dejamos de toparnos con los Wraith? Demostraría que hay un espía entre los Athosianos. HALLING: Y si siguen topándose con ellos en sus misiones, se demostrará nuestra inocencia. WEIR: ¿Lo has hablado con Teyla? HALLING: Teyla ya ha decidido. HALLING: Entiendo que no vengas con nosotros. TEYLA: La doctora Weir ha establecido comunicaciones entre Atlantis y el nuevo territorio. Por si necesitáis ayuda... HALLING: Dale las gracias. TEYLA: Espero... no quiero que nadie crea que soy... HALLING: Teyla. Llegó el momento. HALLING: Cuídate. TEYLA: Y tu. TEYLA: Nunca antes me había separado de mi gente. WEIR: Ha de ser duro, pero sabes que volverás a verlos. TEYLA: ¿Dudas de que algún día volváis a la Tierra? WEIR: No puedo permitirme las dudas. TEYLA: Dirás que no puedes permitirte que aparezcan. WEIR: Sigues siendo la líder, Teyla. Haces esto por tu gente y su futuro. Ellos lo saben. WEIR: ¿Con ganas de volver a cruzar el Stargate, Mayor? SHEPPARD: Ya lo creo. TEYLA: Como todos. SHEPPARD: ¿Quieres que te traigamos algo en particular? WEIR: No, gracias. SHEPPARD: ¿Comida? ¿Un vestido? ¿Una cubertería? WEIR: No. Me vale con que volváis todos de una pieza. WEIR: Adelante. WEIR: Cuidaros. SHEPPARD: ¿Y bien, algo bueno? CORRIGAN: No puedes imaginar lo fascinante que es todo esto. SHEPPARD: ¿Antropológicamente o fascinante de verdad? CORRIGAN: Bueno, tal vez "fascinante" no sea la palabra adecuada. SHEPPARD: Puede que no. ¿Falta mucho? CORRIGAN: Siendo realistas, es probable que tengamos que volver. Y hay muchas cosas. SHEPPARD: Eso ya lo veo. ¿Hay alguna forma de acabar antes? CORRIGAN: Claro, encuentre a alguien capaz de traducir las ruinas. SHEPPARD: ¿No dijiste que aquí había nativos? TEYLA: Son muy tímidos. Probablemente se fueron en cuanto oyeron el Stargate. SHEPPARD: ¿Hay alguna forma de pedirlos que nos ayuden? TEYLA: No será fácil, pero puedo intentarlo. SHEPPARD: Teniente, ve con ella. TEYLA: Es... mejor que vaya yo sola. SHEPPARD: Estarás sola... con el teniente Ford. TEYLA: ¡Ila! ¡Ila anavay! TEYLA: ¡Ila! ¡Ila anavay! FORD: Quizás no estén por aquí. TEYLA: Están cerca, pero eres un extraño para ellos. No saldrán de su escondite mientras estés conmigo. No son gente peligrosa, teniente. Estaré bien. FORD: Vale. Esperaré aquí. TEYLA: ¡Ila! ¡Ila! FORD: Llámame por radio si me necesitas. SHEPPARD: ¡Wraith! SHEPPARD: ¡Regresad a la puerta ahora mismo! FORD: ¡Teyla! FORD: Mayor, ¿cuál es la situación? SHEPPARD: Teniente, nos están atacando. Tendrá que dar un rodeo para llegar al Stargate. FORD: Teyla no está conmigo, ha ido a... SHEPPARD: Encuéntrala y volved ya. SHEPPARD: ¡Moveos! STACKHOUSE: ¡Yamato! ¡McKay! ¡Coged al Mayor! McKAY: ¿Teyla y Ford? STACKHOUSE: ¡Vamos! STACKHOUSE: Cerrad, los tenemos detrás. ENFERMERO: A la de tres: una, dos, tres. Con cuidado. McKAY: Tenemos que volver. WEIR: ¿Y Teyla? ¿Y el teniente Ford? McKAY: En el planeta. Hay que volver ahora mismo. STACKHOUSE: No lo recomiendo, los Wraith están esperando. McKAY: ¡No podemos dejarlos allí! WEIR: ¿Cuántos eran? STACKHOUSE: No lo sé, la mayoría estaban escondidos. McKAY: No perdamos tiempo, hay que organizar una operación de rescate. WEIR: No pienso enviar a nadie a ningún rescate hasta que tenga todos los datos. ¿Por qué Teyla y el teniente Ford se separaron de vosotros? STACKHOUSE: Rastreaban la zona para contactar con algún nativo. BATES: ¿Y de quién fue la idea? SHEPPARD: Mía. Cumplía mis órdenes. WEIR: ¿No deberías volver a la enfermería? SHEPPARD: No, estoy bien. No me dieron de lleno. WEIR: ¿Por qué no fuiste con ellos? SHEPPARD: Los nativos de ese planeta se asustan con facilidad. Teyla pensó que les espantaríamos si íbamos en grupo BATES: Teyla pensó. SHEPPARD: ¿Algún problema? BATES: Curiosamente estaba ausente durante la emboscada. McKAY: ¡Igual que Ford! ¡También pudo ser él! BATES: Sólo planteo un hecho, señor. SHEPPARD: Sargento... SHEPPARD: Sólo se lo diré una vez. BATES: Con el debido respeto, Mayor, puede reprenderme si quiere pero son ya seis las veces que su equipo se ve comprometido. Sólo una Athosiana conocía esta última misión. TÉCNICO: Activación extraterrestre no programada. Es el código de Teyla. Recibiendo transmisión de radio. TEYLA: Aquí Teyla, el teniente Ford está herido. Los Wraith rodean nuestra posición. BATES: Si quitas ese escudo podríamos abrir esta base a un ataque Wraith. TEYLA: Atlantis, por favor, dejadnos entrar. WEIR: Teniente Ford, ¿puede confirmar la situación? TEYLA: Está inconsciente, nuestra situación es desesperada. Pronto no tendremos más opción para atravesar el Stargate. BATES: Si quitamos el escudo, quién sabe lo que nos traerá. SHEPPARD: ¡Abre el maldito Stargate! WEIR: Fuera el escudo. SHEPPARD: Si estuviera ayudando a los Wraith, ¿para qué molestarse en traer a Ford? De hecho, ¡para qué molestarse en venir aquí! BATES: Les es más útil aquí en Atlantis. En cuanto al aparente rescate del teniente Ford ... SHEPPARD: ¡Lo ha traído a través del Stargate que tiene eso de aparente! BATES: Está inconsciente señor, seguimos sin saber qué pasó. SHEPPARD: ¡Basta de tonterías! BATES: Mi trabajo es preocuparme de nuestra seguridad, señor. SHEPPARD: Ya he oído bastante de tus preocupaciones. BATES: De nuevo, con el debido respeto, Mayor. Creo que antepone sus sentimientos personales... SHEPPARD: ¡Retírese! BATES: Sí, señor. SHEPPARD: ¿Qué? WEIR: Yo lo puse a cargo de la seguridad. SHEPPARD: De acuerdo, si quieres destituirme, adelante. WEIR: ¿Por qué no vas a ver si el teniente Ford ha despertado? McKAY: ¿Quieres que revise sus cosas? BATES: Buscamos armas, transmisores o cualquier aparato que vaya más allá del nivel de tecnología de los Athosianos. McKAY: Y si no encuentro nada, ¿la desnudo para seguir? BATES: Si hace falta. FORD: Volvíamos cuando empezaron a disparar. Ni siquiera los vimos. Respondimos y corrimos al Stargate. Me dieron por la espalda. Teyla me salvó la vida, Mayor. SHEPPARD: Por supuesto. McKAY: Mayor, escucha... Oh, Ford, ¿cómo estás? ¿Tienes un hormigueo general? SHEPPARD: Oh sí, bienvenido al club. FORD: No, veréis. Esquivé la ráfaga paralizadora. Debí golpearme al caer. SHEPPARD: ¿Te golpeaste en la cabeza? McKAY: Mayor, necesito que veas algo. FORD: Me pondré bien... SHEPPARD: ¿Qué diablos es esto? McKAY: Sé lo que parece. Petición del Sargento Bates. SHEPPARD: Se va a enterar ese hijo de puta. McKAY: Mayor ... SHEPPARD: Teyla no tiene nada que ver con esto. McKAY: El caso es que tenía razón. SHEPPARD: ¿Bates tenía razón? McKAY: Lo sé. Me sorprendió tanto como a ti. Mira... McKAY: Su colgante es un transmisor. Está emitiendo una señal continua. No me habría percatado de no haberlo examinado. SHEPPARD: Lo encontré yo. McKAY: ¿Qué? SHEPPARD: En su planeta, cuando nos conocimos, Teyla me llevó a unas antiguas ruinas. Estaba medio enterrado, yo se lo dí. TEYLA: Lo perdí hace tantos años... McKAY: No tiene tanta potencia para enviar una señal muy lejana, sin dudarlo a través del subespacio. Supongo que lo más probable es que haya receptores en algunos planetas que captan las transmisiones y alertan a la nave colmena más cercana a los planetas que visitamos. SHEPPARD: Le debemos una disculpa a cierta gente. WEIR: Teyla no sabía que estaba revelando vuestra posición. SHEPPARD: Dijo que fue un regalo de su padre. Que lo perdió cuando era una niña. McKAY: Debió estar inactivo hasta que el Mayor Sheppard lo recogió y lo activó. BATES: Si lo llevaba la niña ¿cómo es que no les atacaron antes? McKAY: ¿No acabo de decir que estaba inactivo? BATES: Pero se activa por contacto... McKAY: No me escuchas. He dicho que el Mayor Sheppard lo activó. WEIR: Por lo que respecta a los Wraith, Teyla sólo es un ser humano más. McKAY: No tendría ningún interés por seguirla. El Mayor Sheppard sin embargo... WEIR: ... tiene el gen de Los Antiguos. McKAY: Exacto. En un momento dado, los Wraiths y Los Antiguos estuvieron en guerra. Los Wraith crearon un transmisor para detectar a Los Antiguos. SHEPPARD: ¿Y a algunos Athosianos les pareció monísimo como collar? McKAY: ¿Cómo voy a saberlo? ¿A caso lo sé todo? El caso es que... WEIR: ... no era Teyla -- ni ningún otro Athosiano. SHEPPARD: En ese caso, podemos usarlo contra ellos. SHEPPARD: Pareces nervioso. McKAY: No. Este es mi trabajo. Ya los sé. SHEPPARD: Sólo digo que pareces nervioso. McKAY: Oh, sí. Pensé que decías: "No hace falta que hagas esto.” SHEPPARD: Pero hace falta. McKAY: ¡Pues hagámoslo! Aunque no he recobrado toda mi sensibilidad. SHEPPARD: Llegas tarde. TEYLA: Lo siento. FORD: Veamos, dada su capacidad regenerativa, matar un Wraith requiere un gran esfuerzo. Capturar a uno vivo va a ser otra historia. Para que una de estas opciones funcione, el Wraith ha de estar en el suelo. McKAY: En el último planeta no podían entrar sus naves cerca del Stargate, tenían que ir a pie. FORD: En cuyo caso... FORD: Deberíais poder usar esto. FORD: Es una granada falsa. Es una mezcla de aluminio y perclorato de potasio. Y al estallar produce una onda de alta presión que distrae al blanco previsto con luz y sonido intensos. FORD: Si eso no lo deja atontado... tenemos nuestro TSA. FORD: Con un alcance de cuatro a seis metros. Emite una descarga de alto voltaje y bajo amperaje que imita las señales eléctricas del cuerpo y paraliza temporalmente a la víctima. FORD (radio): Mayor, aquí Ford. SHEPPARD: ¿Qué hay teniente? FORD: Tenemos compañía. FORD: Son cuatro. SHEPPARD: Seguimos según lo planeado. FORD: Sí, señor. SHEPPARD: Sigues pareciendo nervioso. McKAY: No, estoy bien. Perfectamente bien. Estoy bien. SHEPPARD: Este es nuestro, chicos. Tasers. SHEPPARD: ¡Es una autodestrucción! ¡A cubierto! FORD: ¡Mayor! ¡Doctor McKay! SHEPPARD: ¿Estas bien? McKAY: Lo estoy. Esto... es muy divertido. SHEPPARD: Tranquilo, no me gustaría que saltases por los aires. WEIR: Teyla. Perdona... WEIR: Quería verte antes de que fueras a tierra firme. ¿Les va bien, no? TEYLA: Muy bien. Según Halling, están muy ocupados sembrando cereales para cosechar. WEIR: Me alegra oírlo. TEYLA: Les contaré lo que ha pasado. Esperemos que con el tiempo seamos capaces de dejar todo esto atrás. WEIR: Sí. Sé que los últimos días han sido difíciles, y sobre todo para ti. TEYLA: Yo creo, Doctora Weir, que en tu lugar, habría hecho lo mismo. WEIR: Gracias. WRAITH: ¿Otra vez? Tu raza es persistente. Pensé que ya os habíais rendido. SHEPPARD: Bueno, tengo todo el tiempo del mundo. Tu por el contrario... SHEPPARD: A los Antiguos se les daba muy bien los escudos, y esas cosas. Te doy una semana. Dos como mucho para que reflexiones. WRAITH: Pierdes el tiempo. No os proporcionaré ninguna información. SHEPPARD: Me pregunto qué dolerá más: si un disparo o el hambre. Porque me encantaría ayudarte, pero ¿cómo dijo McKay?... No podemos satisfacer tus necesidades alimenticias. WRAITH: Cuando sea libre, serás el primero de quién me alimente. SHEPPARD: Como quieras. Ahora voy a hacerme un sandwich. WRAITH: Humano. Creéis que es una victoria mi captura. Pero trayéndome aquí sólo habéis precipitado vuestro destino. Sólo es cuestión de tiempo que los de mi raza vengan a rescatarme. Y cuando lo hagan, no habrá lugar donde podáis esconderos. SHEPPARD: Ponte cómodo para eso. FIN